Книга: Брачная ночь
Назад: 5. Флисс
Дальше: 7. Флисс

6. Флисс

Уже без малого сутки Лотти игнорирует мои звонки и не звонит сама. Ну и характер!..
Между тем решающий день давно настал; только что пробило полдень, и до регистрации брака остается час с небольшим, а я так и не сумела поговорить с Лотти. Каким-то образом ей удалось не ответить ни на один из моих звонков (я звонила ей раз сто, не меньше!). Несмотря на это, она ухитрилась оставить несколько сообщений на моем телефоне, в коих Лотти сообщила мне адрес Бюро записи актов гражданского состояния, время регистрации, адрес ресторана, куда новобрачные собирались отправиться после свершения «таинства», а также уведомила меня, что перед регистрацией мы четверо должны собраться в «Синей птице», чтобы пропустить по стаканчику за знакомство. В полдень запыленный курьер на мопеде привез мне прямо на работу платье подружки невесты из темно-вишневого атласа. Примерно в то же самое время на мою электронную почту пришло стихотворение (фактически – целая поэма из восьми строф) с просьбой прочесть его вслух во время церемонии. «Если ты сделаешь это, сегодняшний день станет для нас совершенно особенным!» – писала Лотти.
Все это, однако, меня не обманывает. Я знаю, что она не отвечает на мои звонки по вполне определенной причине: Лотти чувствует себя не слишком уверенно, а это значит, что у меня есть шанс. Я со своей стороны ни секунды не сомневаюсь, что сумею уговорить ее не совершать очередную глупость! Мне нужно только определить, где у нее самое уязвимое место, и использовать эту брешь в обороне на полную катушку.
Когда я приезжаю в «Синюю птицу», Лотти уже сидит там у стойки бара в кружевном кремовом мини-платьице. В волосах у нее розы, а на ногах – очаровательные туфли в винтажном стиле с ремешками на пуговицах. Выглядит она потрясно, да и лицо ее буквально лучится счастьем, и на мгновение мне становится не по себе при мысли о том, что я-то явилась сюда с целью разрушить ее тщательно взлелеянные планы и надежды…
Я, впрочем, быстро справляюсь со своей неуверенностью. Кто-то ведь должен сохранить трезвый ум и ясный рассудок, говорю я себе. Да и Лотти будет не до улыбок, когда она увидит счета от адвокатов за свой decree nisi.
Ноя со мной нет. Он отправился на вечеринку с ночевкой к своему школьному приятелю Себастьяну. Лотти я уверила, что это «совершенно особое» мероприятие и что мой сын очень сожалел, что не сможет попасть на свадьбу тетки. На самом деле все гораздо проще: я уверена, что никакой свадьбы не будет вообще, поэтому я и отпустила сына к приятелю со спокойной душой.
Лотти замечает меня и машет рукой, чтобы привлечь мое внимание. Я машу в ответ и направляюсь к ней. На моем лице играет невиннейшая улыбка, как и полагается подружке невесты. Хлыст и револьвер я до поры прячу за спиной – фигурально выражаясь. Между прочим, из литературы – да и из жизни – известно, что именно подружки невест впоследствии чаще всего оказываются Злыми Разлучницами. Не то чтобы я имела какие-то виды на ее неведомого Бена, однако в данном случае моя задача действительно состоит в том, чтобы не дать им соединиться брачными узами.
– Ты выглядишь просто потрясающе! – говорю я и крепко обнимаю Лотти. – Знаешь, я даже немного волнуюсь. Какой сегодня счастливый день!
Лотти, не отвечая, внимательно всматривается в мое лицо, и я еще раз убеждаюсь, что была совершенно права, предполагая, что она чувствует себя не слишком уверенно. Я продолжаю улыбаться, делая вид, будто ничего не замечаю.
– Мне казалось, ты была не в особенном восторге от моей… от моих планов, – говорит Лотти.
– Что?! – Я притворяюсь удивленной и немного обиженной. – Как ты могла подумать?.. Напротив, я ужасно за тебя рада. Просто я немного удивилась – ты своим сообщением застала меня врасплох. Кроме того, я совершенно не знаю Бена, но я уверена, что он – просто отличный парень, и что вы с ним будете очень, очень счастливы.
Тут я невольно задерживаю дыхание, но, кажется, у меня все получилось. Лотти на глазах успокаивается и забывает о необходимости защищаться.
– Да, – кивает она. – Мы обязательно будем счастливы. Ты садись, выпей шампанского. Вот, кстати, твой букет… – Она вручает мне небольшой пучок роз, туго перевязанных лентой.
– Какая прелесть! – почти искренне говорю я, разглядывая букет.
Лотти наливает мне вино, и я салютую ей бокалом. Одновременно я незаметно бросаю взгляд на часы. До начала регистрации осталось пятьдесят пять минут. Пора действовать.
– Кстати, какие у тебя планы на медовый месяц? – небрежно осведомляюсь я. – Ты вроде что-то говорила, но… Я уверена, вы не сумели заказать ни один из этих новых роскошных туров для новобрачных – на них обычно записываются заранее, а у вас просто не было на это времени. Жаль, очень жаль… – Я качаю головой: – Медовый месяц – это очень важный период, который должен пройти безупречно. Вот если бы вы немного отложили вашу свадьбу, я бы постаралась подобрать что-нибудь запоминающееся! А что, может, так и сделаем? – Я порывисто отставляю бокал, делая вид, будто меня только что осенила новая блестящая идея. – Давай отложим свадьбу хоть на немножко и спланируем роскошный свадебный тур! Это же будет память на всю жизнь! – говорю я с фальшивым энтузиазмом.
– Не волнуйся, – отвечает Лотти со счастливой улыбкой. – Мы уже спланировали наш медовый месяц. Сегодняшнюю ночь мы проведем в «Савое», а завтра… завтра нас уже здесь не будет…
– Вот как? – Я мысленно готовлюсь побить ее карту своим козырем. – Куда же вы направитесь, если не секрет?
– Не секрет, конечно. – Она слегка пожимает плечами. – Мы поедем на Иконос. Туда, где мы впервые встретились много лет назад. Скажи, разве мы не здорово придумали?
– На Иконос? В пансион для студентов?! – ахаю я.
– Нет, что ты! Мы остановимся в этом новом отеле с искусственным водопадом, в «Амбе». Кажется, ты сама недавно писала о нем рецензию.
Черт!.. Отель действительно хорош. Настолько хорош, что мне совершенно нечего ему противопоставить. Он открылся три года назад, и за это время мы оценивали его дважды – и оба раза «Амба» получала пять звезд. Пожалуй, это самое живописное место на Кикладах. А хуже всего, что «Амбу» уже два года подряд признавали «Лучшим отелем для молодоженов».
Разумеется, подобная известность не могла остаться без последствий. Визиты «звездных» пар и регулярные фотосессии для журналов, типа «Хэлло!», сделали отель слишком модным, а современная мода, как известно, часто идет рука об руку с вульгарностью. Кроме того, в последнее время администрация отеля излишне откровенно делает ставку на репутацию «Амбы» как «райского местечка, чтобы провести ваш медовый месяц», но это уже мое личное мнение. Что же касается фактов, то «Амба» по-прежнему остается отелем люкс мирового класса.
Иными словами, мне придется очень постараться, чтобы Лотти поняла: там ей вряд ли понравится.
– «Амба», конечно, хороший отель, – говорю я, мрачно качая головой, – но тут есть одна загвоздка. Хорошие номера там приходится резервировать за несколько месяцев, а у вас было всего две недели… Если они там все же нашли для вас комнату, это, скорее всего, означает, что вас запихнут в это ужасное северное крыло. Там почти никогда не бывает солнца, к тому же в коридорах попахивает отельной кухней. Нет, вам там вряд ли понравится… – Я вдруг начинаю улыбаться как идиотка. – Но не беда, я знаю, что нужно делать! Отложите вашу свадьбу хотя бы на недельку. Управляющий «Амбы» мне кое-чем обязан. Я позвоню в отель и попытаюсь устроить вас в «Устричный номер». Это специальные апартаменты для молодоженов, очень роскошные. А какая там кровать! Она одна сто́ит того, чтобы немного потерпеть. Она огромная, как аэродром, а потолок над ней прозрачный, так что ночью вы сможете любоваться звездами. Нет, вы обязательно должны остановиться в «Устрицах»! – Я протягиваю Лотти свой телефон. – Позвони Бену, объясни ему все и скажи, что ты хочешь отложить ваше бракосочетание на пару недель, чтобы я успела все организовать.
– Но мы и будем жить в «Устричном номере»! – жизнерадостно перебивает меня Лотти. – Бен сам зарезервировал его для нас – и, кстати, без особых проблем. У нас будет просто сказочный медовый месяц, Флисс! Бен говорит: отель даже предоставит нам персонального дворецкого, который будет обслуживать только нас. Кроме того, там будет бесплатное угощение за счет отеля, культурная программа и суточная экскурсия на отельной яхте – только для нас двоих!
– В самом деле? – Моя рука с телефоном непроизвольно опускается. – Но… как?
– Кто-то отказался в последний момент, – Лотти буквально сияет. – Бен пользуется услугами какого-то консьерж-бюро, и они все устроили. Скажи, разве не здорово?!
– Замечательно, – говорю я упавшим голосом. – Просто супер.
– Иконос очень много значит для нас обоих, – продолжает счастливо лепетать Лотти. – Конечно, за пятнадцать лет он, наверное, очень сильно изменился. Представляешь, когда мы там жили, на острове не было даже аэропорта, и нам пришлось добираться туда на пароме. Кроме того, там наверняка понастроили новых, современных отелей, но для нас эта поездка – все равно, что путешествие во времени. Теперь ты понимаешь, почему мне не терпится туда попасть?
Что ж, похоже, мне придется попробовать что-то другое. Чтобы выиграть время, я подношу к губам бокал с шампанским.
– А вы заказали на сегодня «Роллс-Ройс»? – спрашиваю я, без особой, впрочем, надежды на успех. – Ты, помнится, хотела, чтобы на свадьбе вас вез винтажный «Роллс»…
– Нет. – Лотти пожимает плечами. – Мы не заказали даже такси. Но «Савой» ведь совсем недалеко, я прекрасно дойду туда и пешком.
– Но ведь это… нехорошо! – Я делаю вид, будто потрясена до глубины души. – Ты же всегда мечтала о классическом «Роллсе» и… Но если немного подождать, это можно будет устроить!
– Флисс… – Лотти глядит на меня с легкой усмешкой. – Тебя действительно беспокоят подобные мелочи? Ведь главное не какая-то машина, главное – любовь. Жизнь с человеком, которого любишь… Или ты считаешь иначе?
– Конечно, я тоже думаю, что главное – любовь. – Я улыбаюсь почти через силу. С машиной не вышло. Что же еще придумать? Платье неподходящее?.. Увы, у Лотти очаровательное платье. А как насчет гостей?.. Каких-нибудь очень важных гостей, которыми потом можно было бы похвастаться? Но нет, моя сестра никогда не была настолько тщеславной.
– Ну а как насчет праздничных гимнов? – спрашиваю я.
Лотти довольно долго молчит. Я смотрю на нее с надеждой и вижу, как ее лицо понемногу вытягивается.
– Никаких гимнов у нас не будет, – говорит она и опускает глаза. – В Бюро записи актов гражданского состояния не разрешают исполнять музыку, иначе процедура слишком затянется, а у них там… конвейер.
Есть!
– Не будет гимнов? – переспрашиваю я, словно не веря своим ушам, и даже подношу ладонь к губам, притворяясь, будто это известие совершенно меня сразило. – Но как можно жениться без гимнов, без музыки? А как же «Клянусь тебе, моя страна…»? Ты всегда хотела, чтобы этот гимн звучал у тебя на свадьбе.
Когда мы учились в школе-интернате, Лотти занималась в хоре и даже пела соло. Музыка всегда значила для нее очень много, и я жалею, что сразу не попробовала этот вариант.
– Ну, это, наверное, тоже неважно. – Она пытается улыбнуться, но я вижу, как сразу изменилось ее настроение.
– А что по этому поводу думает Бен?
– Бену не очень нравятся гимны, – отвечает Лотти после еще одной паузы.
Бену не очень нравятся гимны!..
Я едва сдерживаюсь, чтобы не завопить от радости. Вот она, ее ахиллесова пята! Теперь Лотти станет глиной в моих руках – глиной, из которой я сумею вылепить то, что мне нужно.
– «Клянусь тебе, моя страна… – начинаю негромко напевать я. – Ведь ты земных вещей превыше…»
– Прекрати! – говорит Лотти довольно-таки резким тоном.
– Извини, – я примирительным жестом поднимаю обе ладони. – Я просто… думала вслух. Представляла, как все могло бы быть… С другой стороны, сама посуди – ну что за свадьба без музыки? Вагнеровский «Лоэнгрин», мендельсоновский марш из «Сна в летнюю ночь»… Прекрасная, волшебная музыка!..
На самом деле я вовсе так не думаю. На самом деле мне чихать на музыку, и если бы Лотти была поумнее, она бы давно поняла, что я специально ее накручиваю. К счастью, сейчас она способна думать только о своем – о том, что у нее на свадьбе не будет музыки. Мне даже начинает казаться, что ее глаза начинают как-то подозрительно блестеть.
– Знаешь, я всегда представляла себе, как ты преклоняешь колени перед алтарем в какой-нибудь уютненькой деревенской церкви, – добавляю я раздумчиво. – Ты вся в белом, играет орга́н… – Я пожимаю плечами. – Конечно, районное Бюро регистрации тоже сойдет, но… Мне все равно кажется, что это не лучший вариант.
– Наверное, – Лотти продолжает глядеть в сторону.
– Та-да, да-да, да-да та-да, – продолжаю я мурлыкать себе под нос мотив «Клянусь тебе, моя страна»… Разумеется, я не знаю всех слов, но мелодии вполне достаточно. Я не я буду, если не добьюсь своего.
Я ясно вижу слезы на глазах Лотти. Ну, теперь «контрольный в голову» – и дело в шляпе.
– Дело даже не в музыке, – говорю я, – а в том, что этот день для тебя действительно особенный. И нужно, чтобы все прошло безупречно – быстро и без заминок. Раз-раз – и готово. Вся эта музыка, церковный хор, колокола на деревенской колокольне – просто дань традиции. Это уже не современно, если на то пошло. В наш век главное – быстрота и функциональность. Зашли, расписались на документах, сказали пару слов – и все. С этого мгновения вы женаты на всю жизнь, – добавляю я.
У Лотти жалко дрожит нижняя губа, но я просто не могу позволить себе быть мягкосердечной. Ведь речь идет о благополучии и о судьбе моей родной сестры!
– Помнишь сцену свадьбы в «Звуках музыки»? – небрежно добавляю я. – Ну, когда Мария идет по центральному проходу, и монахини поют, и ее белая фата развевается и летит за ней словно облако?..
Не пережимай, Флисс!..
Я замолкаю и вновь обращаюсь к своему бокалу с шампанским. Я жду. Лотти задумчиво моргает. Мне совершенно очевидно, что внутри ее идет битва не на жизнь, а на смерть – сражение между романтическим складом характера и желаниями плоти. И романтика, кажется, побеждает: мне, во всяком случае, чудится, что скрипичный квартет начинает потихоньку заглушать барабаны джунглей. Еще немного, и Лотти примет окончательное решение. О, пожалуйста, выбери правильно!..
– Флисс, – говорит она, поднимая на меня глаза. – Флисс…
* * *
Я, кажется, уже говорила, что, по статистике, невестины подружки довольно-таки часто оказываются Злыми Разлучницами? Так вот, я, кажется, ухитрилась одним махом заткнуть за пояс всех этих патентованных стерв. Правда, цель у меня была благородная – я не собиралась уводить жениха у собственной сестры. Мне нужно было только спасти Лотти – в том числе и от нее самой, и я добилась своего. Причем сделала это мастерски.
Мы не спорили. Не ссорились. Я так ловко все повернула, что Лотти стало казаться: идея немного отложить свадьбу принадлежит ей. Мне оставалось только спросить:
– Ты уверена, Лотти?.. А Бен? Он не обидится, что ты решила перенести ваше бракосочетание? Нет? Правда?..
Лотти уверена. На сто процентов. Она слишком захвачена своей (то есть моей, но об этом – ни гугу!) идеей обвенчаться с Беном в настоящей деревенской церкви, и чтобы играл орган, хор исполнял псалмы, а на старенькой колокольне звонили колокола. Лотти уже отыскала в Интернете координаты нашего школьного священника и теперь вовсю мечтает о цветах перед алтарем, о прозрачной белой вуали и, конечно, о том, чтобы кто-нибудь исполнил (желательно – хором) «Клянусь тебе, моя страна».
Ну и отлично, думаю я. Несмотря на собственный, не слишком приятный, жизненный опыт, я не против брака. Я даже не против брака Лотти с Беном. Быть может, этот бумажный фабрикант действительно предназначен ей судьбой, и через много-много лет я буду нянчить их внуков и кусать локти, гадая, что же помешало мне найти мою половинку. Но сейчас речь идет вовсе не о том, плох или хорош Бен, а о том, чтобы дать Лотти время успокоиться, прийти в себя и взглянуть на вещи трезво. Я не собираюсь ничего решать за нее – пусть решает сама, что ей делать с собственной жизнью, но только не в таком состоянии, как сейчас. Быть может, пройдет всего несколько дней, и она поглядит на своего Бена и подумает: «Гм-м… Каждый день видеть этого типа на протяжении еще шести десятков лет? Да стоит ли оно того?»
Ну, вот и все. Лотти отправляется в регистрационное бюро, чтобы сообщить Бену о том, что планы изменились, а я заказываю себе коктейль покрепче. Как мне кажется, я вполне заслужила эту небольшую компенсацию за погубленные нервные клетки. Как бы там ни было, свое дело я сделала. Пожалуй, единственное, что мне остается, – это купить Лотти журнал «Для невест». Завтра мы с ней снова встретимся, чтобы выпить кофе и приятно поболтать о самых модных платьях, размерах вуали и прочем. Ну а вечером я наконец-то встречусь с трижды легендарным Беном Парром.
Интересно, какой он?
Я допиваю коктейль и выхожу на улицу, мысленно поздравляя себя с успехом. Мне нужно перейти через Кингс-роуд, и я останавливаюсь у светофора в ожидании, пока загорится зеленый. Внезапно на другой стороне я замечаю знакомое лицо. Нос крючком. Жесткие черные волосы. Роза в петлице. Высокий рост (в тот момент мне и вовсе показалось, что в нем не менее десяти футов). Он шагает по тротуару и свирепо хмурится – именно такое выражение человек обычно пытается придать своему лицу, когда лучшего друга вот-вот женит на себе злокозненная авантюристка-«золотодобытчица», а ему приходится быть шафером на их свадьбе. Пока я смотрю, роза вываливается у него из петлицы, и он останавливается, чтобы ее подобрать. При этом он глядит на ни в чем не повинный цветок с таким убийственным выражением на лице, что я с трудом сдерживаю желание расхохотаться.
Что ж, надо ему сказать… Интересно, какое будет у него лицо тогда? Как, бишь, его зовут?.. Ах да, Лоркан. Лоркан Адамсон.
– Эй!.. – кричу я, когда он уже трогается прочь, и машу рукой. – Лоркан! Подождите!..
Лоркан шагает так быстро, что мне никак не удается его нагнать, поэтому я окликаю его еще громче. Он останавливается, настороженно поворачивается на мой крик, и я снова машу рукой, чтобы привлечь его внимание.
– Эй, я здесь! Мне нужно с вами поговорить!
Я жду, пока он перейдет улицу, и начинаю двигаться к нему навстречу, помахивая букетом.
– Я Флисс Грейвени, – говорю я. – Мы с вами разговаривали вчера, помните? Я – сестра Лотти.
– А-а… – Его лицо ненадолго проясняется, потом на нем снова появляется сердитая «свадебная» гримаса. – Вы, наверное, тоже идете в Бюро регистрации?
Почему-то сейчас его голос звучит не так гротескно, как по телефону. Нет, он остался таким же низким и раскатистым, но теперь он кажется мне совершенно естественным. Должно быть, дело в том, что я сейчас имею дело не с бестелесным басом, а с живым человеком. И этот траурный бас как нельзя лучше соответствует суровому и напряженному выражению его лица.
– Нет, – отвечаю я не без некоторого самодовольства, – я не иду в бюро, потому что все изменилось. Никакой регистрации не будет.
Он пораженно рассматривает меня своими черными глазами.
– Что вы имеете в виду? – уточняет Лоркан.
– Лотти решила отложить свадьбу, – говорю я. – На время, а может, и навсегда. Это уж как сложится.
– Почему? – недоверчиво переспрашивает Лоркан. Не то чтобы он не верит мне, просто ему нужно знать все подробности. Уж такой он, наверное, человек – любит докапываться до са́мого корня.
– Лотти хочет предварительно убедиться, что капиталы Бена вложены именно таким образом, чтобы ей было легче прибрать их к рукам, – мстительно говорю я. – Да что́ я вам объясняю – могли бы и сами догадаться!
Лоркан чуть заметно улыбается уголком рта.
– О’кей, – говорит он, – я сам напросился на подобный ответ. И все-таки… что случилось? Почему ваша сестра решила отложить свадьбу?
– Потому что я убедила ее так поступить, – с гордостью объясняю я. – Я хорошо изучила свою сестру. Лотти легко поддается внушению, нужно только правильно выбрать тему для разговора… Словом, после нашего с ней разговора моя сестра грезит о романтическом венчании в маленькой деревенской церковке где-нибудь глуши. Вот почему она решила отложить… регистрацию. Что касается меня, то я подумала: любая задержка даст им обоим время все как следует обдумать и понять, действительно ли они созданы друг для друга.
– Ну, слава богу!.. – говорит Лоркан с большим чувством и, шумно выдохнув воздух, делает попытку пригладить свои жесткие темные волосы, которые до этого буквально стояли дыбом, совсем как шерсть на загривке у рассерженной собаки. Лицо у него тоже немного оттаивает, в глазах появляются живые искорки.
– Бену нельзя жениться, – говорит он все еще сурово, но уже не так, как в начале. – Во всяком случае, не сейчас. В его-то положении… С его стороны это было бы безумием.
– Полным, – соглашаюсь я.
– Глупый, непродуманный шаг!..
– Совершенно идиотский, – киваю я. – То есть нет, прошу прощения… – Я опускаю голову, чтобы бросить взгляд на свое платье: – Самым глупым было нарядить меня в темно-вишневый атлас. Этот цвет меня очень полнит.
– А по-моему, вам идет. – По его лицу вновь скользит тень улыбки, потом Лоркан глядит на часы. – Ну, и как мне теперь быть? – деловито осведомляется он. – Бен, наверное, уже ждет меня в бюро, как мы и договаривались, но после всего, что вы мне рассказали…
– Я думаю, сейчас нам лучше всего не показываться им на глаза.
– Согласен.
Несколько мгновений мы напряженно молчим. Довольно странно торчать на углу улицы, нарядившись как на свадьбу (впрочем, почему – как?), но, поскольку никакой свадьбы нет, идти нам некуда. Я перебираю в руках букет и думаю, не выбросить ли его в урну, но мне как-то неловко. Наконец Лоркан говорит:
– Вы позволите угостить вас бокалом вина или коктейлем? Мне, честно говоря, не помешало бы пропустить стаканчик.
– С удовольствием, – отвечаю я. – Если бы вы знали, как это выматывает – отговаривать родную сестру от свадьбы с человеком, которого она, как ей кажется, любит!
– В таком случае прошу за мной.
Я вижу, что Лоркан умеет быстро принимать решения, и мне это, пожалуй, нравится. Тем временем он уже ведет меня по ближайшему переулку к бару с полосатым навесом, под которым стоят французского вида столики и стулья. В дверях Лоркан, однако, останавливается и оборачивается ко мне:
– Ваша сестра точно решила перенести свадьбу? – спрашивает он. – Мне бы не хотелось получить от Бена эсэмэску – где, мол, меня носит.
Я машинально проверяю свой телефон.
– Лотти ничего такого не пишет, – говорю я. – Не беспокойтесь, я совершенно уверена, что она не передумает.
– Бен тоже пока не проявлялся, – Лоркан задумчиво глядит на экран своего «Блэкберри». – Думаю, мы свободны… – С этими словами он усаживает меня за угловой столик и открывает карту вин. – Какое вино вы предпочитаете?
– Я предпочитаю большой джин с тоником, – тотчас отвечаю я, и он глубокомысленно кивает.
– Думаю, вы это заслужили, – говорит Лоркан, и я вновь замечаю тень улыбки, тронувшую его мрачные черты. – Пожалуй, я закажу то же самое.
Он делает заказ подошедшему официанту, потом выключает свой телефон и прячет во внутренний карман. Мужчина, который способен оторваться от любимой игрушки?! Уважаю.
– Расскажите, почему Бену не следует жениться именно сейчас? – говорю я. – И заодно просветите меня, кто он вообще такой?
– Бен?.. – Лоркан на мгновение задумывается, словно не зная, с чего лучше начать. – Бен… – повторяет он и снова молчит, молчит так долго, что я начинаю гадать, неужели он позабыл, что представляет собой его лучший друг.
– Бен… довольно умен. Он изобретателен. Находчив… У него вообще много положительных качеств, – медленно произносит Лоркан, но все это звучит как-то не слишком убедительно. Я пристально смотрю на него и качаю головой.
– Судя по вашему лицу, в свободное время ваш друг убивает топором старушек, – говорю я.
– С чего вы взяли?
– Я же сказала: судя по вашему лицу. Когда вы описывали мне достоинства Бена, у вас было такое выражение… да и интонация тоже… Честно говоря, я еще никогда не слышала, чтобы человек пытался хвалить своего друга таким похоронным тоном: «Он был умен… Изобретателен. Талантлив во всем…» – пародирую я его слова. – «Покойся с миром, Бен Парр, талантливый убийца старушек».
– Господи! Неужели вы всегда такая… – Лоркан обрывает себя на полуслове и тяжело вздыхает. – О’кей. Наверное, подсознательно я действительно стараюсь его защитить. Бену сейчас очень нелегко. Недавно у него умер отец, и он оказался фактически во главе крупной компании – опять же в не слишком благоприятный момент, так как ему приходится решать, какую стратегию дальнейшего развития бизнеса следует выбрать. Бен – прирожденный игрок, он азартен, он любит и умеет рисковать, но ему – пока – недостает рассудительности. Он это отлично понимает, и оттого ему трудно вдвойне. Я бы сказал – в настоящий момент он испытывает нечто вроде сравнительно раннего кризиса среднего возраста…
«У Бена – ранний кризис среднего возраста? – думаю я. – Превосходно! Именно такого спутника жизни Лотти и не хватает для полного счастья!»
– Вы хотите сказать, что хорошего мужа из него не выйдет? – уточняю я, и Лоркан с иронией усмехается.
– Может, и выйдет – когда-нибудь, – говорит он. – Но прежде ему нужно собраться с мыслями, перестать метаться и решить наконец, чего он хочет от жизни. В прошлом месяце он носился с идеей купить хижину в Монтане, чтобы жить там отшельником. Потом ему вдруг захотелось приобрести океанскую парусную яхту, чтобы участвовать в гонках. Несколько ранее он собирался инвестировать значительные средства в покупку старинных мотоциклов… И кто скажет, что, какое новое безумие, придет ему в голову на будущей неделе?! Что касается женитьбы, то… Если хотите знать мое мнение, он развелся бы с вашей сестрой – да и с любой другой женщиной – уже через пять дней. Ну и кому это нужно?.. Полагаю – никому.
Я чувствую, как мое сердце начинает биться сильнее. Только сейчас мне становится ясно, от какой опасности я избавила Лотти.
– Что ж, слава богу, что эта свадьба не состоялась.
– Вы поступили совершенно правильно, – Лоркан кивает. – И ваш поступок принесет пользу не только вашей сестре. Именно сейчас Бен очень нужен всем, кто работает в его компании. Нельзя допустить, чтобы он снова исчез в неизвестном направлении.
Я поднимаю на него взгляд.
– А что, он уже исчезал в неизвестном направлении? – удивленно переспрашиваю я, и Лоркан вздыхает:
– Да, однажды такое случилось. Как раз тогда, когда тяжело заболел его отец, Бен исчез бесследно и отсутствовал целых десять дней. Конечно, мы его искали, подняли на ноги полицию, частных детективов… Потом Бен вернулся. Он ничего не объяснил, ни перед кем не извинился. Я, например, до сих пор не знаю, где он был все это время.
Официант приносит наши напитки, и Лоркан салютует мне своим бокалом.
– Ну, за брак, который не состоялся!
– Да, – с чувством говорю я и делаю большой глоток джина с тоником из своего бокала. Вот это настоящая вещь! Шампанское, которое я пила с Лотти, не идет с ним ни в какое сравнение. Божественный напиток!
– А почему вы сказали, что Бен переживает что-то вроде кризиса среднего возраста? – возвращаюсь я к нашему разговору.
Лоркан не отвечает. Он явно колеблется, не желая обмануть доверие друга.
– Валяйте, рассказывайте, – говорю я небрежно. – В конце концов, я без пяти минут свояченица вашему Бену.
– Ну ладно… – Он пожимает плечами. – Я знаю Бена с тринадцати лет – мы вместе учились в частной школе. Мои родители постоянно живут в Сингапуре, а других родственников у меня здесь нет. На каникулах я несколько раз ездил к Бену домой и там познакомился с его семьей. Особенно близко я сошелся с его отцом – мы оба любили пешие походы… – Он слегка выделяет голосом глагол в прошедшем времени, и я замечаю, как его пальцы чуть сильнее сжимают бокал. – Бен никогда не ходил в походы вместе с нами. Его это попросту не интересовало – как, впрочем, и отцовская фирма. Необходимость заниматься семейным бизнесом он рассматривал как бремя, как тяжкую обязанность, от которой все равно никуда не деться, поэтому и не спешил вникать во все тонкости. Разумеется, все ожидали, что он начнет работать в компании, как только закончит школу, но Бену хотелось этого меньше всего.
– А как получилось, что вы стали работать в фирме его отца? – спрашиваю я, и Лоркан как-то странно усмехается.
– Я поступил туда на работу всего несколько лет назад, – говорит он. – Да и произошло это, в общем-то, случайно. Я… мне пришлось решать кое-какие проблемы личного свойства, но это оказалось настолько непросто, что на каком-то этапе мне захотелось все бросить и хоть ненадолго уехать из Лондона. Я отправился к отцу Бена в Стаффордшир, чтобы побродить по холмам и долинам и привести в порядок мысли и чувства, но… Как-то само собой получилось, что я помог старику решить несколько юридических вопросов. Незаметно для себя я увлекся этой работой, и когда отец Бена предложил мне место, я не стал отказываться. С тех пор я работаю в «Дюпри Сандерс».
– Разве компания Бена находится в Стаффордшире? – перебиваю я. – Но ведь вы живете в Лондоне!
– Разумеется, у нас есть представительство в Лондоне, – Лоркан слегка пожимает плечами. – И мне довольно часто приходится ездить туда и сюда, но все же я предпочитаю Стаффорд. Это очень живописное место, его не портят даже наши бумажные фабрики, они гармонично вписываются в ландшафт. Все административные службы находятся в фамильной усадьбе Парров, которая, кстати, считается историческим памятником первой категории. Вы видели по Би-би-си сериал «Хайтон-холл»?.. Его именно там и снимали. Телевизионщики работали у нас в течение восьми недель и ужасно всем мешали, зато мы на этом неплохо заработали.
– «Хайтон-холл»? – Я изумленно смотрю на него. – Но ведь это просто огромное поместье! И очень красивое!
Лоркан снова кивает:
– Многие наши работники живут в коттеджах на территории поместья. Мы проводим экскурсии по дому, по окрестностям, приглашаем желающих на наши старинные фабрики, осуществляем мероприятия по охране природы… В общем, это совершенно особенное место! – резюмирует он, и глаза его сияют.
– Вот, значит, как… – говорю я, пытаясь переварить услышанное. – Значит, вы начали работать в «Дюпри Сандерс», но Бена отцовское предприятие по-прежнему не интересовало?
– Не интересовало до тех пор, пока его отец не заболел. Тогда Бену стало наконец ясно, что в самое ближайшее время ему придется унаследовать и поместье, и компанию, а главное – ответственность, – говорит Лоркан довольно резким тоном. – До этого он делал все, чтобы избежать какого-либо участия в работе фабрики. В частности, Бен учился актерскому мастерству и даже пробовал себя в качестве артиста разговорного жанра.
– Так, значит, это был он! – Я со стуком опускаю свой бокал на столешницу, потом замечаю удивленный взгляд Лоркана и спешу пояснить:
– Я пыталась отыскать Бена Парра в Интернете и наткнулась на несколько рецензий. Отзывы были… кошмарные. Он и в самом деле так скверно выступал?
Лоркан слегка раскручивает свой бокал, глядя, как тают в джине ледяные кубики.
– Ну, мне-то вы можете сказать!.. – говорю я, слегка понижая голос. – Только между нами… Бен действительно оказался плохим актером?
Лоркан не отвечает. Что ж, на его месте я поступила бы так же. Не очень-то хорошо критиковать друга за его спиной.
– Ну, хорошо… – добавляю я после небольшой паузы. – Скажите мне по крайней мере вот что: станет ли он пробовать на мне свои шутки, когда я с ним встречусь, и должна ли я делать вид, будто они ужасно смешные?
– Постарайтесь рассмеяться, когда он начнет отбивать чечетку и петь комические куплеты. – Лоркан наконец-то поднимает на меня взгляд. – Если вы не будете смеяться, Бен очень расстроится.
– Чечетку. Понятно… – Я мысленно завязываю узелок на память. – Спасибо за предупреждение. Ну а что-нибудь хорошее вы об этом парне сказать можете?
– Да, конечно! – Лоркан выглядит несколько скандализованным. – Конечно!.. Когда Бен, гм-м… в форме, вы не найдете собеседника приятнее. Он довольно милый человек, веселый, очаровательный, живой… Я, например, отлично понимаю, почему ваша сестра в него влюбилась. В Бена трудно не влюбиться. Впрочем, когда вы его увидите, вы сами все поймете.
Я делаю еще один большой глоток из моего бокала. Джин действует на меня благотворно – понемногу я начинаю приходить в себя.
– Что ж, быть может, когда-нибудь он и станет моим зятем, но, по крайней мере, это случится не сегодня. И слава богу.
Лоркан кивает:
– Я еще позвоню ему вечером. Надо же убедиться, что Бен не выкинет какой-нибудь номер!
При этих его словах я ощущаю мгновенный укол раздражения. Дело сделано, чего же еще ему надо?
– Мне кажется, в этом нет необходимости, – вежливо говорю я. – Я имею в виду – звонить Бену… Я обо всем позаботилась. Теперь Лотти ни за что не выйдет за него замуж, пока они не найдут уединенную деревенскую церковь, не наймут старинный «Роллс-Ройс» и не пошьют свадебное платье с во-от такой фатой! – я руками пытаюсь показать размер фаты и едва не сбрасываю на пол свой бокал. Впрочем, он все равно почти опустел. – Не надо ему звонить!
– Подстраховаться не помешает, – невозмутимо возражает Лоркан. – Надо же вбить ему в голову…
– Никто никому ничего вбивать не будет! – Я все-таки задеваю бокал, но он каким-то чудом не падает. – Я потратила добрый час, стараясь убедить Лотти, что отложить свадьбу – это ее идея! Я действовала тонко… умно́… осторожно. Я старалась на нее не давить и не перегибать палку, а вы… «вбить»! Молотобоец!
Его лицо остается неподвижным и… упрямым. Похоже, Лоркан любит держать ситуацию под жестким контролем, но я в этом отношении ничуть ему не уступаю.
К тому же речь идет о моей сестре.
– Не вздумайте звонить Бену и разговаривать с ним! – резко говорю я. – В данном случае это лишнее. Оставьте все, как есть.
Лоркан долго молчит, потом пожимает плечами – и допивает все, что осталось у него в бокале. Скорее всего, он понимает, что я права, но не хочет этого признавать. Я тоже допиваю жалкие капли, оставшиеся в моем бокале, и… тоже молчу. Почти затаив дыхание, я жду, что он предложит заказать еще по стаканчику. Мне, откровенно говоря, уже хватит, но, с другой стороны, ужасно не хочется возвращаться в пустую квартиру. Дома меня никто не ждет. Никаких планов на сегодняшний вечер у меня тоже нет. А если говорить совсем откровенно, мне нравится проводить время за почти что дружеской пикировкой с этим умным, но раздражительным и упрямым мужчиной.
– Вы не торопитесь? Хотите еще?.. – Лоркан смотрит на меня, и я чувствую, как в наших отношениях что-то неуловимо меняется. Первая порция просто завершала сложную интригу со свадьбой Бена и Лотти, а вот вторая… Это уже не эпилог. Это больше похоже на пролог, если только я что-то понимаю в мужчинах.
– Да, – говорю я. – Давайте выпьем еще.
– Вам то же самое?
Я киваю, и Лоркан подзывает официанта и повторяет заказ. Я смотрю на него. У него красивые руки. Красивый, мужественный подбородок. Неторопливые, сдержанные манеры. В целом живой Лоркан производит куда более приятное впечатление, чем его фото на домашней странице «Дюпри Сандерс».
– Ваша фотография в Интернете просто ужасна! – выпаливаю я, как только официант уходит. – Действительно, ужасна. Вам это известно?
– Ничего себе! – Лоркан слегка приподнимает брови. Похоже, мое замечание застигло его врасплох. – А вы, как я погляжу, не опускаетесь до комплиментов мужчинам. Слава богу, я не тщеславен.
– Дело не в тщеславии, – я трясу головой. – И даже не в том, что в жизни вы выглядите намного привлекательнее, чем на фото. Просто снимок плохо передает ваш характер. Сейчас я гляжу на вас и вижу перед собой человека, который умеет внимательно относиться к людям. Который способен отключить телефон и просто выслушать… Вы очень симпатичный человек, Лоркан. В каком-то смысле даже очаровательный.
– В каком-то смысле? – переспрашивает он с улыбкой, но я не даю себя отвлечь.
– Однако по вашей фотографии этого не скажешь. На снимке у вас такой вид, словно вы вот-вот зарычите. Человек смотрит на фото, и ему кажется, будто вы говорите: «Кто вы вообще такой? У меня нет времени заниматься вашими проблемами!»
– И все это вы вывели из одного-единственного снимка на нашем сайте?
– Мне кажется, вы уделили фотографу, который вас снимал, не больше пяти минут и при этом постоянно ворчали и проверяли свой «Блэкберри». С вашей стороны, мне кажется, это было как минимум непрофессионально. И просто грубо.
Лоркан на несколько секунд лишается дара речи. Он, похоже, не в состоянии поверить, что я могла зайти так далеко и… и в чем-то он прав. Я действительно зашла слишком далеко. В конце концов, я его совершенно не знаю, но пытаюсь критиковать его деловые и личные качества на основании одной-единственной неудачной фотографии.
– Извините… – бормочу я в отчаянной попытке хоть немного поправить дело. – Я иногда бываю чересчур… резка.
– Да что вы говорите? – он, прищурившись, глядит на меня.
– Можете отплатить мне той же монетой, – я смело смотрю ему прямо в глаза. – Честное слово, я не стану обижаться.
– Что ж, это справедливо, – тут же отвечает Лоркан, и у меня появляется смутное ощущение, что он поймал меня на слове. – Так вот, это темно-вишневое платье выглядит ужасно.
– Пятнадцать минут назад вы утверждали обратное, – парирую я.
– Я солгал. В нем вы похожи на вишневую пастилу.
Что ж, я сама напросилась…
– Ну, может быть, вы и правы, – говорю я. – Но я по крайней мере не фотографируюсь в таком виде и не помещаю снимок на своем веб-сайте.
Официант ставит перед нами еще два бокала с джином, и я быстро хватаю свой, чувствуя острую потребность немного перевести дух и остыть после нашего стремительного обмена «комплиментами». Одновременно я гадаю: когда это мы успели так далеко уйти от темы Бена и Лотти? Не пора ли вернуться к нашим баранам?
– Кстати, – непринужденно замечаю я, – вы слышали, что Бен и Лотти решили отказаться от секса до тех пор, пока не поженятся официально? По-моему, это просто нелепо!
– Бен что-то такое говорил, но я думал – это просто шутка.
– Это не шутка. Они берегут себя для первой брачной ночи, – я фыркаю. – Лично я считаю, что это просто безответственно – выходить замуж за человека, не переспав с ним. Поступать так – значит, самому напрашиваться на неприятности, но они решили иначе. Сначала брак, потом – секс. Так заявила мне сестра.
– Любопытная идея, – Лоркан пожимает плечами. – Хотя, на мой взгляд, несколько старомодная.
Я делаю глоток джина из бокала. Мне ужасно хочется поделиться с кем-нибудь своими мыслями, но Ной (по понятным причинам) для этого не подходит, а больше у меня никого нет.
– Если хотите знать мое мнение… – Я слегка подаюсь вперед. – Из-за этого у них и снесло крышу. Я имею в виду – из-за секса… Моя сестра просто вне себе от желания, и чем дольше она ждет, тем меньше она способна рассуждать здраво. Нет, я нисколько ее не осуждаю и даже понимаю. Бен, вероятно, действительно горячий парень, и ей не терпится станцевать с ним в постели рок-н-ролл и другие танцы, но… Неужели для этого обязательно нужно выходить замуж?
– Нет, конечно, – Лоркан кивает. – Это абсурд.
– Именно это я и говорю! Им нужно просто переспать друг с другом, вот и все. Провести в постели несколько дней, неделю, месяц, если им так хочется! Пусть они приятно проведут время вдвоем, а уж потом решают, нужно ли им заключать этот брак. – Тут я совершаю еще один налет на содержимое моего бокала. – По-моему, вовсе не обязательно портить себе жизнь только для того, чтобы иметь возможность заняться сексом. И вообще… – Мне в голову приходит новая мысль, и я забываю, что собиралась сказать. – Кстати, Лоркан, вы сами-то женаты?
– Я разведен.
– Какое совпадение – я тоже разведена. Ну, или почти разведена. В общем, мы с вами знаем…
– Знаем – что?
– Знаем, что такое секс… – Я понимаю, что сказала что-то не то, и быстро поправляюсь: – То есть, я хотела сказать: мы знаем, что такое брак и чем он кончается.
Лоркан некоторое время раздумывает, потягивая свой джин маленькими глоточками. Наконец он произносит:
– Чем больше я вспоминаю прошлое, тем сильнее мне кажется, что я ничего не знаю о браке. Что касается секса, то я надеюсь – тут я действительно кое-что понимаю.
Джин, который я выпила, ударяет мне в голову; в ушах у меня шумит, а язык развязывается.
– Ну, в этом я не сомневаюсь. – Мои собственные слова доносятся до меня как бы со стороны. Наступившая следом за этим тишина кажется мне особенно густой, плотной, и, в конце концов, до меня с грехом пополам доходит, что́ я только что сделала. Я сказала совершенно незнакомому мужчине, что, по моему глубокому убеждению, он должен быть очень неплох в постели. Ну и что мне теперь делать? Извиняться? Попробовать как-то объясниться?..
Ну, нет. Что сделано – то сделано, и единственное, что я могу, это как ни в чем не бывало продолжать разговор. Я пытаюсь придумать что-то такое, чтобы отвлечь его внимание от того, что́ только что ляпнула, но Лоркан успевает заговорить раньше, чем я отыскиваю подходящие слова.
– Коль скоро мы с вами беседуем настолько откровенно, – басит он, – мне хотелось бы знать, на каком именно основании вы решили, будто вам известно, что такое брак? Или вы опираетесь на опыт собственного развода? Несомненно, это был настоящий кошмар, не так ли?
Считаю ли я свой развод кошмаром? О, еще каким!..
Я набираю полную грудь воздуха и даже открываю рот, чтобы поведать ему о бесчисленных преступлениях Дэниела против человечества и против меня лично. Моя рука машинально нащупывает на шее крошечную флеш-карту… и тут же отдергивается.
Стоп, Флисс. Не так. Не надо озлобления и горечи! Цветы, карамель, духи́, кудрявые белые барашки, Джулия Эндрюс, сладкая вата – вот какими должны быть мои мысли и слова!
– Знаете… – Я улыбаюсь ему приторной сахариновой улыбкой. – Конечно, мне пришлось нелегко, но ведь в жизни по-всякому бывает. Ничего такого, что нельзя было бы пережить…
И я небрежно пожимаю плечами – дескать, пустяки!
– И давно вы развелись?
– Собственно говоря, процесс еще не закончился. – Я улыбаюсь еще шире. – Но я надеюсь, рано или поздно все как-нибудь решится.
– И вы… вы еще способны улыбаться? – он недоверчиво качает головой.
– А что мне еще остается? – я слегка качаю головой. – Спокойное созерцание ведет к просветлению, как говорят дзен-буддисты. Не тратить нервы понапрасну, не оглядываться на прошлое и смотреть в будущее с оптимизмом – вот мой девиз. Я стараюсь ему следовать, и вы знаете – это очень помогает.
– Завидую. – Лоркан смотрит на меня чуть не с уважением. – Я развелся с женой четыре года назад, но до сих пор не могу говорить об этом спокойно. Похоже, я набрал неприятных впечатлений на много лет вперед.
– Бедный вы бедный!.. – Я качаю головой. – Впрочем, я уверена, что на самом деле все не так страшно, как вы думаете. Все дело в подходе – в вашем личном подходе к проблеме.
Сейчас я особенно остро ощущаю фальшь своей приторно-сладкой улыбки. Мне хочется спросить, что произошло и почему ему до сих пор больно вспоминать о своем неудачном браке. Кроме того, я не прочь сравнить наших бывших партнеров, обсудить их недостатки и выяснить, почему в конце концов нам пришлось с ними расстаться. Я готова подробно говорить с Лорканом о своем неудачном браке до тех пор, пока не услышу от него то, что́ мне так хочется услышать, а именно – что я была совершенно права во всех отношениях, а Дэниел – ничтожество и неудачник, но я продолжаю улыбаться как ни в чем не бывало.
Что еще мне остается? Барнаби устроил мне выволочку именно за то, что я пыталась обсуждать бывшего мужа с посторонними мужчинами, и – вынуждена признать – был совершенно прав.
Он вообще всегда прав, мой адвокат.
Ублюдок!
– Может, еще по одной? – предлагаю я и, схватив сумочку, поспешно вытаскиваю оттуда кошелек.
Ч-черт!!!
Сумочка распахивается, и вслед за кошельком оттуда вываливается вся моя коллекция «Дюрексов». «Ребристый» падает на стол, «Особо тонкий, для лучшей чувствительности» плюхается в бокал Лоркана, а «Максимум естественного удовольствия» оказывается в мисочке с орешками.
– Ох, простите!.. – Я поспешно хватаю яркие пакетики и засовываю обратно в сумочку. – Это не то, что вы подумали… Они нужны мне для сына – для его школьного проекта.
– В интересной школе учится ваш сын, – говорит Лоркан, хладнокровно выуживая презерватив из своего бокала и протягивая мне. – Кстати, сколько ему лет?
– Семь.
– Семь?! – Лоркан явно шокирован.
– Это долго рассказывать… – Я виновато усмехаюсь и беру у него из рук пакетик, с которого еще капает джин. – Еще раз простите. Позвольте, я закажу вам новую порцию.
Я машинально вытираю «Особо тонкий» бумажной салфеткой.
– Я бы на вашем месте его выбросил, – говорит Лоркан, внимательно следя за моими манипуляциями. – Впрочем, если он вам очень нужен…
Я вскидываю на него взгляд. Лицо у него совершенно бесстрастное, но в голосе звучит что-то такое, отчего мне хочется рассмеяться.
– Расточительность – порок, бережливость – добродетель, – парирую я, пряча презервативы обратно в сумочку. – Так как насчет еще одной порции джина, на сей раз – без контрацептивов?
– Я закажу, – он откидывается далеко назад, ставя стул на задние ножки, и поднимает руку, подзывая официанта, а я ловлю себя на том, что любуюсь его длинным и гибким телом. Не знаю, то ли это джин виноват, то ли на меня так подействовали мои собственные слова (когда я сказала ему, что он должен быть хорош в постели), но я начинаю испытывать легкое возбуждение. Мысленно я уже примеряю себя к нему. Каково будет ощущать прикосновение этих рук? Приятно ли будет пропускать между пальцами эти волосы? Его упрямый подбородок уже обметало легкой синевой отросшей щетины, и я заранее представляю, как она будет тереться о мою кожу, но мне это даже понравится. Трение порождает искры. Именно они пробегают сейчас между нами, еще немного – и огонь окончательно разгорится!
Мне кажется, что в постели Лоркан должен действовать решительно, но не торопясь. Серьезно и вдумчиво. Несомненно, секс для него такое же важное дело, как необходимость заботиться о благополучии близкого друга.
Я сказала – «кажется»?.. Интересно… С какого перепуга мне вдруг стали казаться такие вещи?
Лоркан со стуком возвращает стул в нормальное положение и смотрит на меня. Его веки слегка подрагивают. Похоже, он тоже о чем-то сосредоточенно размышляет, прикидывает, оценивает. Вот его взгляд скользит по моим ногам, и я слегка сдвигаюсь в кресле, чтобы подол моего платья задрался чуточку выше.
Я уверена – в постели он любит кусаться. Не до крови, конечно, но так, чтобы на коже остались следы зубов. Не знаю, с чего я это взяла. Должно быть, я чувствую такие вещи на уровне инстинкта.
О чем говорить дальше, я не имею ни малейшего представления. Во всяком случае, мне не приходит в голову никаких легких, ни к чему не обязывающих слов. Надо выпить еще, решаю я про себя. Еще порции джина должно хватить. Ну а потом…
– Итак… – Я первой нарушаю затянувшееся молчание.
– Итак… – отзывается он, и добавляет без всякого перехода: – Кстати, вам нужно сегодня возвращаться к сыну?
– Нет. Сегодня он ночует у приятеля.
– Ага…
Это многозначительное «ага»… И взгляд в упор… И странное стеснение в груди… Наверное, я просто давно не была с мужчиной. Слишком давно. Ему я, конечно, об этом не скажу. Если он спросит, я отвечу, что, мол, недавно у меня был непродолжительный роман с одним известным спортсменом (телекомментатором, художником и т. п.), но продолжения не последовало. Почему? Как-то не сложилось… Именно так – небрежно, походя – нужно отвечать на подобные вопросы. И ни слова – об одиночестве, тоске, о пустых, ничем не заполненных вечерах, о растущем разочаровании, которое ни на что конкретно не направлено. Ни на что, если не считать собственной незавидной участи. Стресс… Это слово звучит в ушах, словно барабанная дробь, не умолкающая ни на секунду и не дающая ни минуты покоя.
Нет, на самом деле мне нужен вовсе не секс. Я мечтаю о ласке, уюте, о надежных мужских объятиях, в которых можно уснуть и проспать без сновидений хотя бы одну ночь. Или полночи. Или только ее четверть.
Но об этом я, естественно, не скажу ему ни слова.
К нашему столику подходит официант. Он приносит новые порции джина с тоником, потом его взгляд падает на букет у меня в руках, скользит по цветку в петлице Лоркана.
– Прошу прощения, – говорит официант, – у вас сегодня какое-то торжество? Годовщина свадьбы?
Я не могу удержаться и хохочу – может, чуть громче, чем следовало бы.
– Нет, что вы! Совсем нет!
– Нет, – подтверждает Лоркан. – А в чем дело?
– У нас есть особое шампанское, которое мы подаем в торжественных случаях: свадьба, годовщина свадьбы и так далее… Бюро регистрации браков находится буквально через две улицы, поэтому у нас часто бывают молодожены, – его лицо слегка проясняется. – А-а, я понял. Вы, вероятно, свидетели?.. В таком случае вы можете заказать наше особое шампанское для жениха с невестой. Они, как всегда, немного опаздывают, не так ли?
– Никакие мы не свидетели. – Я делаю страшное лицо. – Мы – связисты, понятно? За связь без брака – вот наш девиз.
– За это и выпьем! – Лоркан поднимает свой бокал, и по его глазам я вижу, что он смеется про себя.
Официант с недоумением смотрит то на него, то на меня, потом неуверенно хихикает и спешит отойти подальше. Я, в свою очередь, салютую Лоркану и делаю большой глоток. Примерно полминуты спустя моя голова начинает плавно кружиться, и я испытываю очередной прилив желания. Мысленно я представляю себе, как его губы прикасаются к моим, а руки расстегивают платье…
Прекрати, Флисс! Приди в себя! Бедняга Лоркан небось уже не чает, как от тебя избавиться, так что не раскатывай губы, понятно?..
Я отвожу взгляд и, стараясь выиграть время, размешиваю лед в бокале. Собственно говоря, кроме льда, в нем мало что осталось, но от талой воды еще немного пахнет можжевельником. Откровенно говоря, я терпеть не могу этот момент неопределенности, который неизбежно наступает во время каждой эмоционально заряженной встречи с мужчиной – момент, когда наши санки на «американских горках» свидания одышливо, медленно, на излете инерции карабкаются к верхней точке. В эти минуты отчетливо представляешь, как высоко ты находишься сама, но не знаешь, успел ли твой партнер подняться на ту же высоту – не знаешь даже, сидит ли он с тобой в тех же санях или отстал по дороге. На самом деле он может мысленно двигаться в прямо противоположном направлении, и, пока ты предаешься разнузданным сексуальным фантазиям, мужчина вполне способен прикидывать, когда ему нужно вежливо попрощаться, чтобы успеть на автобус, который отвезет его домой.
– Не хотела бы ты куда-нибудь пойти? – внезапно спрашивает Лоркан, и у меня внутри все переворачивается. Это интимно-дружеское «ты», это заманчиво-соблазнительное «куда-нибудь»… А в самом деле, куда бы нам пойти? Ведь не можем же мы заниматься этим прямо в баре?
– Это было бы неплохо. – Я с трудом заставляю себя говорить спокойно, почти холодно. – А куда?
Он свирепо хмурит свои густые черные брови и с удвоенной энергией принимается гонять соломинкой ледяные кубики в своем бокале. Можно подумать – он понятия не имеет, с какой стороны следует подойти к этому непростому вопросу.
– В принципе, можно сначала перекусить, – говорит он наконец, но в его голосе я не слышу никакого особого воодушевления. – Суси, китайская кухня, или, может быть…
– Или, может быть, лучше не перекусывать? – предлагаю я.
Он глядит на меня в упор. Вся его показная сдержанность куда-то пропала, и я чувствую, как меня охватывает блаженная дрожь. Я тоже смотрю на него, но вижу практически свое собственное отражение: жадный, голодный взгляд, отчаяние и пустота внутри. Он жаждет заполнить эту пустоту, но я уверена, что никакие суси его не спасут, даже если на их изготовление уйдет улов пары рыболовных траулеров.
– Можно и не перекусывать, – соглашается он и снова бросает непроизвольный взгляд на мои ноги. Похоже, Лоркан из тех мужчин, которых в первую очередь привлекают красивые женские ножки.
– А… где ты живешь? – спрашиваю я небрежно, тоже переходя на «ты».
– Недалеко отсюда.
Наши взгляды снова скрещиваются. Похоже, мы наконец-то добрались до вершины, и наши сани вот-вот рухнут с горы в головокружительную пропасть… Вместе. Я, во всяком случае, отчетливо вижу расстилающуюся внизу панораму постели и не могу сдержать восторженной улыбки.
Я не сомневаюсь, что у нас все получится как надо.
Назад: 5. Флисс
Дальше: 7. Флисс