Книга: А. Дюма. Собрание сочинений. Том 23. Графиня де Шарни. Часть. 4,5,6
Назад: Эпилог
Дальше: КОММЕНТАРИИ

III
КРЕСЛО ТЕТУШКИ АНЖЕЛИКИ

Питу, может быть, и задумался бы над словами доктора Реналя, если бы в эту минуту не увидел издалека Катрин, бежавшую с сыном на руках.
Как только стало известно, что тетушка Анжелика, по всей вероятности, скончалась от холода и голода, интерес соседей к происходящему несколько остыл, как и их готовность отдать ей последний долг.
Вот почему Катрин пришла как нельзя более кстати. Она объявила, что считает себя женой Питу, и потому ей нужно приготовить тетушку Анжелику в последний путь: бедняжка совершила это с той почтительностью, с какой тремя с половиной годами раньше она сделала то же самое для своей матери.
Питу тем временем собирался пойти заказать все необходимое для погребения, назначенного через день, потому что по случаю внезапной смерти тетушка Анжелика не могла быть погребена раньше, чем истекут сорок восемь часов.
Оставалось лишь договориться с мэром, столяром и могильщиком, потому что религиозные церемонии на похоронах, как и на бракосочетаниях, было упразднены.
— Друг мой! — обратилась Катрин к Питу в ту самую минуту, как тот взялся за шляпу, чтобы отправиться к г-ну де Лонпре. — После случившегося несчастья нам, верно, следовало бы отложить свадьбу на день-другой?
— Как вам будет угодно, мадемуазель Катрин, — отвечал Питу.
— Не осудят ли нас, если в тот самый день, как вы предадите тело тетушки земле, в нашей жизни состоится столь значительное событие, каким является бракосочетание?
— Тем более для меня значительное, — прибавил Питу, — что речь идет о моем счастье!
— Так посоветуйтесь, друг мой, с господином де Лонпре: как он скажет, так и поступите.
— Хорошо, мадемуазель Катрин.
— И потом, это плохая примета, если мы поженимся, когда еще не остыла могила…
— О, — воскликнул Питу, — с той минуты как я стану вашим мужем, мне никакие беды не страшны!
— Дорогой Питу, — протягивая ему руку, сказала Катрин, — отложим свадьбу на понедельник… Вы же видите, я стараюсь примирить, насколько это возможно, ваше желание с условностями.
— Ах, мадемуазель Катрин, целых два дня!.. Как это долго!
— Ну, раз уж вы ждали пять лет… — заметила Катрин.
— За сорок восемь часов многое может произойти, — возразил Питу.
— Я не стану любить вас меньше, дорогой мой Питу, и так как вы утверждаете, что это единственное, чего вы боитесь…
— Единственное! Ода! Единственное, мадемуазель Катрин.
— В таком случае… Изидор!
— Что, мамочка? — отозвался малыш.
— Скажи папе Питу: "Не бойся, папа Питу, мама тебя любит и всегда будет любить!"
Мальчик тоненьким голоском повторил:
— Не бойся, папа Питу, мамочка тебя любит, мамочка всегда будет тебя любить!
После этого Питу без колебаний отправился к г-ну де Лонпре.
Он вернулся час спустя, все уладив и заранее заплатив за погребение и за свадьбу.
На оставшиеся деньги он купил немного дров и еды на два дня.
Дрова подоспели вовремя; в этой бедной лачуге в Плё, где ветер гулял и задувал со всех сторон, можно было и в самом деле умереть от холода.
Вернувшись, Питу застал Катрин совсем озябшей.
Свадьба, как того и хотела Катрин, была перенесена на понедельник.
Два дня и две ночи пролетели незаметно; Питу и Катрин не разлучались ни на мгновение. Обе ночи они просидели у гроба.
Несмотря на то что Питу постоянно поддерживал в камине жаркий огонь, ледяной пронизывающий ветер так и гулял по всему дому, и Питу говорил себе, что если тетушка Анжелика скончалась не от голода, то прекрасно могла умереть от холода.
Наступило время выносить тело; дорога на кладбище не должна была занять много времени: дом тетушки Анжелики почти вплотную прилегал к кладбищенской ограде.
Все жители Плё, а также часть жителей Виллер-Котре пришли проводить усопшую в последний путь. В провинции женщины всегда принимают участие в траурной процессии; Питу и Катрин пошли за гробом впереди всех.
После похорон Питу поблагодарил всех за участие в церемонии от имени покойной и от себя лично; покропив святой водой могилу старой девы, все, как водится, прошли перед Питу.
Оставшись с Катрин наедине, Питу повернулся к ней и не сразу понял, куда она пропала: она стояла на коленях вместе с маленьким Изидором у могилы, по углам которой росли четыре кипариса.
Это была могила мамаши Бийо.
Кипарисы нашел в лесу и посадил Питу.
Он не хотел мешать Катрин; подумав, что, когда Катрин кончит молитву, ей станет холодно, Питу со всех ног бросился к тетушкиному дому, чтобы пожарче его натопить.
К несчастью, доброе его намерение было невозможно осуществить: утром запас дров истощился.
Питу почесал за ухом. Как помнят читатели, все оставшиеся деньги он уже истратил на дрова и хлеб.
Питу огляделся, выбирая что-нибудь из мебели, чем можно было бы пожертвовать ради удовлетворения насущной потребности.
В доме были кровать, хлебный ларь и кресло тетушки Анжелики.
Ларь и кровать хоть большой ценности и не имели, все-таки могли еще пригодиться; а вот в кресло давно уже никто, кроме тетушки Анжелики, садиться не осмеливался, так страшно оно было расшатано.
И кресло было обречено.
Питу действовал, как Революционный трибунал: не успев осудить, он принялся за приведение приговора в исполнение.
Он наступил коленом на почерневший от старости сафьян, схватился обеими руками за одну из планок и изо всех сил рванул на себя.
С третьего раза планка поддалась.
Кресло, словно почувствовав боль от этого членовредительства, издало жалобный стон. Если бы Питу был суеверным, он мог бы подумать, что душа тетушки Анжелики была заключена в этом кресле.
Но Питу верил только в одно: в свою любовь к Катрин. Кресло должно было обогреть Катрин, и даже если бы оно при этом обливалось кровью и жалобно завывало, как деревья в заколдованном лесу, описанном Тассо, то и это обстоятельство не помешало бы Питу разнести кресло в щепки.
Питу схватился за вторую планку и мощным рывком вырвал ее из расшатанного каркаса.
Кресло снова издало странный, необычный металлический звук.
Питу оставался глух к жалобам старого кресла; он взял искалеченное кресло за ножку, поднял его над головой, собираясь довершить начатое, и изо всех сил грохнул его об пол.
Кресло развалилось пополам, и, к величайшему изумлению Питу, из разверстой раны хлынул поток — нет, не крови, а золота.
Читатели, несомненно, помнят, что, едва накопив двадцать четыре ливра серебром, тетушка Анжелика спешила обменять их на луидор, который и засовывала потом в кресло.
Питу не мог прийти в себя, пошатываясь от изумления и обезумев от неожиданности.
Первым его движением было побежать за Катрин и маленьким Изидором, поскорее привести их в дом и показать обнаруженное сокровище.
Однако его удержала страшная мысль.
Не откажется ли Катрин выйти за него замуж, когда узнает, как он богат?
Он покачал головой.
— Нет, — промолвил он, — нет, она мне откажет.
И замер на некоторое время, погрузившись в глубокое, озабоченное раздумье.
Вдруг его лицо осветила улыбка.
Несомненно, он придумал, как выйти из затруднительного положения, в котором он очутился из-за нежданно свалившегося богатства.
Он собрал рассыпавшиеся по полу луидоры, при помощи ножа окончательно распотрошил кресло и ощупал каждый волосок подкладки.
Кресло было нафаршировано золотыми.
Монет хватило, чтобы доверху наполнить чугунок (в нем тетушка Анжелика сварила когда-то того самого петуха, из-за которого и произошла описанная нами в свое время ужасная сцена между тетушкой и племянником).
Питу пересчитал луидоры.
Всего оказалось тысяча пятьсот пятьдесят золотых монет!
Итак, у Питу была в руках тысяча пятьсот пятьдесят луидоров — иными словами, тридцать семь тысяч двести ливров.
Так как луидор стоил по тем временам девятьсот двадцать ливров ассигнатами, Питу, стало быть, оказался обладателем наследства в миллион четыреста двадцать шесть тысяч ливров!
И в какую же минуту это колоссальное состояние пришло к нему в руки? В ту самую минуту, когда он был вынужден, не имея денег на дрова, расколоть старое кресло тетушки Анжелики, чтобы обогреть Катрин.
Какое счастье, что Питу оказался таким бедным, что на улице стоял мороз и что кресло было таким ветхим!
Кто знает, что сталось бы с драгоценным креслом, если бы роковая случайность не свела все эти обстоятельства воедино?
Прежде всего Питу рассовал золото по карманам; затем, с остервенением перетряхнув все части кресла, он бросил его в камин; потом чиркнул кресалом, угодив по пальцам, и в конце концов с большим трудом поджег трут, который дрожащей рукой поднес к дровам.
Было самое время! Катрин и Изидор входили в дом, дрожа от холода.
Питу прижал к себе малыша, поцеловал озябшие руки Катрин и поспешил вон, крикнув на ходу:
— У меня одно неотложное дело; грейтесь и ждите меня.
— Куда пошел папа Питу? — спросил Изидор.
— Не знаю, — ответила Катрин, — но раз он побежал бегом, можно быть уверенным, что он что-то задумал, но не для себя, а ради тебя или меня.
Катрин могла бы сказать: "Ради нас с тобой".

IV
ЧТО СДЕЛАЛ ПИТУ С ЛУИДОРАМИ, НАЙДЕННЫМИ им в кресле ТЕТУШКИ АНЖЕЛИКИ

Читатели не забыли, что на следующий день должны были продаваться с торгов ферма Бийо и замок графа де Шарни.
Читатели помнят, несомненно, и о том, что ферма оценивалась в четыреста тысяч франков, а замок — в шестьсот тысяч ассигнатами.
С наступлением утра следующего дня г-н де Лонпре приобрел для пожелавшего остаться неизвестным покупателя оба лота за тысячу триста пятьдесят луидоров, то есть за миллион двести сорок две тысячи франков ассигнатами.
Покупатель заплатил наличными.
Это произошло в воскресенье, то есть накануне того самого дня, когда должна была состояться свадьба Катрин и Питу.
В это воскресенье Катрин рано утром отправилась в Арамон, сделав это то ли потому, что собиралась немного заняться своей внешностью, как это свойственно даже самым бедным женщинам накануне свадьбы, то ли потому, что ей не хотелось оставаться в городе в то время, когда там продавали с торгов красавицу-ферму, где прошла ее юность, где она была счастлива, где она вынесла столько страданий!
А на следующий день в одиннадцать часов вся эта толпа, собравшаяся перед мэрией, жалела и превозносила Питу за то, что он берет в жены нищенку, у которой, к тому же, есть ребенок: он должен был однажды стать много богаче своей матери, а стал таким же нищим, как и она!
Тем временем г-н де Лонпре спрашивал, как того требовал обычай, у Питу:
— Гражданин Пьер Анж Питу! Согласны ли вы взять в жены гражданку Анну Катрин Бийо?
Обращаясь к Катрин Бийо, он спросил:
— Гражданка Анна Катрин Бийо, согласны ли вы взять в мужья гражданина Пьера Анж Питу?
Оба они ответили: "Да".
В голосе Анжа Питу чувствовалось волнение; ответ Катрин прозвучал ясно и спокойно; когда г-н де Лонпре именем закона объявил молодых людей мужем и женой, он знаком подозвал маленького Изидора.
Малыш, сидевший на столе у мэра, подошел.
— Мальчик мой! — обратился к нему г-н де Лонпре. — Передай вот эти бумаги своей маме Катрин, когда папа Питу приведет ее домой.
— Хорошо, сударь, — пообещал мальчик, зажав в ручонке два сложенных листка бумаги.
Церемония была окончена; к величайшему изумлению присутствоваших, Питу вынул из кармана пять луидоров и протянул их мэру со словами:
— Это для бедных, господин мэр!
Катрин улыбнулась.
— Мы разбогатели? — спросила она.
— Кто счастлив, тот и так богат, Катрин! — отвечал Питу. — А вы только что сделали меня самым богатым человеком на всей земле.
Он подал ей руку, и Катрин нежно на нее оперлась.
Выйдя из мэрии, они оказались перед толпой, собравшейся, как мы уже сказали, у входа.
Толпа приветствовала молодых единодушными радостными криками.
Питу поблагодарил своих друзей, раздавая налево и направо крепкие рукопожатия; Катрин приветствовала своих подружек, раскланиваясь во все стороны.
Питу пошел направо, увлекая Катрин за собой.
— Куда вы меня ведете, друг мой? — спросила Катрин.
В самом деле, если Питу собирался вернуться в Арамом, ему следовало бы повернуть налево и пойти через парк.
Если он хотел возвратиться в дом тетушки Анжелики, он должен был бы пойти прямо через Замковую площадь.
Куда же он направлялся, спускаясь к Фонтанной площади?
Этим вопросом и задавалась Катрин.
— Идемте, любимая моя Катрин, — уговаривал ее Питу, — я отведу вас туда, где вам будет приятно оказаться вновь.
Катрин не сопротивлялась.
— Куда это они направляются? — спрашивали глядевшие им вслед любопытные.
Питу, не останавливаясь, пересек Фонтанную площадь, пошел по улице Лорме и, дойдя до конца, свернул на узенькую улочку, где шесть лет тому назад он встретил Катрин верхом на лошади в тот самый день, когда его выгнала тетушка Анжелика и он не знал, куда податься.
— Надеюсь, мы идем не в Пислё? — останавливая мужа, спросила Катрин.
— Идемте, Катрин, идемте, — только и сказал в ответ Питу.
Катрин вздохнула, пошла улочкой и скоро вышла на равнину.
Спустя десять минут она уже стояла на мостике, где Питу нашел ее лежащей без чувств в тот вечер, когда Изидор отправился в Париж.
— Питу! — решительно заявила она. — Дальше я не пойду!
— О мадемуазель Катрин! — взмолился он. — Ну, хоть до дуплистой ивы!..
Это была та самая ива, где Питу оставлял письма Изидора.
Катрин вздохнула и продолжала путь.
Когда они подошли к иве, она стала просить:
— Вернемся, умоляю вас!
Питу положил руку ей на плечо со словами:
— Еще двадцать шагов, мадемуазель Катрин, больше ни о чем я вас не прошу!
— Ах, Питу! — прошептала Катрин; в ее голосе послышались упрек и вместе с тем такое страдание, что Питу замер на месте.
— О мадемуазель! — воскликнул он. — А я-то надеялся доставить вам удовольствие!..
— Вы думали, Питу, что мне будет приятно снова увидеть ферму, на которой я выросла, которая принадлежала моим родителям, которая должна была бы принадлежать и мне, а теперь продана и является собственностью чужака, чье имя мне даже неизвестно.
— Мадемуазель Катрин, еще двадцать шагов; я ни о чем больше вас не прошу!
Через двадцать шагов они повернули за угол и оказались перед главными воротами фермы.
У ворот столпились все прежние поденщики, пахари, конюхи, скотницы, а впереди всех стоял папаша Клуис. Все были с цветами.
— A-а, понимаю, — заговорила Катрин. — Пока не приехал новый владелец, вы решили сводить меня сюда в последний раз, чтобы попрощаться с моими бывшими работниками… Спасибо, Питу!
Оставив мужа и сына, она пошла навстречу славным людям; они ее окружили и увлекли в самую большую комнату фермы.
Питу поднял маленького Изидора на руки — малыш по-прежнему крепко сжимал бумаги — и пошел вслед за Катрин.
Молодая женщина сидела посреди комнаты, протирая глаза, словно желала поскорее проснуться.
— Богом заклинаю вас, Питу, — срывающимся голосом просила она, растерянно озираясь, — что они говорят?.. Друг мой, я ничего не понимаю из того, что они мне тут наговорили!
— Может быть, бумаги, которые передаст вам наш сын, помогут вам понять, в чем дело, дорогая Катрин, — заметил Питу.
И он подтолкнул Изидора к матери.
Катрин взяла бумаги из рук малыша.
— Читайте, Катрин, — промолвил Питу.
Катрин развернула наугад одну из бумаг и прочла:
"Подтверждаю, что замок Бурсонн и прилегающие к нему земли были куплены и оплачены мною вчера от имени Жака Филиппа Изидора, несовершеннолетнего сына мадемуазель Катрин Бийо, и вышеуказанный замок Бурсонн с прилегающими к нему землями переходит в полное его владение.
Подписано: де Лонпре, мэр Виллер-Котре".
— Что это значит, Питу? — спросила Катрин. — Как вы догадываетесь, я ни слова из всего этого не понимаю!
— Прочтите другую бумагу, — сказал Питу.
Катрин развернула другой листок и прочла:
"Подтверждаю, что ферма Пислё со всеми угодьями была куплена и оплачена мною вчера от имени гражданки Анны Катрин Бийо и что ферма Пислё со всеми угодьями переходит в полное ее владение.
Подписано: де Лонпре, мэр Виллер-Котре".
— Ради Бога, скажите мне, что все это значит или я сойду с ума! — вскричала Катрин.
— Это значит, — отвечал Питу, — что благодаря тысяче пятистам пятидесяти луидорам, найденным мною третьего дня в старом кресле моей тетушки Анжелики, том самом, которое я разломал на дрова, чтобы вы согрелись, когда вернетесь с кладбища, земли и замок Бурсонн не уйдут из семьи Шарни, а ферма и земли Пислё будут принадлежать семейству Бийо.
И Питу подробно рассказал Катрин то, о чем мы уже поведали нашим читателям.
— И у вас хватило духу сжечь это старое кресло, дорогой Питу, когда у вас была тысяча пятьсот пятьдесят луидоров, чтобы купить дров!
— Катрин, — отвечал Питу, — ведь вы должны были вот-вот вернуться; вам пришлось бы ждать, пока я куплю и привезу дрова, и вы бы совсем замерзли.
Катрин распахнула объятия; Питу подтолкнул к Катрин маленького Изидора.
— О, и ты тоже, ты тоже, дорогой Питу! — воскликнула Катрин.
И разом прижала к себе сына и мужа.
— О Господи! — пробормотал Питу, задохнувшись от радости и в то же время уронив последнюю слезу о судьбе старой девы. — Как подумаю, что она умерла от голода и холода!.. Бедная тетушка Анжелика!
— Могу поклясться, — с добродушной миной воскликнул толстый пахарь, обращаясь к свеженькой прелестной скотнице и указывая ей на Питу и Катрин, — что этим двоим такая смерть не грозит!
Назад: Эпилог
Дальше: КОММЕНТАРИИ