Книга: Чужое счастье. Мой чужой монстр
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13

Иллир

 

Острая, но мимолетная боль в груди настигла у двери дома, я как раз собирался отправиться в школу за Мариной. Кват — и неприятные ощущения пропали. Нить чар, связывающая меня с избранницей, оборвалась.
Сколько ни пытался, направление определить не смог. Сразу же подумал об энерийцах. Они давно хотели сделать из меня ручного пастуха монстров. А Марина — лучший рычаг, с помощью которого можно вынудить меня делать все что угодно.
Так они думают. Их ждет разочарование.
Марину я найду. Не знаю как, но найду, а ее похитители исчезнут в глубинах океана.
Но вначале нужно удостовериться, верна ли моя догадка. Вполне может быть — это очередная шутка Таророса. Бог мог наказать меня за то, что я не даю нашей связи с Мариной развиваться, не хочу рисковать ее жизнью.
В школе смуглянки не оказалось. Рестари сказала, она отправилась поплавать. Решив, что Марина на обратном пути домой вполне могла зайти к Лиле, я заглянул в магазин. Стен и его жена заверили, что она там не появлялась. Ребята забеспокоились, беременная целительница разволновалась, пришлось солгать, что ничего страшного не случилось, просто мы немного разминулись. Вернувшись к школе, я постарался представить, куда могла отправиться расстроенная Марина. Кстати, а почему она была расстроена?
Рестари точно что-то знала, но молчала. Это злило. Усилившийся после блокировки нашей связи голод доброты мне тоже не добавлял. Удержать чары под контролем удалось лишь чудом. Но был и плюс: перепуганная моим вторым визитом иераклионка рассказала, что Марина плавала в храм Лейтаны с Аром, хотела узнать о Моаре. Ничего не вышло — богиня сообщила ей, что уже изменила вместе с Тароросом ее судьбу, когда привела в мою жизнь. Рестари даже не поняла, что узнала.
С кривой усмешкой я вышел из школы и отправился искать Ара. Мне были нужны детали их поездки. Возможно, узнав их, я пойму, куда могла поплыть Марина и почему я не чувствую с ней связи.
Ярость и злость замораживали сердце, заставляли кровь медленней течь по жилам. Сдерживать чары становилось все сложнее. Неумолимо рос голод. Я старался успокоиться — выходило из рук вон плохо.
Одно дело подозревать, что в моем возвращении из Туманных Вод замешан Моар, другое — знать и не понимать, для чего я ему нужен. Чародей создал пастуха для собственных монстров, позволил мне возвращать их обратно. Зачем? Вряд ли спящий Моар, застрявший между жизнью и смертью, обезумел. Скорее уж поверю, что он переделал меня, чтобы выбраться на свободу. Но как? Он прекрасно понимает: за мной следят и убьют при первой попытке его освободить.
Да и смысл пытаться прорвать магический барьер? Второй раз я не смогу стать добровольной жертвой, он меня попросту уничтожит.
Именно в этом состоит одна из его функций — не допустить чародеев к Моару. Ведь кому-нибудь из энерийцев или иераклионцев вполне может взбрести в голову мысль попробовать освободить Моара.
Добровольная жертва — другое. Магическое существо должно хотеть защитить свой народ ценой собственной жизни. Но даже если ему повезет, как мне, и барьер его не уничтожит, сам спящий чародей сотрет в порошок. К нему не может приблизиться ни одно разумное магическое создание. Так он защищается от тех, кто может решиться его убить.
Самое разумное предположение — мое превращение еще не завершилось. И только предстоит узнать, кого из меня сделал Моар и зачем.
У дома, где энериец снимал комнаты, я столкнулся с самим Аром.
— Надеюсь, Марина дома? — вместо приветствия тихо спросил он, покосившись на замерших в нескольких шагах от нас стражей.
— Нет, она пропала. — Я не видел смысла скрывать. Если энериец замешан в этом деле, лучшего случая, чтобы предъявить мне требования, у него не будет. Мысли о том, что я с ним сделаю после этого, заставляли урчать от предвкушения.
Ар витиевато выругался, смачно стукнул кулаком о стену.
Занятная реакция. Пытается убедить, что он тут ни при чем? Хочет дать время сообщникам увести Марину подальше? Считает, что я настолько глуп, будто не вижу, как он следит за мной? Феруза — шпионка. Но и он не случайно пять лет находится рядом.
— Шустро они сработали! — зло процедил энериец. — Место, откуда ее забрали, нашел?
— Хочешь сказать, что ты в этом не замешан?
— Я?! — Слишком нарочито.
Один шаг, и пальцы стиснули шею энерийца, когти оцарапали кожу. Пока оцарапали.
— Думаешь, я не понял, что ты шпионишь за мной? — Ар был весьма силен, удерживать его на вытянутой руке и отбиваться второй от ударов хвоста и кулаков оказалось непросто. Но я был слишком зол, чтобы сдаться. Заметив, что мой эскорт приблизился и собирается вмешаться, рыкнул: «Не лезьте! Клянусь, если не найду Марину, ни один из вас больше не увидит дома».
Угроза подействовала. Однако я запоздало понял: остановились стражи не потому, что испугались, они прекрасно понимали мою злость и страх потерять любимую избранницу.
— Совсем ум за разум зашел?! — В руке Ара возник сплетенный из чар трезубец.
Магическая сеть появилась в моей руке сама собой. Что ты на это скажешь?
— Царю Энерея не нужны орды монстров. Он не дурак, чтобы считать, что сможет контролировать Моара… или тебя. — Ар оплел мысленное обращение чарами, чтобы никто нас не услышал. Это делали редко — сил на маскировку мыслеречи тратилось слишком много. Проще найти уединенный уголок. — Я тут, чтобы помочь тебе. Чтобы не подпустить к Туманным Водам противников царя. С одним из них ты заочно знаком — это Тирит семидесятый, отец Ферузы. Сам понимаешь, семидесятый претендент на престол. Если у него будешь ты и пробудившиеся, он легко станет первым.
Похоже на правду.
— Марина у него. Феруза, скорее всего, рядом.
— Что это нам даст? — отпустив Ара, я отступил. Маскировать мыслеречь не стал. Пусть стражи знают, что нам предстоит отправиться в путешествие.
— Это дает возможность хранителю вашего рода ее спасти. Феруза весьма неуравновешенная и вспыльчивая особа, рано или поздно она попытается убить Марину.
— Связь заблокирована, — раздраженно напомнил я.
— У ошейников не тот уровень, чтобы окончательно ее разорвать. — Ар убрал трезубец и добавил: — У нас два варианта поисков.
— Знаю! — И оба меня не устраивают! Марина может оказаться в смертельной опасности. Или мне придется снять чары, которыми я остановил развитие нашей с ней связи. И тогда могу лишить избранницу возможности остаться в живых в случае моей смерти.
Я выбрал третий — старые добрые поиски.
Завернул домой, предупредил Стена и Лилу, чтобы сидели и не высовывались. Если Ар прав и Феруза попытается убить Марину — нельзя, чтобы жене брата угрожала опасность. Иначе дельфин может спасти ее и не успеть к моей избраннице. Узнав, в чем дело, Стен рвался плыть со мной, уверял, что Лила одна в доме будет в безопасности. В итоге я запер обоих, заблокировав не только двери, но и окна.
Увидев такое радикальное решение, Ар развеселился. Захотелось дать ему в морду. Стражи тоже прятали улыбки. А потом командир моего эскорта предложил разделиться, чтобы охватить большую площадь, чем очень меня удивил. Я видел их желание помочь, но все же думал, что они ограничатся лишь подстраховкой со спины в случае численного превосходства похитителей.
Мысли о том, что не смогу найти Марину, я гнал прочь. От них мой разум заволакивала пелена ярости, а кожу начинало пощипывать от чар, пытающихся выйти из-под контроля.
Разделившись на небольшие отряды, мы начали поиски от школы. Я, Ар и три стража обследовали воды справа от города.
Нам повезло.
Я уловил запах Марины недалеко от сест, размытый и едва заметный. Но это точно была моя избранница. Ар подтвердил. А он тоже неплохо знал ее запах. Смуглянка быстро проплыла вдоль линии сест, вынырнула на поверхность.
А потом испарилась! Будто отрастила крылья и исчезла! Хотя вполне возможно, так и есть. Помнится, люди недавно изобрели корабли, плавающие по воздуху.
Мы долго принюхивались. Но ветра давно все развеяли.
— Им нужно заправлять камни чарами раз в день, — задумчиво проронил Ар.
Хорошо, что в отличие от меня он интересуется изобретениями людей.
— А как у их кораблей обстоит дело с плавучестью? — уточнил я.
— Никак, — понимающе усмехнулся энериец, — они только формой похожи на корабли, а так — легкие скорлупки, не приспособленные к передвижению по воде.
— Они используют наши камни?
— Наши! — поправил Ар, намекая, что камни для кораблей людей наши народы создают совместно. — Откуда у них свои?
Вот вам и разрыв дипломатических отношений. Я все же думал, что они изобрели что-то свое, какой-то не магический аналог камней для своих кораблей. Или они надеются, что энерийцы будут продавать им камни контрабандой? Сомневаюсь. Наши хвостатые соседи при всех своих недостатках заключенные договоры не нарушают.
Похитителям нужно заряжать камни?
Отлично.
В дне пути отсюда два больших острова. Мощные линии чар проходят у одного. Только там можно быстро восполнить их запас в камнях. Сделать это заранее у них нет возможности. Камни, движущие корабли, которые они используют, связывают с веслами и обшивкой специальными чарами. Заменить их невозможно. В случае выхода из строя приходится менять вместе с ним значительный кусок плетения. А создают их энерийцы, иногда иераклионцы. Нас люди опасаются и приглашают реже.
Ими руководит энериец. Сомневаюсь, что он будет истощать собственные чары и тратить силы, чтобы без остановок добраться до своего убежища. Он самоуверен. Амбициозен. Скорее всего, считает, что Марину начнут искать на закате, не раньше.
Едва я отправил одного из стражей за остальными, как почувствовал возмущение в Туманных Водах. Поморщившись от колющей боли в виске, покосился на оставшихся. Парни тоже ощутили его и забеспокоились. Я не мог отложить поиски, каждый кват был на счету. Но и оставить пробудившегося вблизи города было бы опрометчивым решением. Я не знал, силен ли он — стражи могли справиться, а могли и пострадать.
Мысленно обругав Моара, благодаря которому я должен разрываться между долгом к родине и избранницей, оставил Ара дожидаться стражников и по линии чар перенесся к Туманным Водам. Вместе с сопровождением. Парни морщились, недовольно кривились, приходя в себя. А я настороженно осматривался, выискивая пробудившегося.
Монстр оказался до безобразия прытким. Засечь его передвижения удалось не сразу. Только мелькнула тень, как вон она, почти у дальнего рифа, а там и до города рукой подать.
Я никогда не считал себя медлительным, более того, далеко не каждый иераклионец мог за мной угнаться. Но сегодня почувствовал себя устрицей, привязанной к одному месту.
Пробудившийся стремительно удирал от меня. Я даже толком не успел его рассмотреть, не то что приблизиться, чтобы взять под контроль. Нечто размытое, темное, гибкое и большое — вот все, что я знал о нем.
У города нас встречали стражи. Юркий монстр заметил их и, развернувшись, направился в открытое море. А когда увел нас на приличное расстояние, снова повернул обратно.
Сообразительный.
Пока я гонялся за чудовищем, мысли занимала Марина. Каждый кват, что как улитка ползаю за этим пробудившимся, снижает шансы найти ее. Ярость холодная, глубокая, выросшая из самого сердца, завершила начавшийся в погоне оборот. Как следствие, от злости усилился голод. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы не кинуться в город в поисках источника тепла. Отстранившись от инстинктов, я понял, как глупо действовал.
Я больше не метался вместе со стражами за размытой темной молнией. Я ждал. В перемещениях пробудившегося наблюдалась определенная закономерность. Очередной рывок гибкого тела, и я у глаза гигантского спрута, щупальца которого имели неисчислимое количество небольших плавников-крыльев. Пара кват, и я в его сознании. И тут меня посетила совершенно безумная идея. Монстр перемещается с такой скоростью, что грех не использовать это. Дело за малым — надо успокоить зверя и убедить стражей, что я не сошел с ума.
Перебирая эмоции пробудившегося, усиливал одни, ослабляя другие. Постепенно на первый план вышло любопытство и покорность.
— Что ты делаешь?! — удивленно закричал один из стражей, молодой мальчишка.
Командир стиснул пальцами его плечо, вынуждая заткнуться. Посмотрев на меня долгим взглядом, он кивнул: «Плыви. Ребята уже ждут тебя».
Хороший мужик.
Я, стараясь не поранить когтями шкуру пробудившегося, устроился на его голове.
— Но ведь он?.. — пискнул молоденький страж, не оставляя попыток вырваться из цепкой хватки командира.
— Еще помощники нужны? — спросил тот, показывая на столпившихся за его спиной стражей.
Нужны. Но их надо как-то транспортировать.
— Скрепить чарами несколько ракушек! — предложил его помощник.
— У меня нет времени. — Я кивнул командиру, он чуть склонил голову в ответ, выражая свое одобрение.
Как быстро все меняется. Еще недавно я не видел на лицах товарищей ничего, кроме настороженности. Появление избранницы сделало меня в их глазах больше похожим на иераклионца, чем на монстра. Но, не сомневаюсь, если я буду представлять опасность — меня убьют.
— Найди ее и верни пробудившегося в Туманные Воды. Иначе… — Командир выразительно покосился на свое копье, которое буквально искрило смертельными чарами.

 

Марина

 

Шагая под руку с отцом Ферузы в каюту, я незаметно осматривалась. После города иераклионцев тут было непривычно… обычно. Облицованные деревянными панелями стены, масляные лампы под потолком, за прозрачными стеклами которых вместо насекомых или рыбок ровно грело обыкновенное пламя.
— Непривычно? — Энериец заметил мои изумленные взгляды. — Я посчитал, что пиратам лишний комфорт ни к чему.
— Не жалко? — Я показала на стены, намекая на весь корабль. Вряд ли новое изобретение стоит копейки. А он, считай, просто так пиратам его отдал.
— Это устаревшая модель. Она сломается через квартон, — хищно усмехнулся энериец.
— Не боишься, что я скажу пиратам? И они решат тебя убить?
— Не скажешь. Лучше я, чем они.
Энериец распахнул дверь, пропуская меня в каюту.
— Знакомься, это Соториан. Он будет твоим компаньоном на время путешествия. — Отец Ферузы показал на поднявшегося из кресла энерийца. — Не советую пытаться причинить себе вред.
И сообщнику:
— При малейшем подозрении — обездвиживай.
Смерив меня долгим пытливым взглядом, Соториан уверенно кивнул и сел обратно в кресло.
— Веди себя тихо, избранница, и проживешь чуть дольше.
Я видела, что этот изверг сделал с собственной дочерью, и злить его не стала. Послушно подошла к неширокой кровати рядом с окном, села, поджав под себя ноги.
Мужчина, имени которого до сих пор не знала, довольно кивнул и ушел, оставив меня наедине с надсмотрщиком.
Соториан, не отрываясь, смотрел на меня, его красивое лицо напоминало маску. Никаких эмоций. Одет он был по меркам своего народа просто. Стянутые темными, без камней и резьбы зажимами золотисто-русые волосы, простая белая рубашка, неизменный пояс русалок, по сути, широкая кожаная полоса, коричневые свободные брюки и сандалии. Никаких украшений.
Он прекрасно гармонировал со спартанской обстановкой каюты, состоящей из кресла, кровати и стола, и совершенно не походил на энерийца.
— Я — изгой. — Голос энерийца прозвучал ровно, никаких эмоций, словно у него не только лицо застыло каменной маской, но и сердце. — Внебрачный сын.
— Внебрачный? — За поисками сведений о Моаре я как-то упустила момент внебрачных детей у энерийцев. С иераклионцами все понятно — дети только в браке. А как там у русалок с их гаремами, я не знала.
— Ребенок, рожденный от случайной женщины.
— Мм?..
— Не наложницы.
На этом красноречие Соториана иссякло. Ерзая под его пристальным взглядом, я никак не могла понять, зачем он мне сказал о том, кем является. Ведь не просто так решил просветить в вопросах внебрачных… внегаремных детей русалок.
— Соториан… а зачем ты мне это сказал? — Лучше выглядеть дикаркой с далеких островов, чем гадать, для чего он это сделал, теряя драгоценные минуты на бесполезное занятие. Мне план побега обдумывать нужно!
— Отец взял меня в свой дом. Я выполню любой его приказ беспрекословно.
М-да, веселая у Ферузы семейка!
— А тебя не смущает, что твой отец убил Ферузу? Она ведь твоя сестра. — Мало ли, может, он не в курсе. Он же тут сидел.
— Я не вправе осуждать поступки отца, — отчеканил этот терминатор морской.
Ничего себе его выдрессировали!
— С таким подходом у вашего панаши вообще скоро детей не останется! — пробормотала себе под нос, обалдевшая от нравов хвостатого семейства.
— Я — последний изгой его крови, — равнодушно сообщил Соториан. — Феруза была последней дочерью. Последний сын был убит шесть квартонов назад.
— Кем? — Если тем, о ком я думаю, то это выше моего понимания!
— Тиритом семидесятым, нашим отцом, брат хотел предать его.
Судорожно выдохнула сквозь зубы. Ни за что не позволю этому извергу шантажировать Лира! Что угодно сделаю, любую глупость, но вызову хранителя! Одно хорошо, имя похитителя узнала.
Откинувшись назад, я оперлась спиной о стену, закрыла глаза, чтобы не видеть каменной физиономии энерийца, из которого собственный отец сотворил живую машину, способную лишь выполнять приказы.
Сейчас бы поплавать! Доплавалась уже!
Вдох-выдох…
Спокойно, Марина.
Итак, навредить себе сама я не смогу — стычка с Ферузой это наглядно доказала. Спровоцировать моего соседа по каюте вряд ли выйдет. Слишком он отмороженный. Не сомневаюсь, при первом подозрительном жесте меня обездвижат. Тогда я точно ничего сделать не смогу.
Кто остался?
Тирит и пираты. Первый не настолько глуп, чтобы поддаться на провокацию. Со вторыми у меня был шанс, но я сама, своими ножками утопала в каюту. Хотела оказаться подальше от тела Ферузы. Недооценила энерийца. И себя. Была шокирована убийством, случившимся на моих глазах, не подумала, что вряд ли смогу причинить себе вред. В этом плане я абсолютно нормальная. Но поняла слишком поздно. Вначале мной двигал адреналин, злость, вызванная наглым похищением. Надо было тогда с палубы сигать. А сейчас остается сидеть и ждать помощи. Или удобного случая, чтобы сбежать.
Интересно, а камни, которые я видела на бортах корабля, случайно, не нужно заряжать магией? Линии и узлы чар в этом мире находятся под водой. То есть нам придется сесть.
Я старательно воскресила в памяти мельком увиденный корабль. На палубу меня затащили довольно быстро, но кое-что успела разглядеть.
Корабль напоминал гибрид дирижабля и парусника. Вытянутый серебристый баллон с воздухом или каким-то другим газом вверху соединяется с палубой четырьмя жесткими креплениями, переходящими в ободья, и канатами. Снизу деревянный… корабль. Честно говоря, за корабль его можно принять только с перепугу. Нечто напоминающее формой лодку с множеством окошек на бортах, в том числе и ниже условной ватерлинии. Там же находятся разноцветные камни, такие же я видела на веслах обычного судна. Весел нет, руля нет, мачт нет.
Судя по всему, наше летающее корытце не приспособлено к перемещению по воде.
Отлично!
Им придется сесть на землю. А неожиданный приступ морской… воздушной болезни я уж разыграю. Останется проситься на бережок и оперативно слинять. Надеюсь, мы сядем не на клочок земли метр на два!
Остается только ждать.
А чтобы моим похитителям жизнь малиной не казалась, вспомню-ка о том, что я женщина, и мне сам бог велел капризничать и мотать нервы противоположному полу.
Внимательно осмотрела комнату из-под ресниц.
С чего бы начать?
Сладко потянувшись, я забралась под больше напоминающее простыню одеяло и с блаженной улыбкой закрыла глаза. Немного сосредоточенно посопела, потом развернулась к стене. Поерзала, затылком чувствуя взгляд Соториана. Легла на спину, натянула простынное одеяло на голову.
— Да что же это такое?! — громко возмутилась. Ответа, как и ожидала, не последовало. Сердито откинув одеяло, села и, глядя на тюремщика, потребовала, показывая на окно, за которым ярко светило солнце: — Сделай же что-нибудь!
— С чем? — не понял он.
— С Омаа! Я спать хочу!
Ели бы у энерийца осталась хоть капля чувства юмора, на этом бы мое выступление и закончилось. Но отец напрочь лишил его всех лишних «функций».
Соториан озадаченно посмотрел на окно и вполне серьезно ответил:
— Омаа я не могу погасить.
— Тогда штору на окно повесь!
— Это не входит в мои обязанности.
— А что входит?
— Не дать тебе причинить себе вред.
— Да?
— Да.
— Отлично! Ты свою миссию провалил! — не скрывая сарказма, заявила я. — Вот умру от нехватки сна — будешь знать!
Про то, что мне на это понадобится как минимум несколько недель, не стала уточнять.
— Это невозможно.
— Проверим? — Я демонстративно зевнула, упрямо скрестила руки на груди и вытаращилась на тюремщика.
На каменном лице промелькнуло сомнение — хоть какая-то эмоция!
Но Соториан не был приучен принимать решения сам, теперь я поняла, почему Тирит его не убил. Робот! Живой робот! Делает только то, что заложил хозяин!
Спустя минуту мы стояли в каюте его отца, и тот, криво улыбаясь, слушал его доклад обо мне, умирающей от недостатка сна. Дождавшись, когда «робот» закончит, я смущенно призналась, что, пока мучилась от бессонницы, проголодалась.
Тирит, что удивительно, меня накормил. Потом организовал поход в уборную. Расхрабрившись, я попросила прогулку по палубе, на что получила исчерпывающий ответ. Еще одна просьба, и меня привяжут к кровати, запихнув в рот кляп.
Помотать нервы похитителям не удалось. Тирит просто забавлялся со мной, зато я узнала, что к вечеру мы остановимся на одном из островов. Большом и с людьми! Об этом отцу Ферузы сообщил заскочивший в каюту матрос.

 

Иллир

 

— Гм? На таком я еще не ездил! — осклабился Ар, с восторгом разглядывая моего перебирающего щупальцами «скакуна».
Остальные стражи не обладали железной выдержкой. Стоило вынырнуть из воды, как в нас с пробудившимся полетели чары. Пришлось спешно блокировать. Монстру особого вреда они не причинят, но испугать или разозлить могут. Повторно ловить его у меня не было ни времени, ни желания.
— Жаль, у меня нет щупалец, — продолжал размышлять энериец, подплывая ближе. — Но я как раз вспомнил, как развлекался в детстве, прикрепляясь к акулам чарами. — С усмешкой покосился на стражей. — Не испугаетесь?
Это была откровенная провокация. И она сработала. Стражи вслед за энерийцем выстроились у крылатых щупалец пробудившегося и приготовились повторять плетение чар Ара.
— У меня нет времени на вашу погрузку. — Я собирался сам догнать похитителей, хотя и понимал, что даже моих сил может оказаться недостаточно. Надеялся использовать пробудившегося — корабль должны были, по логике, посадить рядом с берегом. Насколько помнил, ближайшие узлы чар, в которых можно было заполнить камни такого размера, находились довольно далеко от острова. А спруты, как известно, при желании могут выползать на сушу. Желание я пробудившемуся обеспечу.
— Во-первых, я здесь не только как энериец, привыкший за пять лет к твоей физиономии и желающий видеть ее и дальше в добром здравии. — Ар создал простенькое плетение, замаскировав мыслеречь. — Я тут как официальное лицо. Царь Энерея буквально за несколько часов до похищения Марины подписал приказ об аресте Тирита семидесятого и последующем лишении его жизни. Я слегка разминулся с ним. Не успел. И теперь для меня, как преданного слуги царя, дело чести — проследить, чтобы приговор был приведен в исполнение. И во-вторых, с вашим бережным отношением к живности вы теряете чудесную возможность развлечься и придумать чары простые и легкие в применении.
Ар набросил чары на участок шкуры пробудившегося рядом со мной, подпрыгнул и закрепился на голове монстра.
— Кто не успеет закрепиться за два квата, останется тут! — И, повернувшись ко мне, нахально подмигнул. — Спорим, все успеют? Редкий иераклионец упустит возможность дать по шее высокопоставленному энерийцу на вполне законном основании!
Успели все. Восемь стражей висели на голове пробудившегося точно рыбы-прилипалы. Радостно скалились, переговаривались, предвкушая незабываемую поездку. Спорили, что плыть на спруте медленнее, чем переноситься по нитям чар. Я тоже так думал, пока не прокатился.
Незапланированную остановку пришлось сделать, когда пробудившийся, заметив несколько акул, свернул посмотреть, кто попался хищникам. Отогнав рыб, мы с Аром удрученно переглянулись. От тела Ферузы не осталось почти ничего.
— Лучше бы она согласилась стать моей женой! — прошипел Ар, когда мы, завернув в охлаждающие чары останки девушки, отправили одного из стражей к энерийцам. — Я лично отправлю ее отца на корм акулам.
Я удивленно вздернул бровь. То, что Ар иногда развлекался с Ферузой, не новость. Но чтобы он решил на ней жениться? Это что-то новое!
— Она была не такой уж и плохой. Хотела добиться любви отца и не видела, что для него она — всего лишь песок под ногами. Я предложил ей другую жизнь. Она отказалась. Считала, это ты виноват в ее неудачах.

 

Остров Интан, куда мы плыли, был одним из ста больших островов королевства людей. Густонаселенный, он славился удобными пристанями. И пиратами, которые шныряли между мелкими островками-спутниками Интана. Устраивали на них базы. Но там, где пришвартуется небольшой кораблик, вряд ли сядет летучая посудина. Ей требуется место, желательно, где не так много людей и недалеко от моря.
Следовательно, на Интан похитители не сунутся. Остаются два островка недалеко от узла чар. Сесть летучий корабль может только на один.
Именно там мы обнаружили его и пиратов. Я узнал нескольких мужчин, снимающих с его борта камни для подзарядки. Ар и стражи, спрыгнувшие со спрута в воду, готовились к нападению. Марина была на корабле, ее запах витал в воздухе, к нему примешивался едва уловимый аромат крови.
Тириту конец!
Слившись с сознанием спрута, направил его к кораблю. Мир разделился на две части. Я видел вначале удивленно замерших, потом вопящих и хватающих оружие пиратов с двух сторон. Зрение пробудившегося отличалось от моего. Звуки, которые слышал головоногий моллюск, дезориентировали, но это не имело значения. Я метался по палубе, раскидывая пиратов, наносил удары, не глядя. Спрут убивал тех, кто успел увернуться от моих когтей. Мною двигала одна цель — найти Марину.
Запах избранницы привел в каюту. Здесь все пропиталось ее ароматом, но самой смуглянки не было. На кровати обнаружил красное пятно — ее кровь. Судя по количеству, Марина серьезно ранена.
Я вернулся на палубу, приказав спруту уничтожить корабль вместе с ранеными пиратами, спрыгнул в воду к стражам и обеспокоенному Ару, которым так и не удалось поучаствовать в драке.
Хранитель приплыл быстро. Ничего. Пока Марине не грозила смерть. Но энерийцы — народ изобретательный, нашли способ блокировать связь избранников, могли придумать, как убить, не призвав хранителя.
У меня не было выбора. Я приказал пробудившемуся оставить обломки корабля, собрался запрыгнуть на его голову, но тут заметил несколько кораблей, пытающихся отрезать нас сетями от моря.
Они хотят мне помешать?
Справиться с яростью удалось с трудом. Стиснув зубы, я смотрел на делегацию в ракушке, судя по одежде, представители правопорядка. Теперь понятно, зачем энериец ранил Марину — чтобы я уничтожил пиратов. Уверен, местным властям сообщили о нападении иераклионцев на добропорядочных рыбаков. По обломкам никто не разберет, был ли корабль воздушным или обычным.
Но Тирит не учел одного — Ара.
Шпион царя Энерея, выплыв вперед, насмешливо следил за мрачными людьми, готовыми набросить на него сеть.
— Чем обязан такой честью вас видеть? — подчеркнуто вежливо спросил энериец. И, не дав ответить человеку, судя по надменному выражению лица, командиру, добавил: — Здесь проводится совместная операция с Иераклионом по уничтожению пиратов. Не беспокойтесь, мы убили только тех, кто разбойничал в наших водах и скрывался на ваших островах, местных пиратов не тронули.
Ответить на такое заявление командир людей ничего не мог. Он задумчиво пожевал губами, потер ладонью подбородок.
— А?..
— Разрешение на операцию? Согласование с вашими властями? — участливо подсказал Ар.
Командир согласно закивал.
— Вот… остальное получите в течение суток. — Энериец предъявил ему запись из ракушки.
Внимательно прочитав, командир недовольно сморщился и подал сигнал убрать сети и отступить. Сам уплывать не спешил.
— Там написано, вы должны их забрать! — глядя на нас с ехидной ухмылкой, он показал на обломки летающего корабля.
Мне захотелось съездить ему по морде. Очевидно, не только мне. Ар мысленно выругался. Его поддержали стражи.
— Ну что, друзья-товарищи, оставайтесь и собирайте, если не хотите, чтобы нас обвинили в нарушении договора с людьми, — проворчал он.
В ответ ему раздался дружный мысленный мат.
«Да ладно вам! Доски всего-то на пол-острова раскиданы!» — подколол энериец мысленно. И вслух, с самым серьезным видом, обращаясь к командиру людей, сказал:
— Благодарю за напоминание.
Запрыгнув на голову спрута, он прилепился к его шкуре чарами. Устроившись рядом, я направил гигантского моллюска на глубину.
Вслед полетели слова стражей, что они скоро нас догонят. Если случайно не пришибут командира людей какой-нибудь доской.
Прости меня, Марина, но я не могу найти тебя другим способом.
Прикрыв глаза, начал снимать чары, блокирующие нашу связь. Все было почти закончено, когда на нас напали.
Русоволосый энериец выскользнул из-за подводной скалы. Его совершенно не испугал пробудившийся. Размахивая трезубцем, он поплыл прямо на нас.
— Изгой Тирита. — Ар отлепился от шкуры, создал трезубец.
Марина рядом, Тирит отправил сына на верную смерть, чтобы задержать нас, видел, как мы расправились с пиратами. Но я не чувствовал запаха Марины — какое-то скрывающее его зелье?
Я быстро убрал остатки блокировки. Прислушался. Тонкая нить связи ощущалась четко.
— Плыви! Я догоню! — Ар ловко увернулся от трезубца противника и нанес ответный удар.
Кивнув, я развернул спрута.
Тириту от меня не уйти.
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14