Книга: Оранжевая страна. Фехтгенерал
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6

ГЛАВА 5

 

Южная Африка. Наталь. Дурбан
14 июня 1900 года. 20:00
И все-таки Пенелопа меня спасла. Бритты было сунулись досматривать имение, но его хозяйка телефонировала генерал-губернатору Наталя и бургомистру города, большим друзьям своего отца, после чего устроила дикую истерику. Впрочем, после долгих уговоров, она разрешила досмотреть имение, на наличие злостного убийцы и полного негодяя Майкла Веста. То бишь меня. Но злодея, конечно же, не нашли, потому что оный был спрятан в винном погребе, заполняя собой пустую бочку из-под хереса. М-дя... в бочках я еще не прятался... А вообще, я полный идиот!
— Идиот! — повторил я вслух.
Ну а кто еще? Если провести анализ моих поступков, иначе как идиотскими их и не назовешь. Расслабился, идиот... Посудите сами.
Во-первых, я заявился сюда, хотя прекрасно понимал, что ничем хорошим это не закончится. Во-вторых, поперся к представительству, также понимая, что меня там будут ждать. В третьих... Хотя с другой стороны...
Мое присутствие в Дурбане, в составе посольства, было продиктовано жесточайшей необходимостью. Во-первых, все контракты по оружию заключал я как официальный представитель государства Оранжевая Республика. Во-вторых, безопасность гарантировали члены коалиции, под жесточайшие гарантии бриттов. В-третьих, мне надо было провентилировать настроение союзников и оформить информационный фон переговоров. В-четвертых, помимо переговоров, я проделал в городе огромную массу работы, так сказать, подготовил задел на случай возобновления боевых действий. Можно даже сказать, поработал пятой колонной. И с пользой поработал! Словом... идиотизм, конечно, присутствует, но не в крайней мере. А вообще, положеньице аховое.
Я отпил глоточек коньяка и провел взглядом по кабинету. Да она оружейная маньячка! Столько оружия в одном доме я никогда не видел. Да и какого! От фитильной фузеи и ассегая до вполне современных образцов. Стоп? А это что, «Борхард-Люгер»? Вроде как он еще не появился. Хотя нет, появился, но только-только, и не под «девятку», а под патрон...
— Вы любите оружие, мистер Вест? — В кабинет вошла Пенелопа и взяла из коробки тоненькую сигариллу.
— Я его обожаю, мисс Бергкамп. — Я достал золотую коробочку со спичками и дал ей прикурить. — Кстати, меня зовут Майкл, и вы вполне можете меня так называть.
— Красивая штучка, Майкл, — Пенелопа взяла у меня футляр и повертела его в руках.
— Я рад, что вам она понравилась, мисс...
— Пенелопа. Можно просто Пенни, — поправила меня девушка.
— Она ваша, Пенни. — Я мысленно скривился. Чистое золото, платина, сколы алмазов и двадцать фунтов ювелиру за работу...
— Вы щедры, Майкл. — Девушка сделала паузу, положила коробочку на стол, села в кресло и затянулась сигариллой. — Ответный подарок за мной, но позже, а сейчас нам надо объясниться.
Я промолчал и кивнул. Как раз объясняться мне не очень хочется. Но, скорее всего, придется.
— Что вы собираетесь делать дальше? — задала вопрос Пенелопа, старательно маскируя проявившееся на лице любопытство.
— Мне надо покинуть город... — осторожно ответил я. — Правда, я пока не знаю, как это сделать.
— Это будет достаточно трудно, — заметила девушка. — Вас ищут. Все выходы из Дурбана перекрыты, а на улицах рыщут полицейские вместе с военными. Кстати, думаю, вам будет интересно: персонал посольств Республик в полном составе доставили на германский броненосец. За исключением некой госпожи Чи... Чича... — Пенелопа запнулась.
— Чичаговой, — подсказал я ей и похолодел. Вот же зараза...
— Да-да, именно так звучит ее фамилия! — обрадованно воскликнула Пенелопа. — И еще одного человека. Господина Максимова. Они русские. Эти люди не имеют паспортов Республик, и хотя входили в состав дипмиссии, по мнению британцев, не обладают дипломатическим иммунитетом. Их задержали в городе, причем тайно. И не собираются этот факт афишировать. Эти сведения я получила от секретаря начальника полиции.
— Сведения точные?
— Милейший Джон, — Пенелопа самодовольно усмехнулась, — намедни с треском продулся мне в бридж, еще не отдав прошлый карточный долг. Так что, сами понимаете...
— Понимаю... — Я задумался. Положение, и без того отвратное, стало совсем ужасным. Ладно, президентов доставят домой через германские территории. По поводу этого я спокоен. Но Лизхен и Максимов?.. Вот же зараза... И что же делать?
— Майкл... — голос Пенелопы вырвал меня из задумчивости.
— Да, мисс Пенелопа.
— Думаю, — голос голландки был полон таинственности, — я смогу вам помочь. То есть, помочь покинуть город. Но с одним условием.
— Каким? — насторожился я.
— Вы меня возьмете с собой. — спокойно выдала Пенелопа.
— Мисс... — Я приуныл. Вот какого хрена я постоянно связываюсь с сумасбродными эмансипированными девками? И получаю вместе с ними кучу проблем. Карма?
— Так как? — напомнила о себе девушка.
— Это исключено, — я постарался говорить убедительно.
— Вы мой должник, Майкл, — напомнила Пенелопа.
— Не стану отрицать этого, но с собой вас не возьму.
— Почему? — язвительно улыбнулась голландка. — Стреляю я лучше большинства мужчин. Довольно неприхотлива в быту. Опыт длительных путешествий по дикой местности у меня есть. Так в чем дело, Майкл?
— Война — не женское дело, Пенни. Совершенно не женское.
— Мужской шовинизм! — возмущенно фыркнула девушка и неожиданно рассмеялась. — Неужели вы всерьез подумали, что я так глупа, чтобы лезть на войну? Признайтесь.
— Признаю... — облегченно выдохнул я. Вот же стерва! Но надо сказать, умная стерва.
— Ладно, — лицо девушки опять стало серьезным, — свой счет к оплате я вам еще предъявлю. А пока давайте обсудим наши дальнейшие действия.
— Мне нужно в город. Чем быстрее, тем лучше.
— Не сегодня, — отрезала девушка. — Вы в своем уме? Мой дом для вас, на данный момент, самое безопасное место в Дурбане. А вопрос проникновения в город мы обговорим во время ужина. Мири!
В кабинете неожиданно бесшумно для своих габаритов появилась служанка и, окинув меня подозрительным взглядом, торжественно пробасила:
— Ужинать подано!
Пенелопа ушла переодеваться, а я получил немного времени для размышлений.
По большому счету, на данный момент моя судьба находится в руках вот этой девушки. Что весьма прескверно. Не люблю от кого-либо зависеть. Особенно от женщин. Даже от таких привлекательных. И что же я о ней знаю? А толком ничего...
Красива и умна.
Довольно сумасбродна, экзальтированна и богата.
Фанатка оружия, и не любит британцев. Но насчет наглов — я особенно не уверен. С чего бы это?
Вот как бы и все...
Мало... но деваться мне все равно пока некуда.
Размышления прервало появление хозяйки дома, уже в новом платье и с новой прической. М-да... а хороша ведь, чертовка!
Про ужин могу сказать только то, что повар у мефрау Бергкамп — истинный мастер своего дела, а в остальном моя голова была занята решением вопроса эксфильтрации Майкла Игла из дома его неожиданной спасительницы.
После ужина мы опять вернулись в кабинет и приступили к бренди и сигарам. Вернее, я — к сигарам, а Пенни — к тоненьким дамским сигариллам. Повертев в руках мой подарок, она подняла на меня глаза и неожиданно заявила:
— Я кое-что придумала. Идемте со мной, Майкл. Похоже, ваш долг начинает увеличиваться в геометрической прогрессии.
«Черт с тобой... — подумал я, отправляясь за девушкой. — Пусть увеличивается. Мне главное — добраться до Шмайссера. Руки уже чешутся устроить наглам хорошенький армагедец. Зря, что ли, я все это время по ночам не спал?»
Пенелопа привела меня в свой будуар и кликнула служанку:
— Мириам! Пригласи ко мне Адель. И пусть прихватит пару своих повседневных платьев...
— Не понял...
— Майкл... — Пенни лукаво улыбнулась, — как вы относитесь к искусству перевоплощения? Мне просто не терпится увидеть вас в женском образе.
— Гм... — я даже не нашелся что сказать, поглядывая на столик, заставленный косметикой и еще чем-то непонятным. — Мисс Пенелопа... если я не ошибаюсь, это театральный грим?
— Вы не ошибаетесь, Майкл, — красивые глаза девушки лучились смешинками, — он самый. В свое время я увлекалась театром и даже собиралась в актрисы. Но, увы, папан был против, да и мне скоро наскучило. И да... пожалуй, вам придется раздеться... И еще: вы очень дорожите своей бородкой и усами?
— Но... — попытался я возразить, — Пенни, британцы — не последние идиоты. Скорее всего, они прекрасно знают, кто живет в этом доме — и незнакомую... гм... даму... в любом случае остановят. Не загримируете же вы меня под свою служанку?
— Под Мириам? Ну уж нет!.. — Пенелопа весело расхохоталась. — Это не ваш типаж. А вот под Адель, мою домоправительницу, вполне. И вообще, не волнуйтесь, все сойдется. Она по вечерам бегает к своему дружку в порт. Смелее, Майкл, смелее...
— Мисс Пенелопа... — раздался позади хрипловатый прокуренный голос. Я обернулся и обнаружил, что в будуаре появилась еще одна женщина. Весьма неопределенного возраста, ширококостная, с реденькими волосиками, собранными в гульку, и здоровенной бородавкой на подбородке. И вообще, довольно мужиковатая.
— Проходите, Адель... — кивнула Пенни домоправительнице и обернулась ко мне: — Ну что, Майкл, вы еще сомневаетесь?
«Дошел до ручки... — мелькнуло в голове. — В бабу уже ряжусь, как Керенский... Да и черт с ним. Будь что будет...»
И отдался в руки своей неожиданной знакомой...
Через пару часов, перед собой в зеркале, я увидел лицо дамы, весьма смахивающей на... М-да... а ведь действительно похоже, черт побери! Не знаю, насколько серьезно Пенелопа увлекалась театром, но искусством грима эта девушка владела в совершенстве.
М-да... что-то тут не так...
Но что?
Ну да ладно...
Потом разберусь...
— Ну вот, — Пенелопа поправила на мне чепец. — И совсем не страшно. Правда?
— Господин — прям вылитый я, — хихикнула Адель, оправляя на мне юбку. — Прям удивительно, хорошенький-то какой...
«Тьфу ты! — выругался я. — Вот же паскудство!»
— Итак... — Пенни коварно улыбнулась, — теперь я озвучу условия вашего долга предо мной...
Выслушав ее, я мысленно выругался и шагнул за порог. Вот же зараза! Но не факт, что мне придется платить. Сначала надо еще...
— Стоять! — шагнул ко мне мужчина в штатском.
— Это миссис Марпл, домоправительница мисс Бергкамп, — сообщил ему усатый полицейский и уважительно кивнул мне: — Проходите, миссис.
— Понятно, — разочарованно протянул шпик и перевел на меня внимательный взгляд. — Миссис Марпл, а не видели ли вы в этом доме такого субчика, с бородкой и в светлом костюме? Подумайте, за него сотню фунтов награды дают.
Едва не теряя сознание от напряжения, я энергично мотнул головой, пробурчал что-то неразборчивое и припустил по улице. А по спине обильно побежали ручейки пота. Вот же...
Но, к счастью, никто меня не стал останавливать. Неужели проскользнул?
— Ф-фух... — завернув за угол, облегченно вздохнул я, почесал под париком взмокший затылок, протер кружевным платочком пот со лба и сунул его обратно в сумочку. — Твою же мать...
Ну в самом деле, не может же мне везти до бесконечности? Не может... Но пока везет, надо этим воспользоваться в полной мере. И воспользуюсь.
Я огляделся, скорректировал направление и зашагал в сторону доков...

 

Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6

Игорь
Очень хорошо и легко написано и мною, так же, хорошо и легко прочитано....!!! Автору — успеха в творчестве...!!!