Книга: Под сенью короны
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Эммори в очередной раз безжалостно расправился с моим расписанием – несмотря на протесты Альбы, он вычеркнул все дела, кроме самых важных.
Поэтому несколько дней спустя, ближе к полудню, я сидела в кабинете отца Вестинкара, прихлебывая виски. Встав из-за стола, заставленного пустыми тарелками, я подошла к маленькому окну. Широкий подоконник из того же серого камня, что и стены, холодил ладони.
День выдался серый, солнце пыталось, но не могло прорваться через тяжелые облака.
– Эта зима когда-нибудь кончится?
– Ничто не длится вечно, ваше величество. Ни холод, ни жара.
– Ничто… – прошептала я, глядя в окно. В груди поселилась странная боль.
– Кому-нибудь другому я сказал бы, что боги живут вечно, – улыбнулся отец Вестинкар, – но знаю, что для вас это не много значит, ваше величество.
Он был прав, но сказать это вслух я не могла. Я вдруг обнаружила в себе некую веру, но она не имела ничего общего с верой в богов, которые живут вечно.
– Как вы думаете, я правильно поступаю, встречаясь с Трейсом?
Он приподнял седую бровь.
– Я всего лишь священник. Мое мнение о государственных делах ничего не стоит, ваше величество. Но, – продолжил он, прежде чем я успела запротестовать, – Индране нужен мир. Еще одна война – особенно та, которую мы не сможем выиграть, – ничего хорошего не принесет.
– Другими словами, сколько принесет вреда? – Я вернулась к столу и допила виски. – Я могу развязать войну, отец.
– Вы знаете, что такое война, ваше величество, я вижу это в ваших глазах. Вы не станете обрекать свой народ на этот ужас без крайней нужды.
– Вы сильно в меня верите.
Отец Вестинкар рассмеялся и раскрыл свои объятия.
– Я священник, ваше величество. Веры у меня очень много.
Я обняла его и тоже засмеялась, но он почему-то отпустил меня на секунду позже, чем полагается.
– У вас доброе сердце, ваше величество. Никогда в этом не сомневайтесь, и в своих способностях тоже.
Я выдавила улыбку и отошла в сторону.
– Спасибо за ланч, отец, и за беседу. Я правда очень вам благодарна.
– Мои двери всегда открыты, ваше величество. – Он поклонился и обменялся взглядом с вошедшим Касом. Мой юный дви кивнул ему, и мы вышли из храма.
От нового расписания Эммори страдали и моя управляющая, и моя наследница. Но меня лишь порадовала возможность полежать часок перед встречей с Алисой, чтобы не выглядеть совсем тупой и сонной.
Это действительно было необходимо. Моя наследница потихоньку переступала через благоговейный ужас передо мной и уже начинала отстаивать свое мнение во время наших регулярных встреч.
Но все же большую часть времени она помнила, кто из нас императрица.
– Некоторые леди недостаточно квалифицированы для участия в переговорах. – Я села в свое кресло и посмотрела на фотографию отца и его друзей. – Матриарх Максвелл слишком стара для космических путешествий.
– Не стоит ей это слышать, – прошептала Алиса со смешком.
– С Кларой все ясно, она нужна здесь. Как и Заран, я не хочу мешать ее работе с Апджа.
– Вы вычеркнули из списка матриархов Зеллин и Праджапати?
Я кивнула.
– Мы до сих пор не знаем, участвовала ли Тара Зеллин в истории с Кристофом. А если верить рассуждениям ее сестры, мне не стоит подниматься на один корабль с матриархом Праджапати, даже если она публично отречется от всех действий Майи.
Я окинула список долгим взглядом.
– Как думаешь, у матриарха Тобин хватит здоровья? – Масами Тобин обладала острым умом, невзирая на свой возраст, и я наяву видела, как она хохочет в лицо саксонцам с их патриархальной культурой.
– Судя по последнему медицинскому осмотру, да.
– Тогда спросим ее. И матриарха Наиду тоже надо спросить. Думаю, работа помогла бы ей отвлечься.
Алиса покачала головой.
– Она не совсем в себе, ваше величество. Я не уверена, что она сумеет сосредоточиться на работе должным образом.
– Тоже верно. – Я вернула рамку с ее фотографией на прежнее место на экране. – А что ты думаешь о Катерине Саито?
Матриарх Саито была старше меня на четырнадцать лет, а во время дебатов о законности моих притязаний на престол молчала и держалась в стороне. Ее семья управляла одним из крупнейших частных банков Индраны.
– Они с моей матерью были близки, несмотря на разницу в возрасте, – сказала Алиса. – Ее супруг умер в тот год, когда я родилась. Мама говорила, что Саито так и не оправилась от потери и полностью погрузилась в работу. Она умна, ваше величество. Мне кажется, это хороший выбор.
Я перетащила фото Катерины на другую сторону экрана и посмотрела на оставшиеся имена.
– Матриарх Ванди подойдет. – Я кликнула на имя самой юной участницы совета.
– У нее очень мало опыта, мэм. Ее мать умерла только год назад. Я всего на пять лет старше, но состою в совете уже…
– Мне нужна молодежь. Она оценит все это свежим взглядом. – Я улыбнулась Алисе. – Времена меняются, правда? И лучше нам использовать тех, кто к этому открыт.
– Поэтому я не лечу с вами?
– Что? – искренне удивилась я.
– Я не лечу с вами, потому что недостаточно широко мыслю. Слишком закоснела, пусть я и моложе вас.
– Зачем ты приписываешь мне слова своей матери? – тихо спросила я, и Алиса покраснела.
– Простите, ваше величество, я просто…
– Алиса, ты не летишь со мной, потому что ты моя наследница. – Я постучала пальцем по экрану. – Если мы обе будем отсутствовать, это само по себе плохо. А уж если вместе появимся в одном помещении на небезопасной планете, где на нас могут напасть… Если там случится что-то плохое, что будет с Империей?
– А почему вы думаете, что может случиться что-то плохое?
Я обменялась взглядами с Эммори.
– Потому что всегда что-нибудь идет не так. И лучше бы тебе понять это заранее, Алиса, пока ничто не застало тебя врасплох.
– Хорошо, мэм, – она кивнула. – Матриарх Десаи просила напомнить, что премьер-министр Фанин войдет в состав делегации.
– Как жаль, – сказала я, – но у нас в запасе еще неделя, министр вполне может поскользнуться в душе и что-нибудь себе сломать.
– Ваше величество!
Я закатила глаза. Все вокруг пугали меня тем, что с нами полетит Фанин. Не то чтобы меня это удивляло. «Мне не нравится его лицо» – недостаточная причина для отстранения от переговоров человека со способностями и политическим весом Фанина.
Мне нужен был кто-то опытный, и Фанин отлично подходил на эту роль… хоть он мне и не нравится.
* * *
– Фанин тебе не нравится, потому что он – заноза в заднице. – Таз поерзал на больничной койке, а когда я попыталась ему помочь, вздрогнул и зашипел. – Отстань, Хейл. Я в норме.
Мы были в палате вдвоем – лишь поэтому ему сошли с рук и раздраженный тон, и фамильярное обращение. Однако когда я приподняла бровь, он смущенно улыбнулся.
– Ты все еще умеешь укоризненно дергать бровью. Спишем это на эффект лекарств?
– Медсестра Суггитт сказала, что ты уже несколько дней отказываешься от обезболивающих, поэтому лучше спишем твое поведение на отсутствие лекарств. Или на то, что ты идиот. Выбирай, – я встала, – тебе помочь или позвать Они?
Таз вздохнул.
– А вы издеваетесь надо мной не хуже, чем сестра Суггитт, ваше величество. Не надо ее звать. Я действительно в порядке, а если она придет, то будет кудахтать полчаса. И я на полчаса меньше проведу с тобой. – Он улыбнулся так искренне, что я села обратно в кресло.
– Меня не будет всего неделю.
– Когда ты уехала в прошлый раз, мы не виделись двадцать лет.
– Вот так и появляются сплетни, – я скривилась.
Таз улыбнулся. Синяки на его лице сходили, а порезы заживали. Под бдительным присмотром Они Суггитт он оставался только из-за травм внутренних органов.
Он выздоравливал не так быстро, как надеялась доктор Флипсен. Контузия оказалась настолько сильной, что Таз иногда забывал, где он или, например, как пользоваться вилкой. Несмотря на возражения с его стороны, она настояла на том, чтобы он после излечения всех травм провел в госпитале лишнюю неделю – при условии, что за это время подобные эпизоды забывчивости не повторятся.
– Что? – спросила я, когда молчание стало совсем невыносимым.
– Я все еще люблю тебя, Хейл.
– Таз, не надо. – Сердце у меня трепыхнулось.
– Ты меня слушаешь? Я должен это сказать. – Он взял меня за руку. – Я всегда буду любить тебя, но знаю, что все изменилось. Я вижу это в твоих глазах. Я счастлив, что смог снова увидеть тебя, и надеюсь восстановить былую дружбу. Я не собираюсь требовать большего, чем ты можешь дать. Пусть сплетничают, но мы с тобой будем знать правду.
При этих осторожных словах один из множества узлов, в которые завязалось мое нутро, ослаб, я усмехнулась и сжала его руку.
– Я действительно рада, что ты не умер.
– И я. – он отпустил меня. – Ладно, ваше величество, хватит сопливых разговоров. Капитан Джилл говорит, что нашлись несколько фрагментов костей, которые принадлежат Кристофу.
Я еще раз стиснула его ладонь и снова откинулась в кресле.
– Да, нашлись. Илия почти уверена, что больше мы ничего не найдем, учитывая масштабы взрыва и то, что Кристоф был в самом эпицентре.
– Ну хоть что-то, – тихо проговорил Таз. – Когда вы уезжаете?
– Через три дня. Я велела Алисе следить за ситуацией и сообщать тебе новости.
– Ты правда думаешь, что она это сделает? Кажется, она меня не любит.
– Сделает, потому что таков мой приказ, – я улыбнулась. – Ты еще удивишься, ведь она, конечно, не поддерживает движение Апджа так же искренне, как Заран, но зато она честная и верит в то, что лучше всего для Индраны.
– Обещаю вести себя хорошо.
– Поверю, когда увижу.
– Вот почему ты так плохо обо мне думаешь? – спросил Таз.
– Докажи обратное.
Он вдруг стал серьезным и воздел руку вверх.
– Клянусь, ваше величество, что докажу. Мы хотим Индране добра, чего бы это ни стоило.
Я взяла его ладонь.
– Я хочу того же самого.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14