Книга: Обещанная дочь
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33

Глава 32

Стоило Девину приблизиться к покоям матери, как двустворчатые двери распахнулись, едва не сшибая его с ног, и мимо пробежала раскрасневшаяся девчушка. Она на ходу обтёрла краем передника мокрое от слёз лицо и, не находя сил поприветствовать хозяина, помчалась прочь.
– Дорогая матушка, в гневе ты повергаешь в ужас всю округу… – Девин рискнул заглянуть в комнату, и ему пришлось немедленно улыбнуться, поскольку Делма встретила его хмурым взглядом.
Кай нервным шагом прошла мимо своего стола, краем длинного рукава неловко сметая какие-то бумаги на пол.
– Что так взволновало тебя с самого утра? – Девин широким шагом подошёл к женщине и опустился на одно колено, чтобы поднять разбросанные свитки.
– Это не может продолжаться и дальше, – голос Делмы зазвенел в покоях.
– Я прошу объяснить всё по порядку, – молодой человек вернул бумаги на стол и отодвинул их подальше от хозяйского гнева.
– Как можно было считать, что я ничего не узнаю? – Кай нервно вздохнула, и с её губ сорвалось чёрное облачко дыма, – я слепа или так глупа?!
Девин понял, что слуга, предупредивший его во дворе, не преувеличивал – хозяйка была в ярости и это не сулило ничего хорошего.
– Я уверен, что с этой ситуацией можно спокойно разобраться, – медленно и спокойно проговорил молодой человек, желая успокоить мать.
– Я слишком зла сейчас, – прорычала Делма, нервно отмахиваясь рукой, – с самого начала знала, что пожалею о своём решении. Эта девчонка никогда не изменится.
– Возможно, Юлфе нужно немного больше времени, матушка. Дай бедняжке ещё один шанс. Я возьму ответственность на себя, – проговорил Девин.
– Этого времени было предостаточно, – сухо отозвалась Кай, – и более тратить его я не намерена. Хороший муж с крепкими нервами будет прекрасным вариантом для такой девицы. Приструнит когда необходимо и возьмёт на себя ответственность! Но не мой сын.
– Кого же ты прочишь ей в мужья? – поинтересовался Девин.
– Имрук, что держит цветочную лавку в Аделхейте, несомненно, подойдёт для этой роли. Он будет рад такой жене. Руки не поднимет, но и спуску не даст.
– Пожалуй, соглашусь с этим решением, – ответил молодой человек, – я обращусь к лучшим ювелирам Аделхейта, и твоя диадема будет так же прекрасна, как и прежде.
– В ней я слушала признания твоего отца, в ней я клялась перед Богами в вечной любви ему, – со стоном отозвалась Кай, и с несчастным видом посмотрела на свой любимый испорченный венец.
– Я понимаю твои чувства, но прошу не отчаиваться.
– Этим субирам не вернёт былой безупречности ни один ювелир, – вздохнула Делма, – почему именно эта? Их так много! Она ведь знала, что камни так хрупки, и повредятся при падении. Юлфа даже не потрудилась прийти ко мне и признаться!
– Она с таким несчастным лицом мчалась прочь из твоих покоев, – отозвался Девин, и присел в кресло, стоящее рядом со столом, – чуть не сбила меня с ног. Полагаю, что искренне раскаивается.
– В прошлый раз она украла брошь, – не согласилась Кай, – ты сентиментален, но всему есть предел. Отец Юлфы был достойным воином и служил нам многие годы. Я понимаю твоё желание помочь сироте и таким образом отблагодарить его. Но сейчас – довольно. Это дитя неблагодарно. У неё был шанс остаться в замке и получить крышу над головой. Но она не желает принять на себя хоть малейшую ответственность. Имрук – добрый человек. Он будет для неё достойным мужем, и достаточно строг и мудр, чтоб справиться с подобным характером. У Юлфы ещё есть шанс достойно прожить свою жизнь и иметь семью.
– Что ж, вижу, ты немного успокоилась, – осторожно улыбнулся Девин, – надеюсь, за завтраком, в компании любящих тебя сына и дочери, ты позабудешь свои тревоги. А я позабочусь, чтоб твоё сокровище вновь было так же ослепительно прекрасно, дорогая матушка. Я знаю того, кто справится с этой задачей.
Молодой человек поднялся и подошёл к матери. Он обнял Делму за плечи одной рукой, и жестом второй пригласил покинуть комнату. Нужно было срочно задобрить мать, иначе скорый приход гостя окажется под большой угрозой. Так недолго до того, что Троя Микпоса встретят огненным дыханием, и подпалят бедового жениха.
– Ты обещаешь мне? – с надеждой спросила Кай, позволяя сыну увести себя в нижний зал, – твой мастер справится?
– Я даю тебе слово, – улыбнулся дракон.
Он посмотрел на одну из служанок, которая вошла в зал, чтобы сообщить хозяину о том, что в столовой подан завтрак. Девин кивнул девушке и проговорил:
– Элла, сообщи госпоже Варваре, что её ожидают.
– Сегодня небо такое чистое и высокое, – быстро проговорила пухлая Кенра, поправляя подол длинного хозяйского платья, – как замечательно, что вы выбрали такой же цвет.
Наряд и правда был спокойного голубого оттенка, и Варя согласилась со служанкой. Из всего, что обнаружилось в шкафу, платье больше всего понравилось ей. Конечно, золотоволосой Делме оно шло куда больше, но было таким удобным и лёгким, что не могло не соблазнить. Волосы оставили распущенными, и Кенра долго хлопотала над ними, пока они не засверкали медной гладью. Помощница почти закончила, когда в дверь постучали, и вошедшая служанка пригласила спускаться вниз.
Перед тем как покинуть комнату, Варя снова посмотрела на пустой подоконник. Она уже скучала по мелкой непоседе и снова гадала, куда фея могла запропаститься. Надеясь, что это мог знать Ревард или кто-нибудь из обитателей дома, девушка поспешила выйти к лестнице. Спускаясь по ступеням, Варя придержала длинный подол платья. Птицы за окнами так распелись, а шумевший сад так блестел на солнце свежей листвой, что хотелось немедленно покинуть дом и провести весь день на свежем воздухе.
Варя спустилась в нижний зал и прошла по широкому коридору в направлении столовой. Двери в ней были настежь открыты, и она слышала голоса Девина и Кай. Когда сестра вошла, молодой человек немедленно поднялся со своего места и отодвинул для неё стул, не забывая наговорить комплиментов, когда придвигал его обратно.
– Я как раз пытаюсь убедить нашу дорогую матушку задержаться в Аделхейте, – заговорщицки подмигнул Варе брат и вернулся на своё место.
Она не успела сдержать улыбку, когда поняла, что возможно это станет отличным шансом ещё раз увидеться со снежным принцем. Он ведь обещал зайти к Девину, когда же явится? И что у них за дела такие секретные? Делма с подозрением обвела взглядом своё беспокойное семейство и вздохнула.
– Вы в сговоре! – она отпила из своего кубка и снова посмотрела на сына, – мы должны отбыть сегодня. Какой прок задерживаться здесь дольше?
– У меня есть одно важное дело, которое я должен закончить, – серьёзно пояснил Девин, – я не покину столицу, пока не завершу его.
– Ты говорил о человеке, который спас тебя, – проговорила Кай, – но так и не назвал его имя.
– Мой товарищ очень скромен, и рисковал слишком многим, оставаясь по моей просьбе в Аделхейте. Пусть его имя не будет мною названо. Такова его воля, и это наименьшее, что я могу и намерен сделать.
– Я бы хотела отблагодарить этого человека. Он спас моего единственного сына и зажёг солнце над землёй Бриартака, возвращая нам надежду, – с чувством проговорила Делма, – но если такова его воля, то я не смею тревожить и вмешиваться. Мы останемся, раз ты так решил.
Теперь Кай обратилась к Варе:
– А вам, юная эйслин, надлежит завтракать, а не лучиться подозрительными улыбками!
Девушка попыталась состроить серьёзное лицо, но видимо вышло криво, что вызвало улыбку у брата.
– В сговоре, не иначе! – снова вздохнула Делма.
– Я благодарю тебя за поддержку, – Девин слегка склонил голову, отвечая матери, – в столице множество замечательных мест. Варваре будет интересно познакомиться с ними. Верно?
Молодой человек посмотрел на сестру. Варя замерла с ложкой в руке, а затем растерянно кивнула.
– Одни ездовые бедвиры чего стоят! Перед тем как отправиться в город, тебе стоит переодеться, – пояснил Девин, – в этом наряде ты не сможешь подняться в седло.
– В седло? – насторожилась девушка.
– В седло, – улыбнулся брат, – тебе понравится, обещаю…
– Господин, – раздался у дверей голос слуги, – прибыл эйсель Миклос.
Девин успел заметить, как побледнела мать. Но в этот раз на её лице не появилось привычной неприязни, скорее растерянность. Видимо она решила, что Левен Миклос решил нанести визит вежливости. Спеша развеять её опасения, молодой человек поднялся из-за стола.
– Проводи эйселя Троя в библиотеку, – велел он, и повернулся к притихшим женщинам, – прошу прощения. Я оставлю вас.
Не давая матери опомниться, и не без удовольствия глядя на волнение сестры, Девин покинул столовую. Придётся обеим помучиться в догадках.
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33

Вера
Замечательная книга! Автору Новых идей и вдохновения