Глава 34
Дворники со скрипом елозили по ветровому стеклу, рассекая пленку дождевой воды. Ливень продолжался всю ночь, и дорога раскисла. Казалось, они уже несколько часов плутают по лесу, по ухабистому и извилистому пути, хотя на самом деле прошло всего минут тридцать. Дженна постоянно оглядывалась в заднее окошко — проверить, как там Эдди и Оскар в кузове пикапа. Они прятались под полиэтиленовым тентом, и на них было жалко смотреть.
Том, владелец магазина, сидел за рулем. Он все время молчал, лишь изредка ругался на коробку передач. Дженна посмотрела на этого здоровяка: каменное выражение лица, брови нахмурены; он либо по жизни неразговорчив, либо Дженна его чем-то обидела. Выдернули его, понимаешь, в непогоду, заставили везти куда-то… Дженна честно хотела взять такси, но Том сам полез в пикап и завел двигатель. Нет, это невыносимо! Хоть бы поездка поскорее закончилась — если Том в ближайшее время так и не произнесет ни слова, Дженна закричит.
Вот они свернули за поворот и остановились перед натянутой поперек дороги ржавой цепью. Том вылез наружу, ослабил ее и повел грузовик дальше, по колее в зарослях травы. Дождь, похоже, утихал. В лесу, конечно, трудно судить, но когда Дженна выглянула в окно, то увидела сквозь кроны деревьев пухлые белые облачка и редкие прогалины голубого неба.
— Кажется, проясняется, — заметила она Тому.
Водитель в ответ медленно покачал головой.
Он еще с милю вел машину по извилистой дороге, которая потом резко пошла в гору, и с вершины невысокого холма открылся шикарный вид на бухту; вдалеке темнело пятнышко — одинокий островок. Том словно намеренно задержался на возвышенности, чтобы Дженна успела полюбоваться красотой, яркостью красок: молодая зелень как будто светилась, сосны поражали темным, насыщенным цветом, глина на берегу и почва — красным оттенком. Поверхность воды блестела подобно черному зеркалу. Облака внезапно расступились, пропустив столбик солнечного света. Того и гляди зазвучит Глас Божий. Это знак, добрый знак, определенно. Все будет хорошо, шаман обязательно поможет — солнечные лучи устремились не куда-нибудь, а прямо на домик внизу, у подножия холма. Жилище Дэвида Ливингстона.
— Если я съеду вниз на машине, то подняться уже не смогу, — сказал Том. Он поставил пикап на ручник и вылез из кабины.
Дженна выбралась наружу и подождала, пока Эдди с Оскаром к ней присоединятся. С этой стороны склон был куда круче и глина — краснее. Том вытащил из кузова веревку, один конец ее привязал к переднему бамперу, другой скинул вниз.
Затем он, как заправский скалолаз, стал спускаться по склону. Дженна взглянула на Эдди — тот лишь пожал плечами.
— Отчего земля здесь такая красная? — спросила она.
— Это же глина, — ответил Эдди, берясь за веревку. — Так даже увлекательней. Словно по льду спускаешься.
— У тебя рука больная. Справишься?
— Справлюсь. А нет — так съеду вниз на копчике.
Эдди обмотал веревку вокруг запястья здоровой руки и стал медленно спускаться. Дженна взглянула на склон, потом на Оскара. Веселья Эдди она совершенно не разделяла. На веревке да вниз по скользкой глине? И почему шаманы не селятся, как все нормальные люди, в кондоминиумах, где есть бассейны с подогревом?
— Давай, дружок, ты следующий, — сказала Дженна Оскару и попыталась подтолкнуть его к краю. Пес, впрочем, уперся передними лапами. Он ни в какую не желал спускаться — как и сама Дженна. Сдавшись наконец, она разрешила:
— Хорошо, ты оставайся.
Следуя примеру Тома и Эдди, Дженна начала спуск. Склон, против ожидания, оказался не таким уж и крутым. Если бы не размокшая глина, было бы совсем легко. Преодолев треть пути, Дженна позвала Оскара. Он поглядел на хозяйку, поглядел и, видимо, не желая оставаться в гордом одиночестве, последовал за ней. Он притормаживал передними лапами, старался, как мог, но все усилия пропали даром. Пес наконец поскользнулся и поехал, скуля, вниз на заднице. Проезжая мимо Дженны, он попробовал ухватиться за нее зубами — тщетно, слишком большую скорость развил. Дженна, в попытке остановить его, сама потеряла устойчивость и продолжила спуск на спине.
Пятками затормозить не вышло, и Дженна промчалась мимо Эдди. Тот зашелся в приступе истерического смеха. Было даже немного приятно от того, как глина набивается под рубашку. Наконец Дженна остановилась у ног Тома — индеец хохотал безудержно. Ну и слава богу, а то молчал всю дорогу с каменным лицом.
— Говорила же, что рассмешу вас, — напомнила Дженна, поднимаясь и вытряхивая глину из-под рубашки.
Том смеялся и смеялся, пока сам не поскользнулся и не плюхнулся задом в грязь. При этом он нисколько не расстроился, лишь заржал еще громче. Вот-вот штаны обмочит. Том, наверное, лет десять не смеялся. Балаганный юмор, что может быть лучше!
* * *
Дэвид, открыв дверь на стук, сильно удивился: гости стояли на пороге, с головы до пят в грязи, и хихикали.
— На склоне сейчас немного скользко, — сказал он, вызвав еще больше смешков и новый взрыв хохота со стороны Тома. — Ступайте к черному ходу, через него попадете на кухню. Я пока подыщу для вас сухую одежду.
Гости протопали в прихожую рядом с кухней. Эдди — как самый чистый — только снял изгвазданные в глине ботинки; Том разделся до подштанников, а Дженна застенчиво осталась в покрытой глиняным панцирем одежде. В комнате с белоснежными стенами полы были выложены холодной бежевой плиткой, в углу имелась большая мойка. Должно быть, Дэвид использует эту комнату именно как барокамеру для грязных гостей.
— Удобная прихожка, — заметила Дженна.
— Вообще-то это раздевалка, — ответил Том и отвернулся. Стараясь не заржать снова, он лишь сдавленно хихикнул.
Наконец со стороны кухни вошел Дэвид, он принес стопку чистой одежды: толстовки и штаны. Том оделся, вместе с Дэвидом и шаманом они вышли, предоставив Дженну самой себе. Когда же и она переоделась, Дэвид застирал грязную одежду в горячей воде и развесил ее на веревке снаружи. Дженна все говорила, что не стоит беспокоиться; Дэвид на это ответил: мол, возвращаться домой в грязном — удовольствие сомнительное, а ночевать он у себя никого не оставит.
Наконец, когда все собрались на кухне, познакомились и возбуждение от большого спуска прошло, Дэвид налил гостям и себе по чашке кофе, и компания прошла в гостиную, просторную комнату с потолком под двадцать футов и одной прозрачной стеной с видом на бухту. Остальные три стены и полы были обшиты резными досками. В каждом углу располагалось по тотемному столбу. Всюду висели индейские одеяла и прочие безделушки. В дальнем конце комнаты жарко пылал очаг.
Они сидели и болтали о погоде, о дожде — или, скорее, о том, что ливень прекратился. Том утверждал, будто следует ожидать настоящего потопа, однако Дэвид возразил: худшее, мол, позади. Снаружи вдруг залаял Оскар — он сидел у прозрачной стены и смотрел на людей в гостиной.
— Ваш пес? — спросил Дэвид.
— Да, — ответила Дженна. — Он так испачкался, что я решила не впускать его. Не бойтесь, ему хорошо снаружи.
Дэвид прошел к окну и присел перед овчаркой, которая лаяла на него сквозь стекло.
— Как его зовут?
— Оскар.
— И давно он у вас?
Дженна пожала плечами:
— Дня три-четыре. Я нашла его в лесу. Или, скорее, это он меня нашел и вывел в город.
— Правда? — Дэвид обернулся к Дженне: — Это случилось на Аляске?
— Во Врангеле.
Дэвид кивнул и снова присмотрелся к Оскару.
— И вы ничуть не испугались незнакомой собаки? В лесу?
— Не успела. За мной кто-то гнался, и Оскар его прогнал. Так что мы с Оскаром сразу подружились.
Дэвид задумчиво покивал.
— И кто же гнался за вами?
— Не знаю. — Дженна попыталась прикрыться кружкой кофе. — Не знаю…
— А если подумать? — предложил Дэвид.
— Ну… глупо, конечно, но я боюсь, что за мной гнался куштака. — Дженна коротко хохотнула.
На лице Дэвида не дрогнул ни один мускул. Эдди и Том, сидевшие на диване у огня, сначала не обращали внимания на разговор шамана и Дженны. Услышав про куштака, мужчины переглянулись.
— Почему вы решили, что это куштака? — спросил Дэвид.
— Я видела то медведя, то белку. Это существо буквально летало по лесу. Последним мне повстречался мужчина. Глаза у него были черные, зубы острые. Рольф говорил про глаза и зубы… А еще от незнакомца веяло злом.
— Но пес отпугнул его?
— Да.
Открыв дверь в прозрачной стене, Дэвид вышел на улицу. Присел перед Оскаром, погладил его по голове. Пес и шаман некоторое время молча смотрели друг другу в глаза, потом шаман встал и отвел собаку куда-то за дом.
— Что все это значит? — спросил Эдди.
Пожав плечами, Дженна вместе с Эдди взглянула на Тома, и тот вскинул руки:
— Чего уставились? Я просто водитель!
В это время открылась внешняя дверь на кухню, заплескалась вода. Позже в гостиную вошел Оскар. Чистенький, он отряхнулся и затрусил вдоль периметра комнаты. Обнюхал плинтус. Дэвид вернулся как раз в тот момент, когда пес задрал лапку и слегка помочился на один из тотемных столбов.
— Оскар, ты что?! — закричала Дженна, вскочив с дивана.
— Не волнуйтесь, — успокоил ее Дэвид.
Оскар побежал дальше, помечая каждый столб, наконец остановился у одного — рядом со стеной из окон — и сел спиной к нему. Оглядел гостиную.
— Он выбрал себе угол, — пояснил Дэвид. Затем вышел на кухню и вернулся с кофейником. — Кому-нибудь еще налить?
Пораженные выходкой Оскара, Дженна, Эдди и Том дружно уставились на шамана.
— Не хотите объяснить, что здесь творится? — спросила Дженна. Ой, не надо бы позволять себе столько сарказма!
— Конечно, — весело ответил Дэвид. Он обошел гостей, подливая им кофе. — Эта комната построена по канонам тлингитов. В домах нашего племени обязательно должно быть четыре столба — это опоры, которые поддерживают дом физически и духовно. На каждый столб наносится резьба, изображающая того или иного духа-защитника. Он покровительствует семье или семьям, живущим в доме.
Налив и себе кофе, шаман присел на диван рядом с Дженной.
— Духов великое множество: волк, касатка, медведь… Семья призывает на защиту духа, с которым связана ее история. В каком-то смысле по резьбе на столбах можно узнать семейную легенду.
— Это все, конечно, интересно, — сказала Дженна. — Вот только почему Оскар на ваши столбы помочился?
Дэвид рассмеялся:
— Пес пометил свою территорию. Теперь он — дух, обитающий в моем доме. И тот угол он занял, потому что там сосредоточено больше всего энергии.
— Погодите-ка… Оскар — дух?
— О да! Он не просто собака, он ваш йекх. Дух-покровитель, пришедший защитить вас.
Дженна откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. Это уж слишком! Какой человек в такое поверит? Сначала выясняется, что ее сына забрали оборотни, теперь выходит, что рядом с ней другой дух, собака… Дженна почесала ухо.
— У всех есть духи-покровители, просто большинство людей их игнорирует, — пояснил Дэвид. — Или ведет себя так, что йекх уходит. Если за вами гоняется куштака, тогда понятно, почему вам на помощь пришел дух в образе пса. Собаки — злейшие враги куштака. Выдры-оборотни боятся общества, им вредит все, связанное с цивилизацией. Металл обжигает их, потому как металл — это обработанная руда. Они не могут есть приготовленную пищу, только сырое мясо. Человеческая кровь способна развеять наведенный ими морок. Собаки — животные одомашненные, поэтому и пугают куштака.
— Значит, Оскар мой защитник?
Дэвид кивнул:
— Именно так. Скажите, куштака являлся вам один раз или несколько?
— Не знаю даже…
— С вами не происходило ничего странного? Необычного? Из ряда вон?
— Мне являлся маленький мальчик.
Дженна взглянула на Эдди.
— Мальчик?
— Посреди ночи он пришел к Эдди в дом и выманил меня на берег. Я хотела спасти его, не дать утонуть, как вдруг…
— Что — вдруг?
— Прибежал Оскар и попытался напасть на ребенка.
Дэвид покачал головой:
— Вам повезло.
— Это тоже был куштака?
— Очень даже может быть.
— Он выглядел точь-в-точь как Бобби.
Слова сами сорвались с губ. И как Дженна прежде не догадалась? Тот мальчик действительно походил на Бобби: черные вьющиеся волосы, большие глаза.
— Бобби — это ваш сын?
Дженна кивнула.
— Чтобы обмануть жертву, куштака очень часто принимают облик близкого человека.
— Они могут стать кем угодно?
— В принципе да. Не изменяются только глаза и зубы. Куштака следят за человеком, словно тени. Порой ему кажется, что он кого-то видит. Ему мерещатся подозрительные звуки, шаги…
Ж-жуть! Дженну передернуло. Странные звуки и тени преследуют ее с тех самых пор, как она вернулась на Аляску.
Дэвид положил руку ей на плечо:
— Не бойтесь, здесь вы в безопасности.
— В доме-то да. Как насчет того, что меня ждет снаружи?
Дэвид встал с дивана и предложил пообедать. Все быстро согласились, радуясь, что можно поесть и заодно сменить тему разговора.
* * *
Дэвид извинился, что на обед у него холодная мясная нарезка, хлеб из непросеянной муки и консервированный картофельный суп. Объяснив, что жена сейчас в Ванкувере, ведет семинар, Дэвид шутливо заметил, дескать, только в ее отсутствие он вспоминает, каково это — быть мужчиной. Тем не менее голодные гости жадно набросились на еду.
Дэвид, похоже, обрадовался компании: говорил без умолку, делился приятными новостями. Он с удовольствием работал в Университете Британской Колумбии, регулярно выбираясь из маленькой деревушки в большой город. Так он наслаждался пребыванием и там, и там, не успевая при этом пресытиться ни одним из мест.
Они еще немного поговорили о погоде и о надвигающемся атмосферном фронте. Потом Дэвид спросил, что у Эдди с плечом. Узнав о «несчастном случае на производстве», шаман покачал головой.
— Самая опасная в мире работа, — заметил он.
Том, подхватив тему, добавил свое веское слово: дескать, рана Эдди — лишнее доказательство того, как индустриальное государство заботится о собственной выгоде, забывая о благополучии граждан. Прыснув, Дэвид поинтересовался: в каком это журнале Том прочел подобную чепуху. Спорить бы мужикам и дальше, если бы не вмешалась Дженна:
— Дэвид, ваше имя мне назвал Джон Фергюсон. Помните такого?
Дэвид замер, а Том отложил вилку и выдвинул стул из-за стола.
— Его забудешь, — буркнул водитель.
— Том! — попытался урезонить его Дэвид.
— Вот и скажи, что я не прав насчет современной экономики…
— Том, не начинай!
Том закатил глаза, однако спорить дальше не стал.
— Миссис Розен, — произнес Дэвид, — мне очень жаль вашего сына. Поверьте, я всеми силами пытался предотвратить открытие базы. Предупреждал, что все закончится бедой.
— Я никого не виню, — ответила Дженна. — Просто хочу знать, что мне делать. Поможете?
Дэвид посмотрел в свою тарелку и покачал головой:
— Боюсь, что нет.
— Вы же шаман. Заставьте духов отпустить Бобби. Заговорите их.
Дэвид вскинул руки в отчаянном жесте.
— Вот так всегда! Люди ничего не знают про шаманов и при этом верят, будто мы владеем какой-то магией. Заговорите их, заколдуйте… Я так не работаю. Шаман — тот же священник, вот и все. Представьте, что вашего сына дьявол затащил в ад. Священник спустится в преисподнюю забрать его душу? Не думаю.
— То есть мой сын сейчас в индейском аду?
— Нет, — ответил Дэвид, пряча лицо в ладонях. — Мир куштака — не христианский ад. Я упомянул преисподнюю для сравнения. Куштака — просто духи, не бесы. Смотрите: когда вы умираете, ваша душа получает новое воплощение. Чтобы реинкарнировать, она должна прибыть в нужное место, в Край мертвых душ. Если душа не попадет туда, то не видать вам реинкарнации. Вы станете неприкаянным духом, никогда не вернетесь в мир живых.
— И как неприкаянному духу попасть в Край мертвых душ? — спросила Дженна.
— Никак. Это нереально.
— Человек с острова Чиф-Шейкс обещал, что шаман поможет.
Откинувшись на спинку стула, Дэвид потер глаза. Сморщился и глубоко вздохнул.
— Ладно, — ответил он наконец. — Теоретически это выполнимо. Если шаман всю жизнь готовился, укрепляя свой дух, каждое утро купался в ледяной воде и пил отвар из заманихи, сумел развить в себе достаточную силу, чтобы противостоять куштака, тогда он может попытаться вступить с ними в схватку. Куштака очень могущественны, поверьте. Я бился с ними.
Откинувшись на спинку стула, Дэвид отпил содовой. Он и правда знал о силе оборотней не понаслышке. Он пробовал с ними сражаться и потерпел крах. Снова в бой Дэвид с выдрами не вступит. Первая неудача обошлась ему слишком дорого.
Дженна одного лишь не понимала: если шанс призрачный, то отчего ей кажется, что дело выполнимо? Дженна будто совсем близко подошла к разгадке, только руку протяни — и ответ на все вопросы твой. Дэвид Ливингстон отрицает возможность успеха. Значит, лжет.
— Оборотни знают о моем присутствии, — сказала Дженна. — Стоило вернуться на Аляску, как они за мной увязались. Мне на помощь пришел дух, а потом маленький мальчик пытался утопить и себя, и меня. Почему?
— Куштака хотят забрать вас.
Дженна ждала пояснений, и Дэвид продолжил:
— Вы сказали, что мальчик был похож на вашего сына.
Дженна кивнула.
— Ваш сын теперь — один из них и хочет забрать вас к себе.
Дженна задумалась. Бобби приходил за ней. Тот ребенок, малыш, — это Бобби, который хотел забрать к себе маму. Почему он не позвал ее? Если б он попросил Дженну пойти с ним, она согласилась бы без раздумий.
— Я хочу к нему, — тихо произнесла Дженна.
— Ну не-ет, в мир куштака вы за ним не пойдете.
— Если иначе мне с сыном не быть, то пойду.
Дэвид встал и принялся собирать тарелки, складывая их на краю стола.
— Не вам решать, — сказал он Дженне. — Вы уже ничего поделать не можете. Пока вы здесь, на Аляске, куштака не оставят вас в покое. Самое верное решение — уехать, вернуться домой и никогда о сыне не вспоминать.
Дженна хватила кулаком по столу, немало поразив этим Дэвида. Шаман так и застыл с тарелками в руках.
— Черт подери! — взорвалась женщина. — Все только и советуют мне, что забыть сына! — Голос ее дрожал от ярости. — Два года я лишь это и слышу. Забудь его, живи настоящим… Мой сын и есть мое настоящее, просто потому, что он мой сын! А теперь вы заявляете, будто он чудовище. Ладно, если другого выбора нет, я тоже стану оборотнем. Тогда хоть наши души будут страдать вместе.
В гневе и отчаянии она резко, со скрипом, отодвинула стул.
— Я не забуду его. Никогда. Ни за что!
Дженна встала и пристально посмотрела на шамана. Он лишь коротко взглянул ей в глаза и принялся теребить нитки на краю скатерти, заплетая их в маленькую косичку. Он явно не все сказал, что-то скрывает. Пришла пора Дженне выложить на стол козырь. Надо заставить шамана говорить.
— Что случилось с вашим ребенком? — спросила она.
Дэвид резко поднял взгляд и тут же сообразил, что попался. Все видели, как он среагировал на вопрос.
— От кого вы узнали?
— От Джона Фергюсона.
Дэвид опустил глаза и покачал головой.
— Расскажите, — попросила Дженна, присаживаясь и подаваясь вперед. — Вы должны рассказать, что случилось.
Когда Дженна и Дэвид посмотрели друг другу в глаза, между ними установилась некая связь. Дженне стало одновременно и легко, и неспокойно на душе. Дэвид как будто мог прочесть ее мысли, и в то же время он сам боялся Дженны.
— Меня наняли очистить Тандер-Бэй от злых духов, — начал он, откашлявшись. — Да, признаюсь, я работал за деньги. В то время я только за плату и трудился. Изгонял злых духов, хотя у тлингитов злых духов нет. Духи есть духи, в них заключено как добро, так и зло. Достаточно вспомнить мифы про Ворона. Он создал мир, дав нам звезды, луну и солнце, воду и землю. А знаете, как он ими обзавелся? Украл. И украденное подарил нам. Разве эта кража делает его плохим?
Дэвид выглянул в окно. На улице снова зарядил дождь, как и предсказывал Том.
— В общем, я отправился на базу, не ожидая ничего дурного, и провел ритуалы. Медитировал день и вдруг, к немалому своему удивлению, обнаружил присутствие духов. Куштака. На этом мне следовало остановиться, но я считал себя достаточно сильным шаманом и продолжил медитировать. Захотелось пообщаться с куштака, попросить их не тревожить отдыхающих и персонал базы. А они… забрали меня к себе и, можно сказать, надругались надо мной. Сила шамана оказалась пустышкой, меня парализовало. Я не мог сопротивляться, бороться. Меня превратили в мохнатую, когтистую тварь, издевались надо мной. Каких только мерзостей куштака не вытворяли… Мне хотелось умереть.
И вот, когда я валялся на земле, обгаженный выдрами, пришел шаман куштака и сказал, что отпускает меня. Отпускает с одной-единственной целью: я должен был предупредить строителей, чтобы они свернули проект.
Дэвид замолчал. Он сидел, смежив веки и медленно дыша. В комнате сделалось тихо. Даже Эдди и Тома его история поразила до глубины души. Но Дженна чувствовала: шаман еще не все рассказал. О чем-то он умалчивает.
— Ну, вас хотя бы отпустили, — сказала Дженна, дабы прервать молчание.
— Нет, не совсем, — возразил Дэвид. Открыв глаза, он посмотрел на Дженну: — Шаман оборотней предупредил еще, что накажет меня, заберет жизнь моего нерожденного ребенка. — Дэвид помолчал и добавил: — Два дня спустя у моей жены случился выкидыш.
Вот, теперь он завершил свою историю. Дэвид и Дженна посмотрели друг на друга, понимая: беда у них общая. Их обоих лишили самого дорогого.
— Я должна спасти сына, — сказала наконец Дженна.
— Не знаю, как это сделать, — ответил Дэвид. — Простите, я правда не способен на такое. Не могу вам помочь.
Этим все было сказано. Дженна и Том натянули свои мокрые вещи, а после вместе с Эдди и Оскаром, духом-покровителем, поднялись по глинистому склону позади дома Дэвида. Они возвращались обратно в мир людей, где четыре тотемных столба уже не защитят от духов, что таятся в тени и повергают человека в ужас.