Книга: Джек Ричер, или Вечерняя школа
Назад: Глава. 28
Дальше: Глава. 30

Глава

29

Ричер включил громкую связь, и все семеро собрались вокруг него.

– В местную полицию только что позвонил менеджер из фирмы по прокату машин. Кстати, она находится рядом с вашим отелем. Человек, говоривший по-английски с американским акцентом, взял напрокат большой фургон. И у него были немецкие документы. Клерк за стойкой подписал все бумаги. Но менеджер находился в задней части офиса и слышал разговор. Он узнал голос клиента. Тот же человек недавно брал напрокат машину. Почему-то потом менеджер решил все проверить по компьютеру и увидел, что тогда клиент использовал другое имя. И другие документы.

– Когда это произошло? – спросил Ричер.

– Двадцать минут назад.

– Описание?

– Не очень четкое, но это вполне мог быть Уайли. Вот почему я решил вам позвонить. Я уже отправил полицейского к менеджеру с фотороботом, через пару минут мы получим ответ.

– Была ли фамилия немецкой в первый раз?

– Да, но другой. Сначала он использовал фамилию Эрнст, а сейчас – Гебхардт.

– Благодарю вас, – сказал Ричер. – Свяжитесь с нами после того, как люди в прокатной фирме посмотрят на рисунок.

Он повесил трубку.

– Это эндшпиль, – сказала Синклер, – и он только что начался. Фургон необходим ему для доставки.

– А потом он исчезнет, – сказал Уотермен. – Он сжигает запасные документы. А лучший набор оставил для аэропорта.

– Двадцать минут, – сказал Лэндри. – Сейчас он может находиться в двадцати милях от города. И вне юрисдикции Гризмана. Нам нужно обратиться к федеральным властям.

Зазвонил телефон.

Гризман.

– Они без малейших сомнений опознали Уайли по фотороботу. Именно он взял напрокат фургон. Мы уверены в этом на сто процентов. Я уже разослал ориентировку всем постам с номером фургона. Теперь этим будет заниматься транспортная полиция. Они могут действовать согласованно вне городских границ. Им регулярно приходится заниматься подобными вещами. Мы оцениваем радиус поисков в пятнадцать километров… около десяти миль. У него фора в двадцать минут. И он почти наверняка движется на юг или на восток. Если только не направляется в Данию или Голландию. У нас есть машины на всех главных шоссе и автобанах. Поверьте, у нас повсюду множество глаз. У него крупный фургон. И медленный.

– Какой адрес он назвал? – спросил Ричер.

– Фальшивый. Обычный котлован. Там, на другой окраине города, будет построен многоквартирный дом.

– Что-нибудь еще? – спросил Ричер.

– Только то, что клерк, подписавший документы, сказал: Уайли беспокоила высота уровня поддона фургона и ему требовалась поднимающаяся наверх задняя дверь. На петлях его не устраивала, потому что он собирался поставить фургон вплотную к грузовику, чтобы переместить груз.

– Благодарю, – сказал Ричер и повесил трубку. – Теперь мы знаем, о чем речь. Это не документ. И не данные разведки. Для перевозки ему потребовался большой фургон с поднимающейся наверх задней дверью.

– И он хочет подвести фургон вплотную к другой грузовой машине, – сказала Нигли. – Почему? Если груз уже в фургоне, зачем нужен еще грузовик?

– Может быть, первый украден, – предположил Ричер. – И он опасается, что его могут остановить.

Нигли повернулась и принялась изучать листы, полученные с телекса. Нераскрытые преступления в Германии, совершенные неподалеку от военных баз в период службы Уайли. Ее палец скользил по тусклому серому списку.

А затем он застыл.

– Семь месяцев назад на окраине Франкфурта из семейного мебельного магазина был украден автофургон с поднимающейся наверх задней дверью. Местная и национальная полиция получили его номер, но машину так и не нашли.

Ее палец заскользил дальше. Сержант облизнула его и перевернула страницу.

– Ничего больше, – сказала она. – Много машин, но ни одной с поднимающейся вверх задней дверью.

– Это произошло за три месяца до того, как Уайли ушел в самоволку, – сказал Ричер.

– Он задумал длинную игру.

– Он совершил главную кражу в тот же вечер, когда угнал автофургон?

– Почти наверняка. Таким образом, мы можем уточнить место кражи. Если он из тех парней, которые боятся, что их может остановить полиция, то постарался украсть фургон где-то рядом, чтобы проехать минимальное расстояние, совершить кражу, снова преодолеть минимальное расстояние и как можно скорее спрятать фургон. В амбаре или еще где-то. При этом вещь должна оставаться внутри. Треугольный маршрут, короткий и заранее продуманный. Минимальный километраж. Минимальный риск. Нам следует изучить сравнительно небольшой участок рядом с Франкфуртом.

– Но он вернулся в свою часть. На три месяца. Почему?

– Он постарался залечь на дно. Ждал реакции. Прятался на самом виду. Очень умный ход. Мы бы стали искать сбежавших в самоволку и плохих парней извне, а не рядовых пехотинцев, находящихся на посту. Однако никто не хватился того, что он украл. Тревогу никто не поднял. Никакой реакции не последовало. И как только Уайли в этом окончательно убедился, он сбежал, когда у него появился удобный момент. И спрятался в Гамбурге. Ему пришлось потратить четыре месяца, чтобы найти покупателя. Теперь он возвращается, собираясь забрать добычу.

– Это очень серьезные выводы, – сказала Синклер. – Но верны ли они? Ведь любой мог украсть мебельный фургон.

– Нам необходимо выяснить, где находился Уайли семь месяцев назад, – сказал Ричер. – Нужно получить приказы о его перемещениях.

– Они скоро будут здесь, – сказала Нигли.

И в этот момент вновь заработал телекс.

* * *

Уайли очень аккуратно вел новый большой фургон к центру города, медленно продвигаясь к цели, послушно останавливаясь перед светофорами и поглядывая в зеркала заднего вида. Он обогнул озеро Ауссенальстер, буквально прополз через Санкт-Георг, покатил на запад в сторону своего дома, но значительно раньше свернул налево и с грохотом проехал по похожему на коробку металлическому мосту к старым докам. Причалы здесь были слишком маленькими для современных грузовых судов, а склады – не очень большими, поэтому аренда стоила совсем немного.

Уайли припарковался перед тускло-зеленой двойной дверью и соскользнул с высокого сиденья. На двери было два висячих замка – сверху и снизу, а также навесной засов посередине. У Уайли имелись все три ключа. Он открыл правую дверь и закрепил ее, потом так же поступил с левой.

Пространство внутри имело размеры тридцать на сорок футов, высота составляла более пятнадцати. Как гараж на две машины в симпатичном загородном доме в Шугар-Лэнде, только немного больше. Место справа оставалось свободным. Слева стоял старый мебельный фургон. Уайли пригнал его из Франкфурта семь месяцев назад, в ту самую ночь, когда украл. И в ту же ночь драгоценный груз занял в нем свое место. Безумная гонка была не так уж необходима, потому что он поменял номера, чтобы обезопасить себя, и мог не спешить. Но он хотел побыстрее добраться до места, а потом затаиться.

И он едва успел. Машина была старой. Настоящий кусок дерьма. На приборной панели постоянно горел сигнал утечки масла. Двигатель шумел. Фургон находился при смерти, когда Уайли припарковал его, загнав внутрь носом вперед, довольный, что ему удалось благополучно сюда доехать. Он радовался, что сумел обойтись без эвакуатора. Некоторые вещи было бы очень трудно объяснить. Он заглушил двигатель и больше никогда его не включал. Теперь фургон будет неподвижно стоять на своем месте. Вот почему ему пришлось арендовать склад. Он припарковал новый фургон рядом со старым, закрыл тусклые зеленые двери, запер висячие замки и засов, а ключи спрятал в карман.

По старому железному мостику Уайли перешел на другой причал, после чего уже мог воспользоваться многочисленными новыми пешеходными переходами, ведущими от одного причала к другому, к кварталу, где находился дом с его квартирой. Он подошел к нему с тыльной стороны, воспользовался узким проходом между двумя зданиями, миновал еще одно, оказался перед вестибюлем, пересек его и поднялся на лифте в свою квартиру.

* * *

Мюллер закрыл дверь своего кабинета и позвонил Дреммлеру со стоявшего на столе телефона.

– Человек с рисунка покинул город в фургоне, – сообщил Мюллер. – Мы получили просьбу об оказании помощи от подразделения Гризмана и разослали ориентировку, в которой указан номер фургона. В радиусе пятнадцати километров, далее можно обратиться за содействием к соседям.

– Он уже приступил к доставке груза, – сказал Дреммлер. – Мы его упустили.

– Нет, сейчас фургон пуст. Он только что взял его в прокатной фирме.

– Значит, он должен взять груз в каком-то другом месте. Это становится интересно… Держи меня в курсе. Я должен все узнавать первым.

– Я постараюсь.

– Боюсь, что в другом случае у нас ничего не вышло.

– Ричер?

– Он все предвидел. И привел с собой людей. Ответил собственной ловушкой на нашу. Мои парни сказали, что в его отряде было двенадцать человек, все с серьезным оружием. И он сам. У моих ребят не было ни единого шанса.

* * *

В ту ночь, когда украли мебельный фургон, Уайли был в увольнении на девяносто шесть часов; где конкретно, никто не знал – это было первое, что выяснили Ричер и Нигли о его передвижениях. До этого он находился на месте службы, на посту, расположенном в нескольких милях к северо-востоку от семейного мебельного магазина. «Не так уж далеко», – подумал Ричер. Дюжины миль, но никак не сотни. Он знал тот район, бывал там много раз. Провинциальное место. Как от Шугар-Лэнда до Хьюстона. Можно добраться на автобусе.

С самого начала службы, когда Уайли прибыл в Германию, его переводили туда и обратно из точек, находившихся прежде на передовой, в тыл, на базу технического обслуживания к северо-востоку от Франкфурта. Кроме того, он регулярно добровольно ездил в командировки на склад в тридцати милях западнее. Раньше там была база снабжения, которая уже через некоторое время превратилась в помойку, куда свозили ненужные вещи и оборудование.

Солдаты из части Уайли регулярно там бывали, забирали самые разные детали с оказавшихся никому не нужными машин. Руководство называло такие командировки тренировочными занятиями на выезде. Конечно, так звучало лучше, чем отправка солдат за запасными частями, необходимыми для поддержания собственной техники. Тем не менее, несмотря на усиленную рекламу, это задание не слишком пользовалось популярностью. Всего было четыре такие командировки. Никто ни разу не попросился во второй раз.

За исключением Уайли.

Он вызывался добровольцем трижды.

В первые три раза.

Но не в четвертый.

– Можно не сомневаться, что там он и обнаружил то, что искал. Вероятно, в первый раз провел разведку. Во второй – нашел. В третий – все спланировал. Наконец, семь месяцев назад он это украл. И в четвертый раз ему туда ехать не потребовалось. Та вещь уже исчезла. Он ее забрал.

– И спрятал где-то рядом, если верить твоим рассуждениям. Нам нужно получить подтверждение и организовать слежку за дорогой. Четверо парней с биноклями, вроде визуального опознавания самолетов. Возможно, на автобане, ведущем на юг, в сторону Ганновера. Дальше он просто не успел бы уехать.

Ричер позвонил Гризману, который обещал помочь.

– Он очень полезен, – заметила Синклер.

– Пока, – сказал Джек.

– Ты его шантажируешь?

– Я сказал, что не стану, но не уверен, что он мне поверил. Так что, в некотором смысле, так оно и есть. Окончательный результат тот же.

– Хотелось бы, чтобы это продолжалось как можно дольше.

– Нет, – ответил Ричер. – Гризман бросит нас, как только у него возникнут более серьезные проблемы.

– Неужели такие есть?

– Он не знает, насколько все серьезно.

– Возможно, нам следует ему рассказать? – спросила Синклер. – Сделать официальный запрос с просьбой о помощи?

– Это будет политической катастрофой, – сказал Уайт. – Мы покажем свою слабость. Россия совсем рядом. Мы не можем стирать наше нижнее белье на публике.

– К тому же уже слишком поздно, – добавил Уотермен. – Нам потребуется не менее половины дня, чтобы как-то отреагировать. И еще день уйдет на то, чтобы ввести их в курс дела. Может быть, даже больше, ведь они ничего не знают. Из чего следует, что Уайли получит фору в тридцать шесть часов. К этому времени он может оказаться где угодно. Теперь это большая страна.

* * *

Офис Дреммлера находился на четвертом этаже здания, которое принадлежало ему полностью. Он спустился вниз на лифте, оригинале, сохранившемся с 1950 года, надежном, но очень медленном. Требовалось двадцать секунд, чтобы добраться до вестибюля. За это время Дреммлер импортировал и продал тридцать три пары бразильской обуви. Приятная статистика. Миллион пар в неделю. Более пятидесяти миллионов в год.

Он вышел на улицу и зашагал под слабым полуденным солнцем – один квартал, два, три – к бару с покрытым лаком деревянным фасадом. Когда-то считалось, что еще слишком рано для перерыва на ланч, но сейчас в баре было много народа. Теперь из-за того, что офисы начинали работать не в одно и то же время, обеденные часы тоже у всех стали разными, и в кафе и барах посетители сменяли друг друга в бесконечном потоке голодных людей.

Дреммлер пробрался сквозь толпу, кивая и приветствуя знакомых, пока не увидел Вольфганга Шлуппа, сидевшего на высоком табурете у стойки бара. Не самый впечатляющий экземпляр человеческой особи. Темные волосы, темные глаза, худое смуглое лицо, телосложение, как у дрожащего пса. Однако полезного. А теперь он сможет стать еще полезнее. Дреммлер пробился к нему и встал плечом к плечу, повернувшись спиной к залу.

– Как дела, герр Шлупп?

– Что вам нужно? – ответил тот.

– Информация, – ответил Дреммлер. – Ради нашего дела. В ней нуждается новая Германия.

К ним подошел бармен в тяжелом холщовом фартуке, и Дреммлер заказал литр пива.

– Какого рода информация? – спросил Шлупп.

– Вы делали водительские права, а возможно, и паспорт для американца.

– Прекратите немедленно. Я ничего ни для кого не делал.

– Ладно, вы передали заказ клиента вашим партнерам в Берлине. И они сделали документы. А вы лишь получили половину денег.

– И что с того?

Дреммлер оттер плечом другого соседа, вытащил фоторобот и положил его на стойку бара.

– Вот этот человек, – сказал он.

Волосы, брови, скулы. Глубоко запавшие глаза.

– Я его не помню, – сказал Шлупп.

– А я думаю, помните.

– Какая разница?

– Это важно для нашего дела.

– Неужели?

– Какое новое имя выбрал этот человек?

– А вам зачем?

– Мы хотим его найти.

– Вы знаете, что я не могу ответить на ваш вопрос, – сказал Шлупп. – Я должен оберегать свой бизнес. Никто не будет мне доверять.

– Всего один раз. Никто не узнает. У этого парня и так уже неприятности. Но мы хотим найти его первыми. Сейчас он куда-то едет в большом пустом фургоне. Чтобы что-то в него погрузить. Предположительно, тяжелое. С учетом размеров фургона. Возможно, оружие. Или золото нацистов из соляного рудника.

– И вы хотите его заполучить?

– Ради всех нас. Для нашего дела. Это может изменить многое.

Шлупп ничего не ответил.

– Конечно, будут комиссионные посреднику, соглашение об оплате консультации или прямая премия, если вам так нравится больше…

– Я серьезно рискую, – сказал Шлупп. – Это как быть священником. Все мои клиенты не сомневаются, что я буду хранить молчание.

– В размере комиссионных, естественно, отразится ваш риск.

Шлупп посмотрел на рисунок.

– Думаю, я его помню. Я работал со многими американцами. Кажется, этот выбрал три разные фамилии. Для первых двух ему требовались только водительские права и удостоверения личности. Для третьей – паспорт.

– Назовите фамилии.

– Прошло несколько месяцев. Мне нужно проверить.

– Вы не помните?

– Я слышу сотни фамилий.

– Когда вы сможете это сделать?

– Как только доберусь до дома.

– И сразу мне позвоните, хорошо? Это очень важно. Для нашего дела.

– Ладно, – сказал Шлупп.

Дреммлер удовлетворенно кивнул и направился к выходу, пробивая себе дорогу другим плечом, приветствуя знакомых, пока вновь не оказался под слабым полуденным солнцем.

Бармен, который обслуживал Дреммлера, поднял телефонную трубку.

* * *

Телефон зазвонил в одном из кабинетов консульства. Вандербильт снял трубку и протянул ее Ричеру. Это был Ороско.

– У нас проблемы? – спросил он.

– Пока нет, – ответил Ричер. – Мы полагаем, что Уайли едет во Франкфурт. По нашим прикидкам примерно семь месяцев назад ему удалось украсть что-то большое со склада, расположенного рядом с базой, где он служил. Потом он это спрятал. Сейчас нам представляется, что он едет за грузом.

– У нас много людей во Франкфурте.

– Я знаю, – сказал Ричер. – И свяжусь с ними, как только они мне потребуются.

– Я только что закончил с Билли Бобом и Джимми Ли. Самое лучшее они приберегли напоследок. Выяснилось, что они продали Уайли «Беретту М-9». Так что имей в виду: он вооружен.

* * *

Зазвонил телефон Уайли. Он снял трубку на кухне и по фоновому шуму сразу понял, кто говорит. Дружественно настроенный бармен, ставший еще более дружелюбным после того, как получил приличную сумму наличными – нечто среднее между чаевыми и взяткой. Плюс дополнительная пачка на случай экстренных ситуаций. Или предупреждений. Или многого другого из того, что может оценить тот, кто щедро раздает деньги. Так уж повелось во всем мире. Некоторые вещи не обязательно произносить вслух, чтобы их прекрасно поняли.

– Вольфганг Шлупп хочет продать вас Дреммлеру, – сказал бармен.

– За сколько? – спросил Уайли.

– За процент. Дреммлер утверждает, что вы близки к тому, чтобы найти золото нацистов.

– Я был близок к своей ванной комнате.

– У вас есть время, которое нужно Шлуппу, чтобы добраться до дома.

* * *

Снова зазвонил телефон в одном из кабинетов консульства. Трубку поднял Лэндри, который отдал ее Нигли, а та передала Ричеру. Это был Гризман.

– Выяснилось, что нашему транспортному отделу требуются детали для проведения удаленной операции в Ганновере. Мы сможем сэкономить время, если вы сами дадите им необходимые инструкции. Так будет точнее. Я ввел в дело заместителя начальника транспортной полиции. Он ждет вашего звонка. Я дам вам номер. Его зовут Мюллер.

– Хорошо, – сказал Ричер. – Что-нибудь еще?

– Ничего. Удачи.

Ричер повесил трубку и тут же набрал номер Мюллера.

* * *

На письменном столе Мюллера зазвонил телефон. Он закрыл дверь, сел и снял трубку.

– Это заместитель начальника Мюллер? – спросил голос с американским акцентом.

– Да, – ответил Мюллер.

– Меня зовут Ричер. Насколько мне известно, шеф детективов Гризман предупредил вас о моем звонке.

Мюллер подвинул папку, отыскал стопку с бланками донесений и взял карандаш. Записал дату, время и фамилию позвонившего.

– Очевидно, вы хотите, чтобы мы контролировали движение по автобану к югу от Ганновера.

– У вас есть номер машины. Нам нужно знать, едет ли он в сторону Франкфурта.

– Что вы хотите от нас?

– Машины на обочинах. Или на мостах. Четыре пары глаз. Нечто вроде ловушки для любителей превышать скорость, но с биноклями, а не с радарами.

– У нас нет опыта проведения подобных операций, мистер Ричер. На наших автобанах нет ограничения скорости.

– Но вы поняли суть?

– Я смотрю американское телевидение.

Мюллер написал суть на бланке донесений.

– Наша связь должна быть мгновенной, – сказал Ричер. – Мне необходимо время, чтобы организовать все с другой стороны.

– Вы знаете, куда он направляется? – спросил Мюллер.

– Не совсем. Пока нет.

– Расскажите мне, как только узнаете. Я могу распределить ресурсы.

– Благодарю. Я так и сделаю.

Мюллер повесил трубку и оторвал верхний листок из блокнота. Разорвал его на две части, потом на четыре, восемь и шестнадцать, как конфетти, и выбросил в мусорную корзину. Ричер может сказать, что разговор имел место, но Мюллер возразит, что тот в последний момент отменил свою просьбу и, следовательно, отпала необходимость выполнять все предыдущие договоренности. И никто ничего не докажет. Его слово против слова Ричера. Полиция в таких случаях всегда побеждает.

Он набрал телефон Дреммлера.

– Вы можете мне не поверить, но я только что говорил по телефону с Ричером, – сказал Мюллер. – Гризман скинул свою проблему на меня. Ричер думает, что Уайли направляется во Франкфурт. Он обещал сообщить точное место назначения, как только узнает.

– Превосходно.

– Вам удалось узнать его новое имя?

– Мне скоро его сообщат.

* * *

Вольфганг Шлупп покинул бар, когда посчитал, что настал подходящий момент, миновал два переулка, сел в автобус, проехал немного и вышел в нескольких кварталах от своего дома. Шлупп жил на верхнем этаже особняка, построенного до войны, естественно, без лифта. Однако у него имелись другие преимущества. Сначала прошел слух, что квартал плохо восстановлен после бомбежек. Но инженеры провели обследование, и выяснилось, что все в порядке. Цены за одну ночь выросли вдвое. Шлупп успел вовремя. Он сумел подслушать разговор между двумя представителями городского муниципалитета, которые обменивались сплетнями.

Он поднялся на второй этаж, миновал третий и продолжал идти вверх по лестнице.

* * *

Уайли слышал, как приближается Шлупп. Он опирался спиной о стену, прячась в тени между пожарным шкафом и стояком с горячей водой. В руке он держал пистолет, «Беретту М9» – в некотором роде излишек армии, который он купил у двух болванов, воровавших со склада, в том самом баре, где разговорчивый мистер Шлупп занимался своим не таким уж и тайным бизнесом.

Шлупп вышел на лестничную площадку, свернул налево и отпер дверь. Уайли быстро шагнул из темноты и толкнул его внутрь, прижав к спине дуло пистолета. Потом захлопнул дверь ногой и провел Шлуппа по коридору, пока они не оказались в просторной гостиной, урбанистической, серой, с открытой кирпичной кладкой. Шлупп споткнулся и беспомощно упал на черный кожаный диван.

Уайли направил дуло пистолета ему в лицо.

– Я слышал, что ты собираешься меня продать, Вольфганг.

– Неправда, – сказал Шлупп. – Я бы ни за что так не поступил. Что стало бы тогда с моим бизнесом?

– Ты сказал Дреммлеру, что сдашь меня.

– Я собирался придумать случайную фамилию и отправить его на охоту за призраками.

– Твой архив здесь?

– Все зашифровано.

– А почему ты не придумал другую фамилию сразу, пока находился в баре?

– Тебе рассказал Дреммлер?

– Источник информации не имеет значения. Ты собираешься меня продать. Для этого тебе нужно заглянуть в свой архив. Дреммлер сказал, чтобы ты позвонил ему немедленно, потому что это очень важно.

– Ни в коем случае, приятель. Все чепуха. Как я мог? Кто мне станет после такого верить?

– Почему ты не придумал фамилию в баре?

Шлупп не ответил.

– Покажи архив, – потребовал Уайли.

Шлупп с трудом поднялся на ноги, и они вместе пошли по тому же коридору, но только медленнее, Уайли прижимал дуло пистолета к спине Шлуппа. Наконец они оказались в маленькой спальне, которую Шлупп явно использовал как – кабинет.

Тот указал на высокую полку.

– Красная папка.

Обычно такие папки имеют три кольца, скрепляющие переплет, но в этой было четыре. Листы покрывали строчки записанного от руки шифра, бессмысленные слова, выстроившиеся колонками – возможно, старая фамилия, новая, паспорт, права, удостоверение личности.

– Где тут я? – спросил Уайли.

– Я не собирался тебя продавать.

– Почему ты не придумал фамилию в баре?

– Дреммлер нес чепуху, приятель. Сейчас он думает, ты находишься где-то в центре страны, в фургоне, ищешь нацистское золото. Очевидно, что это не так. Значит, он ошибся, из чего следует, что он мог совершить и другие ошибки. Логично, не так ли? Зачем его слушать?

– А я его и не слушал, – сказал Уайли. – Я слушал бармена. Дреммлер задал тебе вопрос, и ты ответил. Ты собирался меня предать. Если б ты не хотел, то сразу дал бы ему фальшивую фамилию. Да, могу себе представить, что сначала ты испугался, но через минуту вполне мог сказать, что ты вспомнил: он назвал себя Шмидт. Или что-то в таком же роде. Но ты ничего этого не сделал.

– Он пугает меня. От него следует ждать неприятностей. Ладно, я собирался ему рассказать. Но потом передумал.

– Когда увидел меня?

– Нет, раньше.

– Я тебе не верю.

– Я бы лишился своего бизнеса.

– Дреммлер сказал тебе, что компенсирует риск.

– Клянусь, приятель. Ты ошибаешься. Я бы никогда так не поступил.

Назвался груздем, полезай в кузов.

Все или ничего.

– Береженого бог бережет, приятель.

Уайли быстро перехватил пистолет и нанес Шлуппу сильный удар рукоятью в висок. Он не хотел стрелять. Не здесь. Будет слишком громко. Затем он врезал ему по другому виску, и голова Шлуппа мотнулась, как у тряпичной куклы. Когда голова застыла, Уайли ударил в третий раз, сверху вниз, по макушке, как топором или молотком. Шлупп рухнул на колени. Уайли снова его ударил. Шлупп упал вперед, лицом вниз. Уайли наклонился над ним и принялся колотить его пистолетом по голове, снова и снова.

Раздался треск ломающейся кости, полилась кровь.

Уайли остановился и вздохнул.

Проверил пульс на шее Шлуппа.

Ничего.

Он подождал минуту, на всякий случай. Ничего. Уайли вытер пистолет о рубашку Шлуппа, взял красную папку и ушел.

Назад: Глава. 28
Дальше: Глава. 30