Книга: Призрачный ученик
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

— Кеншин! — ворвался на кухню Куфуран. — В защитный периметр вошли трое Окава!
Началось. Пришлось приложить определенное усилие, чтобы тяжко не вздохнуть.
— Отслеживать и быть наготове, — произнес я, вставая из-за стола. — И предупредите там всех наших.
Вот надо же этому было случиться именно в обед!
Переодеваться не стал. Лишь бросил взгляд в зеркало, стоящее в гостиной, и, придя к выводу, что и так нормально, пошел к выходу из дома. На улице еще никого не было, но зато через пару секунд ожидания на крыльце появилась Коки со стулом в руках.
— Господин, — произнесла дзашики-вараши с небольшим поклоном.
— Спасибо, Коки, — кивнул я ей, присаживаясь.
После этого и Куфуран появился, и Кохана вышла, встав рядом со мной. За ней на улице показался Когарасу-Мару, у ног которого мельтешила Чисана. Правда, мелкая паучиха быстро перебралась к моим ногам, где и замерла напряженно. Из своих домов вышли Такеши с отцом и Акира, который, поцеловав жену, подтолкнул ее обратно. Про духов из свиты и говорить нечего — они просто заполонили окружающее пространство, оставаясь невидимыми простым людям. Как, в общем-то, и Куфуран с Чисаной. А прямо позади нас, внутри дома, посреди гостиной замер Джокишимас в своей паучьей ипостаси. Ни одного старшего духа, но здесь, с моей поддержкой, мы сможем защититься хоть от всего рода Окава. Если они, конечно, Кёсахана не притащат с собой, но даже в этом случае итог выйдет тот же, просто будет больше разрушений и жертв.
Трое гостей подошли только через пятнадцать минут. Как я и ожидал, одним из них был Окава Махиро, а двое других — его сыновья. Одетые в обычные серые костюмы, они ничем не отличались от простых людей.
— Приветствую, Кеншин-кун, — поздоровался старик, остановившись метрах в десяти от нас.
— Приветствую и вас, господа, — кивнул я, здороваясь сразу со всеми. — Зачем пожаловали в наше скромное жилище?
— Ты знаешь зачем, Кеншин, — прищурился на мгновенье старший Окава.
— Могу только предполагать, — покачал я головой.
— Печально, — осмотрелся он. — Так и будешь держать нас на пороге?
— Я передал роду послание. Я не желаю видеть никого из вас, — ответил я спокойно. — Но вы пришли… Поэтому не вижу смысла в ваших претензиях к моему гостеприимству.
— Это вежливость, Кеншин, — ответил старик. — Даже если тебе что-то не нравится, это не повод выказывать грубость.
Хотел я его прервать пару раз, но решил все-таки дать договорить.
— Вежливость, Окава-сан, — это то, что я все же вышел вас встречать, а вот конкретно вам о вежливости говорить не стоит.
— И чем же я так провинился? — усмехнулся старик.
— Той самой предполагаемой причиной вашего здесь нахождения.
— Может, ты все-таки озвучишь ее? — приподнял он бровь.
— Я? Окава-сан, это не я пришел к вам в дом, не мне и что-то вам озвучивать.
— Все с вами ясно, молодой человек, — вздохнул он показательно. — Значит, помочь своему дяде вы не желаете.
— Именно этим я сейчас и занимаюсь, Окава-сан, — развел я руками. — Дядя Ичиро просил не беспокоить его две недели, и я постараюсь выполнить его просьбу.
— И тебя не смущает, что с каждым днем вернуть его сознание в тело становится все сложнее и сложнее?
Чертовы технические параметры — я не настолько хорошо знаю магию, чтобы подтвердить или опровергнуть его слова. Но дело тут даже не в том, кто выиграет словесный поединок, а в том, что старик может оказаться прав. Но…
— Я доверяю дяде Ичиро, — ответил я. — Раз он сказал не трогать его две недели, значит, не трогать.
— Доверяешь? А ты не подумал, что в том состоянии, в котором он находился, Ичиро мог быть не совсем адекватен?
Подумал. Но даже так я доверяю ему больше, чем тебе.
— Как я слышал, когда дядя покорял божество, он был не в лучшем состоянии.
Точнее, изначально все было нормально, но пять дней ритуала вымотали его до крайности.
— В той истории Ичиро действовал на автомате. Все было продумано заранее. А вот то, что произошло на этот раз, потребовало импровизации. Ты уверен, что он был прав? Что он использовал только логику и отринул всякие эмоции? Да и с логикой у него вполне могли быть проблемы.
— Уверен, — все, что оставалось мне ответить.
— Я рад, что молодое поколение настолько сильно доверяет старшему, но послушай опытного человека — если не помочь ему сейчас, потом это сделать будет в разы сложнее. Кстати… Знаешь ли ты, что именно привело к подобному результату?
— Чья-то ошибка в ритуале, — пожал я плечами, хотя сам вопрос мне не понравился.
— Кеншин, — покачал головой старик. — Ритуал проводили люди, опыт каждого из которых раза в два превышает опыт твоего дяди. Ты правда думаешь, что мы могли ошибиться?
— Именно так я и думаю.
Не говорить же, что я считаю эту ошибку диверсией.
— Ты так низко оцениваешь наши способности? — улыбнулся иронично старик. — Может, твой дядя и гений, но уж в проведении различных ритуалов у нас, стариков, опыта побольше.
Логично, конечно. Я верю, что дядя не совершил бы ошибки, но именно что ошибки.
— И что же на самом деле там произошло? — поинтересовался я, решив выслушать другую версию.
— Все дело — в большей связи с божеством, чем у других членов рода, — ответил старик. — Божок просто добавил немного своих сил на последней стадии ритуала.
— Для него это не имеет смысла — привязан-то он к роду, — отмахнулся я, пытаясь найти слабое место в его теории.
— Уверен, он понимает это. Но банальную месть это не отменяет. Он бы нагадил любому человеку, а в этом случае еще и попался тот, кто его пленил.
— Пусть так. С чего вы взяли, что это повлияет на мое решение? Какая мне разница, что именно пошло не так?
— Пока имеется эта связь с божеством, Ичиро никогда не сможет вернуться.
Шах и мат. Я не волшебник и не знаю, правду он говорит или нет. Погано то, что, может, и правду.
А может, я просто слишком много смотрел аниме и ассоциирую его с главным злодеем? Вдруг бабушка, старый козлина и эти «гости» правы? Но тогда дядя действительно может… Нет! Нет, нет, нет. Никаких сомнений. Я верю дяде. Верю его словам и выполню его просьбу.
— С одной стороны — слова человека, которому я всецело доверяю, — нарушил я тишину, наступившую после слов старика. — Человека, который дал мне практически все. Вырастившего меня. А с другой — ваши, человека, от которого я никогда не видел ничего хорошего и который явно похуже разбирается в магии, чем дядя Ичиро. По-моему, мой выбор очевиден.
— То есть ты прямо говоришь, что не дашь нам помочь члену своего рода? Своей родне? — нахмурился старик Махиро.
— Не совсем так, — усмехнулся я. — Вопрос надо ставить немного иначе — я прямо вам говорю, что не дам навредить члену своего рода. Моему дяде.
— Ты бредишь. Ему никто не собирается вредить. Мы здесь, чтобы помочь Ичиро.
— За все то время, что я живу с дядей, я лишь один раз слышал, что вы согласились ему помочь. Да и то какая-то непонятная ерунда с ритуалом случилась.
— Ты обвиняешь нас… — прищурился старик. — Ты смеешь обвинять нас в том, что мы хотим причинить вред родственнику? Может, и ритуал испортили мы?
— Ну… Чисто теоретически такое тоже возможно…
— Да как ты…
— Но я не обвиняю вас в этом, — повысил я голос. — Просто не доверяю вашей компетенции.
— Это верх наглости и неуважения, — процедил старик. — И прямой вред роду. Окава Ичиро слишком ценен для нас, чтобы спускать подобное с рук.
— Приходите через пару недель, тогда и обсудим, кто кому вред наносит.
— Уж будь уверен — обязательно приду.
После чего, презрительно окинув взором собравшихся вокруг ёкаев, он развернулся и пошел прочь. Его сыновья тоже бросили последний взгляд, только уже на меня. Один — злой, второй — насмешливый. И последовали за отцом.
Я понимал, что Окава, точнее старик Махиро, не будут ждать двух недель. Им ведь не надо, чтобы дядя пришел в себя… Точнее, им надо отобрать управление божеством, что будет невозможно, если дядя очнется. А еще я все больше и больше презирал деда-козла. Тоже мне глава рода… В общем, я все это понимал и ждал всякого, но не того, что на меня натравят орден Выбора.
— На территорию зашел чужой маг, — сообщил Куфуран. — Сильный, не Окава.
— Ну, раз не Окава… — задумался я. — Сгоняй узнай, кто это и по нашу ли душу.
— Слушаюсь, — кивнул тэнгу и растворился в воздухе.
Я же спустился в гостиную и принялся ждать его возвращения. Через пару минут ко мне подбежала Чисана и пристроилась у ног. Проходивший мимо Когарасу-Мару сменил направление, подойдя ближе.
— Опять кто-то приперся? — спросил он.
— Да. Но я пока не знаю, к нам или нет.
— Куфурана заслал? — спросил он, оглядевшись.
— Его, — усмехнулся я.
— Ну тогда давай подождем, — плюхнулся он на диван, подхватив пульт от телевизора.
Правда, долго смотреть его у райбу-ко не вышло — он все еще искал интересную программу, когда вернулся тэнгу.
— Это… — замялся он. — Тут такое дело… В общем, это от Ждунов маг.
— Орден Выбора? — удивился я.
— Они самые, — кивнул Куфуран.
— Ну пойдем послушаем, что он нам скажет, — поднялся я с кресла. — Кохана, — произнес я в воздух, — выйди на крыльцо.
Мага, подошедшего к нашему дому, я никогда не видел. С длинными седыми волосами и бородой, он напоминал мне героев фильмов о пиратах. Крупный, мощный, в черной водолазке и кожаном плаще. Учитывая погоду на улице… но да, это же западный маг, что с них взять, с дикарей?
— Коки, принеси мне амулет-переводчик, — попросил я дзашики-вараши, сидя все на том же стуле, что и при разговоре с Окава.
— Минимум сильный мастер, — произнесла Кохана.
— Минимум? — посмотрел я на нее. — Спасибо, Коки, — принял я из рук дзашики-вараши амулет.
— Никто не знает, какими силами располагает орден Выбора. Может, у них и великие маги есть.
— Ну уж великого мага мы бы определили, — нахмурился я.
— Это великого духа мы бы определили, — вставил Куфуран. — А маги — более хитрые твари.
— Я передам твои слова дяде, — хмыкнул я.
— Э… Да я ж не о том… То есть господин не… Ну… — отвернулся он.
Через несколько секунд приближающийся маг остановился.
— Приветствую, Окава Кеншин. Меня зовут Саймон Даск, и я здесь для того, чтобы убедиться в том, что с Окава Ичиро все в порядке.
— Увы, но я не знаю вас, Саймон-сан, и не могу допустить до тела дяди Ичиро.
— Тела? — нахмурился маг.
— Сейчас он в коме, — ответил я. — Но успел сказать, чтобы никого к нему не подпускали две недели.
— В коме, — задумался он. — Я обязан удостовериться, что с ним все в порядке.
— А я обязан защищать его от подобных поползновений.
— Ты не понимаешь, мальчишка! Твой дядя слишком ценен, чтобы обращать внимание на какого-то драбла. Если потребуется, мой орден заберет его, даже если придется разгромить тут все. И твой род не будет против, парень.
Да уж наверняка, если они тебя сюда и подослали.
— Скажите, Саймон-сан, а о данной ситуации вас случайно не сам род Окава известил?
— Это имеет значение?
— Похоже, это именно вы не понимаете, что вас просто используют. Дядя очнется и без сторонней помощи, но если до него доберутся мои родственнички, то уже не факт. Их волнует только то, кто будет управлять покоренным божеством. Именно право на управление им и необходимо от дяди. Вы всего лишь слепой исполнитель в данной игре.
— Нам наплевать на это. И на то, кто будет управлять этим вашим божеством, — скривился тот презрительно. — Наши задачи более глобальны.
— Лично я ни о каких таких задачах не знаю, — развел я руками.
А все потому, что дядя в свое время с очень серьезным видом попросил не лезть в это дело и не пытаться ничего узнавать. В том числе и об ордене Выбора. Глупый дядя, глупый я, теперь вот расплачиваемся.
— К сожалению, юноша, договор с Окава Ичиро запрещает нам обсуждать с тобой подобные вещи.
Ну ни фига себе! Дядя и с ними умудрился договориться? Стоп… а если он не только об этом договорился?
— То есть дядя обговорил с вами, чтобы вы мне ничего не рассказывали, но забыл упомянуть о моей безопасности?
— Ради защиты Окава Ичиро, — поморщился маг, — мы готовы нарушить данный уговор.
Во-первых, весьма серьезное заявление, а во-вторых, действительно ли это так? Дядя же с них не просто честное слово взял. Они для него не любимый племянник Кеншин, в конце концов. Ну и если уж совсем откровенно — когда дядя очнется и узнает, что они сотворили…
— Значит, договор все-таки был, — произнес я задумчиво.
— Мы готовы многим пожертвовать ради выздоровления Окава Ичиро, — повторил маг.
— Даже если это бессмысленно? — спросил я. — Дядя Ичиро сказал, что очнется через две недели, а вы, как тупые болванчики, лезете сейчас.
— Ты не понимаешь, драбл, — сжал он губы и нахмурился. — Если Окава Ичиро не очнется в ближайшее время, вытащить его будет невозможно.
— Байка, придуманная Окава, — вот и все, что я мог ответить на это.
— Если сознание не вернется в тело, — продолжал он, не обратив внимания на мои слова, — связь с душой будет потеряна, а именно сознание удерживает нашу душу в теле. Не будет его, уйдет и душа. Уйдет душа — умрет тело. Просто все это растянется на месяц. Через две недели шанс на возврат сознания испарится, и Окава Ичиро будет обречен. Мы не можем этого допустить.
Что-то царапнуло мне слух в его словах. Что-то… О!
— По-вашему, Окава Ичиро настолько глуп, что не понимает этого? Он мне простым языком сказал — две недели. Не верю, что он не понимал опасности.
— А он был в состоянии понимать? Меня убедили в обратном.
Черт. Чувствую себя тупым драблом, который из-за своего невежества убивает дядю. Если все хором твердят одно и то же, может, дядя и правда где-то просчитался? Все-таки он не идеален и тоже совершает ошибки.
— Неделя вас устроит?
— Что? — не понял маг.
— Неделя. Приходите через неделю, и мы обсудим данный вопрос.
Господи, лишь бы дядя очнулся побыстрей!
— Мне нужно посоветоваться с разбирающимися в этом людьми, — задумался маг.
— Случаем, не с Окава Махиро? Этот вам вполне определенный ответ даст.
Помолчав несколько секунд и пристально за мной наблюдая, маг все же произнес:
— И с ним — тоже. Но не только. Мы сможем найти нужных специалистов.
— Да будет так. Но мой вам совет, не лезьте ко мне раньше чем через неделю.
— Это решать нам.
— Ничего для себя хорошего вы здесь не найдете, — встал я на ноги. — А теперь уходите — вам тут не рады.
— Мы не ищем конфликта, но если потребуется — не обессудь, — произнес он, после чего развернулся и пошел прочь.
Зайдя в дом, я упал в кресло гостиной. Вымотался. С одной стороны — плевать. Мне в мире нет равных, а с другой — дядя постоянно капал на мозги, чтобы я не светился, и теперь меня напрягает любая ситуация, в которой мои силы могут открыться окружающим. А что может быть более явным для раскрытия, как не война? С родом ли, с орденом…
— Кохана, а этот орден Выбора сильный? Хотя стоп, — поднял я руку. Дядя же просил не расспрашивать никого о Ждунах. Но эта информация мне как воздух сейчас нужна! — Говори, — опустил я руку. — Они сильны?
— Никто не знает, молодой господин, — ответила тихо Кохана. — Но сильных магов… сильных разносторонних магов у них много. Подозреваю, что орден очень силен. Но главная их сила не в магах, а в связях. Если им потребуется… — замялась она. — Если им потребуется, тот же клан Даан придет штурмовать наш дом.
— Ого! — посмотрел я на нее. — Неслабо. Что же это за связи такие? Они что, шпионы? Компромат на всех имеют? Хотя да, бредово звучит.
Шантажировать роды, как какого-нибудь госчиновника, не выйдет — этим самым родам очень на многое плевать.
— Прошу вас, молодой господин, — произнесла та жалобно, — не спрашивайте меня об ордене Выбора. Господин Ичиро…
— Да, да, я понял, — помахал я рукой. — Ну хоть что-нибудь, что поможет в нашей ситуации, ты можешь сказать?
— Они не причинят вреда господину Ичиро. И вам.
— Вот так категорично? — удивился я.
— Для них важно, чтобы с господином все было в порядке. Но если с ним все будет в порядке, а с вами — нет, я уверена, что о сотрудничестве с господином Ичиро орден может забыть. Точнее, если с вами что-то случится именно по их вине.
Важное уточнение.
На шестой день после того, как дядя впал в кому, ко мне прибежал Акира. В комнату он зашел спокойно, постучавшись, но по его виду было видно, что сюда он торопился. Молча подойдя ко мне, он протянул свой мобильник.
— Слушаю, — произнес я осторожно в трубку.
— Его отец у нас, — услышал я механический голос.
Если вкратце, то отца Акиры, который был в тот момент в командировке, похитил некий недоброжелатель и потребовал миллион долларов, который я должен был принести лично в названное место. Проблема, одна из проблем, была в том, что место встречи располагалось аж на Хоккайдо, а времени мне дали до сегодняшнего вечера. То, что спорить бессмысленно, я понял сразу, так как это явно попытка выманить меня из дома. Что там должно было произойти дальше, неизвестно, но либо нападут на дом, либо возьмут в заложники уже меня. Примитив, однако в нашей ситуации предельно эффективный. Скорее всего, решат давить на меня, чтобы я выдал дядю, так как нападение на дом… для них я и так не был угрозой, никто же не знает моих сил, просто не хотят лишних потерь при штурме. Но и вариант со штурмом дома тоже возможен, например, для ордена Выбора. Тогда меня просто придержат, пока не заберут дядю, а потом отпустят. И не пойти я не могу, совесть не позволит — если они действительно взяли в заложники Хомура-сана, живым они его, если я не появлюсь, не отпустят.
Вот и выбирай теперь, дядя или Хомура-сан. Только… они ведь и правда не знают, на что я способен, так с чего взяли, что я не струшу и все-таки поеду на Хоккайдо? Или рассчитывают, что я возьму с собой как можно больше ёкаев? Оттяну силы, так сказать? Тогда будет атака на дом. Или и то и другое?
— Мне трудно это произнести, но ты должен остаться, — выдавил из себя Акира. — Это моя вина, что я не предупредил его и не сказал возвращаться. Ты не должен рисковать.
— Акира, — покачал я головой. — Я недавно великого духа в грязь втоптал. Нам о другом думать надо — как и дом защитить, и отца твоего вытащить.
— И твои возможности в секрете оставить, — поджал он губы. — В этом ведь главная проблема.
— Ты не прав, — вздохнул я. — Учитывая, как все развивается, в секрете мои силы уже не сохранить. Нас в любом случае кто-нибудь да атакует.
В итоге решили, то есть подумали, и я решил, что на Хоккайдо отправимся только мы с Коханой. Да и то юки-онна нужна лишь для того, чтобы нести в своем пространственном кармане зеркало, через которое мы могли быстро вернуться с помощью Старика-цукумогами. Все остальные останутся здесь. За старшего — отец Такеши как самый опытный боец среди моих вассалов. Амулеты для связи у нас будут, но главная их функция заключается в том, чтобы дать нам сигнал, когда эта самая связь оборвется. Уж о чем о чем, а об этом нападающие позаботятся.
На Хоккайдо отправились через зеркало — у дяди там имеется пара квартир как раз для быстрого перемещения. У него по всей стране десятки квартир для этого есть. А уж сколько по всему миру, я даже и не знаю. Впрочем, это не всегда квартиры. Кхм, так вот. От того места, где мы появились, до обозначенного похитителями мы добрались за три часа. Вполне обычный храм в лесу, недалеко от местного городка, только заброшенный. Ну или крайне запущенный. В любом случае сомневаюсь, что здесь сейчас есть простые люди поблизости. К сожалению, велика вероятность того, что отца Акиры мы здесь не найдем, но тут уж пятьдесят на пятьдесят — прятать его от меня тоже особого смысла нет.
Несмотря на то что прибыли мы раньше оговоренного срока, похитители уже дожидались нас на месте, во всяком случае, я чувствовал присутствие в храме как минимум двух человек… одним из которых оказался Хомура-сан, лежащий прямо на полу посреди зала в центральном здании. Быстро подойдя к нему и проверив пульс, я вздохнул с облегчением.
— Ты, я смотрю, даже не пытался собрать деньги, — раздался голос в одном из проходов справа от меня.
Кохану я оставил за пределами храма, так что особо сдерживаться не придется. Разве что Хомура-сан будет мешать.
— Так вам и не деньги были нужны, — поднялся я с корточек и повернулся в сторону противника. — Окава-сан.
Нет, это был не старик Махиро, а один из его сыновей, с которыми он приходил к нам. Тот самый, что напоследок одарил меня злым взглядом.
— Уж это точно, — вышел он из тени. — Странно, — огляделся он, — неужто ты и правда один пришел? Не считать же шлюху Ичи-куна за охрану.
— Как грубо, Окава-сан, — покачал я головой.
— Не тебе, ублюдок, говорить о вежливости, — прошипел он. — Слишком много ты о себе возомнил, драбл. С удовольствием прикончу тебя.
— Оу, — удивился я. — Вот так просто? Взял и прикончил?
— Приличный повод найти нетрудно, — усмехнулся он. — А мстить за тебя никто не будет. Да и не узнает никто и ничего.
— Это… спорно. Я насчет мести.
— Ичи-кун не выйдет из комы, — усмехнулся он. — Твоему деду плевать на тебя. Бабку заткнем.
— Остается заткнуть Даан Мин Мэй, — усмехнулся я в ответ.
— Даан не полезут, — оскалился он. — А полезут — им же хуже.
— Ты мне классического злодея напоминаешь, — произнес я иронично.
— Я всего лишь делаю то, что глава рода должен был сделать изначально. Таким, как ты, не место среди Окава. Не место среди живых.
— Ты… часом, умом не тронулся? — спросил я подозрительно.
— Довольно слов…
— Постой, последний вопрос. Это твой отец испортил ритуал дяди Ичиро?
Отвечать он не стал, на что я все-таки надеялся. По сути, он не сказал ничего такого, за что его можно было бы наказать… за что его бы наказали. Если он блефует и не собирается меня убивать. Я по-прежнему не чувствовал присутствия кого-то еще, кроме него и… наверное, его стража. Но Окава без стража и не ходят никуда.
Взмахнув рукой, он отдал приказ появившемуся ёкаю:
— Убей юки-онну Ичи-куна. Ублюдком я сам займусь.
Старший дух, не иначе. Чувства подсказывали мне именно это. То ли собака, то ли волк из слепяще-белой энергии. Его одного хватило бы, чтобы раскидать половину сил, собранных у нас дома, если бы я притащил их сюда. Думаю, тогда он и про мое убийство помалкивал бы, все-таки слишком много свидетелей, а не дать уйти вообще никому… ну не знаю. Может, он действительно псих.
В общем, Кохана, если этот дух доберется до нее, обречена. Даже убежать не сможет. Именно поэтому я… медленно задвинул последние сантиметры меча в ножны, наблюдая, как распадается на лоскуты все той же белой энергии дух.
— Что… — выдохнул Окава. — Что…
— Вы бросили вызов великому мастеру, Окава-сан, — подал я голос, привлекая его внимание, а то он так и пялился бы на место, где только что был уничтожен его страж. — А великий мастер посильнее великого мага будет.
— Что? Что за бред? Что ты сделал с Кириханой?!
— Убил, — ответил я коротко. И, боюсь, придется убить и его.
— Это невозможно… Что ты с ней сделал?! Артефакт? Это был какой-то артефакт?! Что ты сделал?!
С последними словами вокруг него заплясал ветер, а его тело окутали молнии. Очень похоже на дядю, когда он серьезен и готов к битве. Ну да, один род, одно обучение, похожие заклинания.
— Всего лишь убил, — ответил я, вновь задвигая меч в ножны.
А мой противник упал с отрубленной ногой и рукой. Всего одной ногой и одной рукой, хотя ударов я нанес пять. Все-таки сын старика Махиро оказался не совсем слабаком.
— А-а-а! — завопил он, но быстро взял себя в руки и хлопнул ладонью по полу, отчего в мою сторону побежала дорожка острейших шипов, вырастающих из досок пола. Но я-то уже стоял над ним самим, прижав кончик меча к его шее.
— Вы отстойный вояка, Окава-сан, — произнес я, глядя в испуганные глаза.
Достойных воинов в роду Окава, по словам дяди, вообще немного, их главная сила — это именно духи. И ритуалы. И подготовка. И много чего еще.
— Молодой господин! — раздался крик с улицы.
— Со мной все в порядке! — крикнул я в ответ.
— К дому подошли силы Окава!
Черт. Ну да так даже лучше. Не уверен, что смог бы пытать человека. Убить — да, пытать — нет. А так более чем достойный повод для оправдания в будущем. Вряд ли бы он ответил на мои вопросы добровольно.
— Ты в курсе, как меня зовут?
— Д-да… Пощади…
— Тогда не говори потом, что тебя принуждали, — снес я ему голову.
Пока это возможно, нежелательных свидетелей моей силы быть не должно.
— Молодой господин, — повернулась ко мне Кохана, когда я совершил прыжок прямо к ней.
— Доставай зеркало.
Прислоненное к дереву зеркало, понятное дело, пришлось оставить там. Кохана даже пообещала, что через двадцать минут оно будет полностью уничтожено. Хомура-сана несла сама юки-онна — ей несложно, а у меня руки свободны… Ладно, отмазка, но ей ведь действительно несложно. Кстати, этот бой в очередной раз доказал, что я боец-одиночка. Когда на меня понеслись шипы от заклинания мага, я только отметил, что достать до лежащего на полу отца Акиры они не должны, хотя потом пришлось признать, что он был на волоске от смерти. Так-то я оказался прав, даже ближайший из шипов все-таки не достал до головы Хомура-сана… но всего несколько сантиметров. И дело тут не в моем расчете, а в том, что бить надо было сразу насмерть. Ну да ладно, повезло — и бог с ним. В следующий раз… Пожалуй, надо стремиться не доводить до следующего раза.
Отца Акиры положили на диван в гостиной, где в своем паучьем облике стоял Джокишимас.
— Коки, позаботься о Хомура-сане, — бросил я, поторопившись к выходу.
Вслед за мной с небольшим опозданием последовала и Кохана. Выйдя на крыльцо, я увидел застывшего в удивлении старика Махиро, который поднял для чего-то руку. Рядом с ним стояли его второй сын и какой-то европеец. Плюс восемнадцать незнакомцев, как минимум половина из которых тоже не были японцами. И, черт возьми, одиннадцать различных старших духов. Ни одной обезьяны. Ну да, это только у дяди договор с Сунь Укуном. Подозреваю, остальным заключить контракт со старшими стоит ох каких сил.
— И вам привет, Окава-сан, — покосился я на его поднятую руку. — Зачем, позвольте узнать, вы привели сюда столько народу?
— Только рыпнись, — повернулся к старику европеец. — Лично я здесь, чтобы вновь попросить пустить нас помочь Окава Ичиро.
— Мы вроде договаривались о неделе. Вы ведь из ордена Выбора?
— Это так, — кивнул европеец. — Так позволишь?
— Нет.
— Ну и ладно. Но послезавтра недельный срок кончается.
— И почему вы тогда здесь сейчас? — улыбнулся я иронично.
— Я же говорил только что, — усмехнулся он в ответ. — Ну а так как недели не прошло, я не настаиваю на своем. Попытка не пытка, — развел он руками.
Похоже, его слова относятся не только к его просьбе, но и к ситуации в целом. Я, может, и оценил бы его иронию и юмор, но как-то мне не до этого. Впрочем, показывать, как я нервничаю, не стоит. Нервничаю за своих, сам-то я выживу. Если бы еще мог в одиночку не пустить их в дом, было бы вообще здорово, но я хоть и могуч, обойти и меня можно. Так что приходится рисковать жизнями друзей.
— В таком случае всего хорошего, — слегка поклонился я.
Сомневаюсь, будто Ждуны знали о том, что меня убить хотели, а вот о самом похищении… Как вариант, тоже могли не знать. Если старик Махиро сказал, что выманит меня, то им особо незачем уточнять, как именно.
— Бывай, — помахал мне этот тип, после чего просто развернулся и потопал прочь.
А вслед за ним ушли примерно две трети всех присутствующих здесь людей. Шестеро, не считая старика и его сына, осталось. И все те же одиннадцать старших духов. Все равно сила немалая.
— И где же ты пропадал? — заговорил старик, ни словом ни делом не показав свое отношение к поступку союзников. Разве что руку плавно опустил.
— Окава-сан, — покачал я головой. — Я же здоровый молодой человек, неужто мне не найдется чем заняться?
Подобного ответа он явно не ожидал, даже на вышедшую вслед за мной Кохану взгляд бросил. Старый похабник.
— Хватит придуриваться! — заявил старик.
Уверен, он очень хочет узнать, где его сын и что произошло в том храме. Ну или как минимум был ли я там вообще. Вот только спрашивать об этом прилюдно — с потрохами себя выдать, а он явно поумнее своего психованного сынка.
— Не совсем понимаю вас, Окава-сан, — нахмурился я. — Да и повода повышать на меня голос я не давал.
— Где ты был и почему не вышел сразу? — процедил он.
— А я должен отчитываться? Но из уважения к вам отвечу — я проверял, как дела у дяди Ичиро.
— Вот как. И что? Как у него дела?
Злая ирония. Пожалуй, так можно охарактеризовать его тон.
— К сожалению, по-прежнему, — ответил я.
Промелькнула у меня мысль ляпнуть, что он приходил в себя ненадолго, но я сдержался. После такого они точно атакуют.
— Как я и говорил, ему срочно нужна наша помощь, а ты убиваешь собственного дядю.
— Приходите послезавтра. Если хотите, то даже вместе с орденом Выбора. Тогда и поговорим.
— Послезавтра может быть поздно!
— Может быть. Но это самый ранний срок, а иное я даже обсуждать не буду.
Одиннадцать старших духов, невидимых для редких прохожих, и восемь волшебников, вместе с представителями рода Окава. Много это или мало? Смотря для чего. Такими силами Окава даже без подготовки могут превратить этот город в пылающие головешки, но достаточно ли этого для атаки на дом сильнейшего из рода в его отсутствие? Без понятия! Меня они в своих планах не учитывают, единственное, чем я им мешаю, — это последующие обвинения в нападении на члена рода. Я драбл. Нелюбимый внук главы. Ко всему прочему, еще и «препятствую спасению» Окава Ичиро. Но судя по тому, что здесь только старик Махиро и его сын, а остальные — вассалы, скорее всего, единства в роду по вопросу дяди нет. М-да, а меня еще уверяли в важности семейных и родовых ценностей. Ладно еще семья, но все остальное — чушь собачья.
— Послезавтра, — все же выдавил из себя старик. — Но в следующий раз переговоров не будет. Я все сотру здесь с лица земли, если потребуется.
— Звучит угрожающе, — кивнул я. — Дядю Ичиро вместе с домом стирать будете?
— Послезавтра! — бросил он, разворачиваясь.
На этот раз его сын бросил на меня серьезный и весьма угрожающий взгляд. Никакой усмешки, как в прошлый раз.
Да уж… Это самая напряженная неделя в моей жизни. Даже когда умерла мама, было лишь горько и тоскливо. Так что да, не самая худшая, но определенно самая напряженная.
— Вы отдадите им господина? — спросила Кохана, когда мы все зашли в дом.
— Нет, — ответил я. — И поменьше пессимизма. Дядя сказал — может быть, две недели, так что шансы на то, что он очнется, весьма велики.
— Надеюсь, — вздохнула она.
Хомура-сан пришел в себя почти сразу, как им занялся Рензо. Может, Саками и учится еще, но уже сейчас может дать фору многим. Еще не спец, далеко не спец, однако крепким середнячком его назвать можно. Без особого опыта, правда. Да и не было там ничего серьезного, Хомура-сана даже заколдовывать никто не стал, просто огрели по башке — и все. Хорошо хоть его жена сидела дома, ухаживая вместе с остальными женщинами за внуком.
Не я первый это сказал, но ждать очень сложно, особенно если от результата зависит, будет смертельный бой или нет. Если бы не закидоны дяди, все бы знали о моей силе и даже не рыпнулись, а так… Все-таки я не верю, что на меня открыли бы охоту все маги мира, знай они, на что я способен.
Следующий день прошел спокойно, если можно назвать спокойствием томительное ожидание, а вот дальше я начал готовиться уже совсем к другому. По закону подлости дядя, может, и очнется в ближайшее время, но точно не до прихода желающих заполучить его тело.
Гости нагрянули изрядной толпой. Раза в три больше, чем в прошлый раз. В общей сложности, как выяснилось, шестьдесят человек и все те же одиннадцать старших духов. Встречать я их решил у дома, просто потому, что хоть кто-нибудь да побоится бить в полную силу рядом — все-таки тем же Ждунам дядя нужен живым.
Впереди вышагивали старик Махиро с сыном и Саймон Даск, а чуть позади шла толпа моих сегодняшних противников. На улице был только Куфуран, заведующий внешней защитой, да и тот затерялся где-то среди облепивших окружающее пространство духов. Остальных после долгих раздумий я загнал в дом, наказав встречать прорвавшихся мимо меня. Загнал бы и Куфурана, но он не мог обойти дядины установки. По словам тэнгу, даже если его вынесут, активированный защитный периметр будет работать и так, поэтому причин сидеть дома у него нет. Я этого не заметил, но перед тем, как впасть в кому, дядя передал ему право управления абсолютно всеми системами защиты, так что такого, как при моем давнем похищении, не произойдет — неприятеля встретит все, что у нас есть.
В тот момент когда старик и компания направлялись в мою сторону, меня жутко интересовало, насколько эффектно и пафосно я выгляжу, в одиночку встречая толпу врагов. И не смажет ли эффект явная подозрительность ситуации? Если они будут обдумывать, какую ловушку я им приготовил, меньше будут обращать внимание на мою крутизну.
— Ты принял решение? — остановился напротив меня Окава Махиро.
— Конечно, — ответил я, усмехнувшись.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29