Книга: Покидая мир
Назад: 58
Дальше: 81

59

«Долина кукол» — ставшее нарицательным название романа-бестселлера Жаклин Сюзанн (1966). Под куклами подразумеваются алкоголь и антидепрессанты.

60

Дэвид Уорк Гриффит (1875–1948) — американский кинорежиссер, актер, сценарист и продюсер.

61

Фриц Ланг (1890–1976) — немецкий кинорежиссер, живший и работавший в США.

62

Билли Уайлдер (1906 — 002) — американский режиссер и сценарист.

63

Франсуа Трюффо (1932 — 984) — французский кинорежиссер, один из основоположников французской «новой волны».

64

Жак Риветт (р. 1928) — французский режиссер, сценарист, актер.

65

Карл Теодор Дрейер (1889–1968) — выдающийся датский кинорежиссер-новатор.

66

167, 6 сантиметра.

67

Рутбир (англ. root beer) — безалкогольный газированный напиток из корнеплодов с добавлением сахара, мускатного масла, аниса и др.

68

Chez lui (фр.) — здесь: дома.

69

Джеймс Макнил Уистлер (1834–1903) — англоамериканский художник-портретист.

70

Фильм (1942) и телесериал (2002) по мотивам романа Б. Таркингтона.

71

Бут Таркингтон (1869–1946) — американский писатель, в частности автор романа «Великолепные Эмберсоны» (Пулицеровская премия 1919 г.).

72

Харт Крейн (1899–1932) — американский поэт.

73

Говард Немеров (1920–1991) — американский поэт и прозаик.

74

Уистен Хью Оден (1907–1973) — английский поэт, с 1939 года живший и работавший в США.

75

Эмерих Прессбургер (1902–1988), Майкл Пауэлл (1905–1990) — британские режиссеры, долгое время работавшие вместе.

76

Перевод Наталии Корди.

77

Götterdämmerung (нем.) — здесь: конец света.

78

Эпидуральная блокада — метод анестезии, нередко применяемый при родах.

79

106 градусов по Фаренгейту = 41,1 градуса по Цельсию.

80

Гарольд Пинтер (1930–2008) — британский драматург, поэт, режиссер; лауреат Нобелевской премии по литературе (2005). Выражение «пинтеровская пауза» в театре XX века стало нарицательным.
Назад: 58
Дальше: 81