Книга: Дар Дьявола
Назад: 64
Дальше: 66

65

Рафаэла вошла в свою квартиру и бросила сумку и ключи на разделочный стол. Куртку она сняла, а кобуру с заряженным табельным пистолетом оставила. Ее отстранили от службы на период расследования «несанкционированного освобождения из-под стражи двух граждан США». Босс не хотел, чтобы она мешала ему сдержать слово, данное генеральному консулу. В кои-то веки Сапатеро не врал: он и впрямь стремился найти Чарли Мендеса, а заодно и Лока – вот только не живыми и здоровыми.
Карчарон наполнила водой пластмассовый кувшин и полила цветы на балкончике. Гибель мужа и последующие события заставили ее раствориться в работе, хотя в трудные минуты она казалась себе не работницей полиции, а социальной служащей. Копы ловят преступников, ищут доказательства и сажают нарушивших закон за решетку. Она же собирала на улицах искореженные тела девушек и утешала их несчастных родителей. Что толку от этого? Что толку от нее? Девушки продолжают гибнуть. Улицы не становятся безопаснее. Убитые – всего лишь отвлекающий маневр, вот что угнетало Рафаэлу сильнее всего. Да, СМИ с удовольствием обсуждали серийного убийцу или убийц, но война велась ради наркотиков, а не ради истерзанных девушек.
Женщина убрала кувшин в шкаф, зашла в ванную, швырнула одежду в плетеную корзину и включила душ. Кобуру с пистолетом она повесила на дверную ручку, после чего залезла под душ и подставила лицо горячим струям.
Назад: 64
Дальше: 66