Книга: Жизнь и цель собаки
Назад: 22
Дальше: 24

23

– Мы видим жертву, Элли. Мы должны оставить его. Идем, – сказала Майя.
Я поняла, что она хочет уйти – неужели думает, что я сделала стойку на мертвого человека?
– Она снова хочет найти меня? – спросил Вернон.
Я уставилась на Майю – ну пойми!
– Где? Здесь? – Майя оглянулась вокруг. – Все разрушено, тут слишком опасно. Впрочем, знаете, что – ей будет приятно побегать за вами. Пройдите немного по улице и позовите ее, а я спущу ее с поводка.
Я не смотрела на Вернона, который побежал прочь. Я сосредоточилась на человеке, спрятанном в развалинах. Я чувствовала аромат страха, хотя химический запах впивался в нос, как в день моей первой встречи со скунсом. Майя отстегнула поводок.
– Элли, где Вернон? Куда он делся?
– Эй, Элли, гляди! – крикнул Вернон. Он медленно побежал по улице. Я поглядела вслед; мне хотелось погнаться за ним и поиграть, но у меня была работа. Я вернулась к разрушенному зданию.
– Элли! Нет! – крикнула Майя.
Если бы крикнул Джейкоб, слово «нет» пригвоздило бы меня к месту, но Майя не командовала таким жестким тоном. Я нырнула в узкий пролом рядом с мертвым человеком. Я наступила в лужу, и лапа начала щипать. Химический запах был такой силы, что забивал все остальное. Мне вспомнилась игра в спасение с Итаном, когда удавалось найти его в глубине по легкому отзвуку запаха в воде.
Задыхаясь, я ползла вперед. Свежий воздух коснулся моей морды, я скользнула в дыру и провалилась в узкую шахту. Сюда попадал чистый воздух, но мои ноздри по-прежнему горели от кислоты. Тут я увидела женщину, которая сжалась в углу шахты, прижимая тряпку к лицу. Ее глаза расширились, когда она увидела меня.
Я залаяла, потому что не могла вернуться к Майе, чтобы показать.
– Элли! – крикнула Майя и закашлялась.
– Майя, назад! – предупредил Вернон.
Я продолжала лаять.
– Элли! – Голос Майи звучал уже ближе. Теперь женщина услышала ее и начала кричать в ответ, ужас оставил ее.
– Там кто-то есть, кто-то живой! – закричала Майя.
Я терпеливо ждала рядом с женщиной, чувствуя, как ее страх сменяется надеждой; человек в шлеме и маске посветил фонарем в шахту, выхватив лучом нас обеих. Мои глаза слезились, из носа текло, всю морду жгло. Вскоре эхом отдались звуки кирок и молотков. Наконец квадрат дневного света появился наверху, и по тросу спустился человек.
Женщине, видимо, никогда не приходилось подниматься на тросе в обвязке, поэтому она очень боялась, когда ее привязали и потянули наверх, но я уже несколько раз пробовала такой способ и не раздумываясь полезла в веревочные петли, когда пришла моя очередь. Майя ждала наверху. Когда меня вытянули через дыру, пробитую в стене, ее радость сменилась тревогой:
– О господи, Элли, что с твоим носом!?
Мы побежали к пожарной машине, где Майя, к моему отвращению, попросила пожарного устроить мне баню! Меня сполоснули; холодная вода струилась по морде, немного успокаивая пожар в моем носу.
В тот день мы с Майей вновь катались на вертолете и самолете. Позже мы отправились в прохладную комнату к ветеринару, который внимательно осмотрел мой нос и намазал кремом – на запах отвратительным, но по ощущению великолепным.
– Что это было, какая-то кислота? – спросил ветеринар у Майи.
– Я не знаю. Она поправится? – Я почувствовала любовь и заботу Майи и прикрыла глаза, когда она погладила меня по шее. Если бы только я могла сообщить ей, что боль не такая уж страшная!
– Нужно следить, чтобы не было инфекции… не вижу причин, почему бы ей не поправиться, – сказал ветеринар.
Примерно две следующие недели Майя аккуратно втирала крем в мой нос. Эммета и Стеллу, похоже, это забавляло; они наблюдали за нами, сидя на барной стойке. Чинька эту процедуру просто обожала. Она прилетала, как молния, где бы ни пряталась, нюхала крем, а потом с урчанием терлась своей головой о мою. Когда я ложилась, Чинька нюхала меня, быстро шевеля носиком, сворачивалась рядом и засыпала.
Я терпела из последних сил и уже была готова убраться от кошек и вернуться к работе. Когда мы с Майей появились в парке, я бросилась к Уолли и Белинде, которые были рады меня видеть.
– Да ты, говорят, у нас герой, Элли! Хорошая собака!
Я завиляла хвостом – приятно быть хорошей собакой. Потом Уолли убежал, а Белинда и Майя сели за столик для пикника.
– Ну и как у вас с Уолли? – спросила Майя. Я сгорала от нетерпения – если сегодня мы ищем Уолли, то уже можно начинать!
– Он поведет меня знакомиться с родителями после Четвертого июля, так что…
– Здорово!
Я застонала от всех этих разговоров.
– Элли, лежать, – сказала Майя. Я неохотно легла, нарочно глядя в ту сторону, куда убежал Уолли.
Прошли века, прежде чем Майя наконец велела искать. Я радостно понеслась вперед – и мне не нужно было тормозить, потому что Майя не отставала.
Уолли прекрасно замаскировал свой запах! Я подняла нос, пытаясь уловить хоть легчайший след. Сегодня в воздухе было мало отвлекающих запахов, но я не могла найти Уолли. Я бегала взад-вперед и возвращалась к Майе за указаниями. Она тщательно отработала участок, и когда мне не удалось найти запах, повела меня на новое место – я начала искать там.
– В чем дело, девочка? Элли, ты в порядке?
Странно, ветер дул со стороны Уолли, но я сначала услышала его, и только потом учуяла запах. Он шел прямо к нам. Я бежала, пока мой нос не подтвердил, что это Уолли, и вернулась к Майе.
– Сегодня неудачный день! – крикнула она Уолли.
– Я понял. Не припомню, чтобы она ошибалась. Эй, Элли, как ты себя чувствуешь? – спросил Уолли. Мы немного поиграли с палкой.
– Вот что, Майя, отвлеки ее от меня. Я пойду за тот гребень, а потом сделаю петлю. Дай мне десять минут, – сказал Уолли.
– Уверен?
– Она не работала пару недель; дадим ей задание попроще.
Я заметила, как Уолли ушел, хотя Майя дала мне резиновую косточку и теперь пыталась ее отнять. Я слышала его шаги и понимала, что он снова хочет спрятаться; это меня порадовало. В конце концов Майя сказала:
– Ищи!
Я помчалась туда, куда ушел Уолли.
Забежала на холм и нерешительно остановилась. Не знаю, как ему удалось, но Уолли убрал свой запах из воздуха. Я вернулась к Майе за указаниями, она послала меня вправо. Я начала искать.
Уолли не было.
Тогда Майя отправила меня влево. И тут никаких признаков Уолли. Майя снова отправила меня влево и теперь пошла вместе со мной к основанию холма. Я почти уперлась в Уолли, когда нашла его – он шевельнулся, я сделала стойку. Возвращаться не было необходимости – Майя стояла рядом.
– Плохо дело, да? – спросила Майя. – Ветеринар говорил, что она уже должна восстановиться.
– Так… подождем еще неделю, может, станет лучше, – сказал Уолли. Почему-то он говорил печальным голосом, и я ткнулась ему в ладонь.
Следующие две недели мы с Майей почти не работали, а если работали, Уолли по-прежнему обманывал меня, так пряча свой запах, что я ощущала его, только оказавшись совсем рядом.
– Что же, Элли потеряет сертификат? То есть ты потеряешь работу? – спросил однажды вечером Эл. Я не очень-то любила его ноги, однако сейчас не протестовала, когда он снял ботинки, чтобы почесать мой живот – его ноги пахли не так ужасно, как обычно.
– Несколько недель работаю за столом, но это не мое. Наверное, попрошусь обратно в патруль, – ответила Майя.
Эл тайком уронил кусочек мяса на ковер. Именно поэтому я любила лежать перед ним за обедом. Я быстренько слизнула угощение, пока Стелла бросала на меня убийственные взгляды из-под дивана.
– Мне не нравится идея про патруль. Там слишком опасно.
– Элберт! – Майя вздохнула.
– А что будет с Элли?
Я подняла голову, услышав свое имя.
– Не знаю. Она больше не может работать; ее нюх слишком пострадал. Выйдет на пенсию… И будет жить у меня. Да, Элли?
Я завиляла хвостом – Майя произнесла мое имя с такой любовью!
После обеда мы катались на машине к океану! Солнце садилось. Майя и Эл разговаривали, расстелив одеяло между деревьев; на берег накатывали волны.
– Как красиво! – сказала Майя.
Я подумала, что они, возможно, захотят поиграть в палку или в мячик, но я сидела на поводке и ничего не могла найти. Жаль, им совершенно нечем заняться.
Тут я обратила внимание, что Эл чего-то боится. Сердце его громко колотилось, и я чувствовала, как он нервничает, то и дело вытирая ладони о штаны.
– Майя, когда ты переехала сюда… Я столько месяцев хочу с тобой поговорить… Ты такая красивая…
– О, Эл, – засмеялась Майя, – ну какая я красивая; перестань.
У воды бегали мальчики, бросая друг другу летающую тарелку. Я внимательно следила за ними, вспоминая Итана и дурацкое летало. Интересно, был ли Итан когда-нибудь у океана, а если был – вдруг привез летало и бросил в волны, чтобы оно исчезло навсегда?..
Итан. Он никогда ничего не делал без меня – кроме школы. Мне нравилось чувствовать свое предназначение на работе, но бывали дни, как сегодня, когда я думала об Итане и больше всего хотела быть бестолковкой.
Эл снова затих, и я с любопытством посмотрела на него, отвернувшись от мальчишек. Тревога Эла не утихала. Есть какая-то опасность? Не похоже; в этой части парка мы были одни.
– Ты самая замечательная в мире женщина. Я… я люблю тебя, Майя.
Майя тоже начала бояться. Что происходит? Я села.
– Я тоже люблю тебя, Эл.
– Я понимаю, что небогат, понимаю, что не слишком симпатичный… – начал Эл.
– Господи… – выдохнула Майя. Теперь и у нее колотилось сердце.
– Но я буду любить тебя всегда, если ты позволишь. – Эл повернулся на одеяле и встал на колени.
– Господи, господи… – говорила Майя.
– Майя, ты выйдешь за меня? – спросил Эл.
Назад: 22
Дальше: 24