Глава 11. Эпидемия
— Мы вынуждены проводить поиск во всех возможных точках выхода рабыни, Ваше величество. К сожалению, ни один из двадцати трех городов отбросить не удается. Во всех случаях, в тоннелях есть боковые выходы в непосредственной близости от поверхности. И они всегда выходят на окраины городов. В трущобах легко затеряться. А как мы уже убедились, девчонка хорошо ориентируется в этой среде. Уверен? Она сможет там выжить.
— Мне бы еще уверенность, что там выживет моя дочь, Кир.
— Я, по-прежнему уверен, что ее цель, уйти за границу. Причем во внешние провинции. А от туда, к соседям, из тех где не выдают беглых рабов.
— С тобой никто и не спорит. Только в какой стороне она собирается это сделать? — Горден тяжело вздохнул.
Шел уже второй месяц охоты на беглую рабыню. Шанс, вроде появившийся пару недель назад, был не просто утерян, а с треском провалился. Спешно организованные засады, за которые взялся начальник имперской полиции при поддержке городской стражи, оказались просто бесполезны. Стражники не учли возможность соскочить с крыши контейнера раньше его выхода на поверхность и уйти техническими тоннелями. Ну, кто мог предполагать, что какая-то девочка-рабыня может знать о технических выходах и воспользоваться ими. Теперь, Горден вообще старался лишний раз не раздражать императора на совещаниях, и только слушал.
— Ситуация, к сожалению, не улучшается. — Продолжил доклад Кир — В Ильдаре началась зима. Он стал практически недоступен для наземного транспорта, в пригородах Вэринеска видели тварь. Судя по следам, она прорвалась из ущелья рядом с городом. Там зафиксированы остаточные следы временного Раскола. Сейчас в этом районе заправляют охотники. Пока охота не закончится, поиск в окрестных лесах начать не сможем. А в Ирбинске и вовсе эпидемия!
— Кстати, как там ситуация? — Император все-таки отвлекся от обсуждаемой темы.
— Сейчас положение нормализуется. Кто только таких самоуверенных градоначальников ставит! — Кир покосился на министра сидящего левее. — Если б он сообщил, как положено, о первых случаях болотной лихоманки, все уже было бы нормально. Так нет же, решил себя показать, ввел карантин своей властью на несколько пригородных районов и целую неделю ждал. Не хотел, видите ли, «панику подымать»! Дождался! Пока стража дохнуть не начала.
— И все же, каково положение сейчас и что сделано? — Повторил вопрос Димир.
— Ситуация нормализуется. Пока удалось локализовать очаг эпидемии, за границами которой, в последнюю неделю, случаев заражения не зафиксировано. Держим кордоны по всему периметру. Но время упущено, эпидемия успела хорошо разгуляться в карантинных районах.
— Как болезнь вышла за карантинную зону?
— Да все эти «руководители». Карантин ввели, все по правилам. А уличные патрули внешние. После дежурства патруль выходил из зоны. Вот и вытащил заразу. Сейчас в зоне заражения практически весь город, пригороды и первый нижний уровень. Остальные успели перекрыть.
Император перевел взгляд на Лорд-министра медиков.
— Вакцина доставлена на пункты приема, ваше величество. — Начал тот доклад. — Но людей недостаточно, пока едва справляемся с теми, кто смог выйти к границе зоны самостоятельно. Вглубь территории выходит только несколько бригад. Но это скорее разведка. Подтягиваем людей с соседних регионов.
— Можете оценить последствия? — Димир тяжело вздохнул. Эпидемия была совсем не кстати. Хотя, когда это такие дела происходят запланировано.
— Пока недостаточно данных. В первично зараженных районах, смертность будет максимальная. Время там упущено. Гарантированное излечение на такой стадии может дать только полный курс миовакцины. Но она хранится несколько часов, произвести ее можно в ограниченном количестве, и потребуется время. Линия запущена, но для районов эпицентра уже поздно. Аналитики считают, что там, если выживет один из пяти, это будет чудо. В остальных районах рассчитываем такого не допустить.
— Это же десятки тысяч! — Вокруг стола пронеслась волна шепота.
— Если быть более точным, то наш прогноз почти три сотни тысяч — Граф Максимилиан Индерский, главный врач императорского дворца, тяжело вздохнул. В его обязанности входило и курирование нештатных ситуаций связанных с эпидемиями в империи.
— Горден, усиливайте свои подразделения в Ирбинске. Кир, свяжись со штабом, надо выставлять войска.
— Думаешь, возможны беспорядки? — Деловито задал вопрос Кир.
— А ты так не думаешь? — Император горько усмехнулся — Там вымрет треть не самого маленького города. Причем, уцелеют в основном окраины и нижний город. Ведь центр тоже затронут?
— Да, ваше величество. — Лорд-министр сидел не поднимая головы. Ведь в случившимся разгуле эпидемии была вина и его служб. Которые должны были не подчиняться местной власти, а сразу сообщать о подобных происшествиях в центр.
— Ну вот. — Продолжил Димир. — Плюс, там еще месяца два нельзя будет нормально жить, и карантин растянется на триместр как минимум. Кстати, как с пропитанием и жильем. Работы там не будет.
— Здоровых людей размещаем в подземном городе, на уровнях ниже четвертого, чтоб с гарантией. Больных, на втором. Там возможна организация полной изоляции. Там же выделена карантинная зона для выздоравливающих. Перебоев с продовольствием не ожидается. Транспортная система работает без сбоев. В городской карантинной зоне транспортники организовали одностороннюю доставку по точкам в автономном режиме. На точках, жители продукты разбирают самостоятельно. Контакты персонала с жителями зараженного города исключены. Все контейнера доставки проходят полную автоматическую дезинфекцию перед постановкой на погрузку.
— Ладно. Пока с этим все. — Император пристукнул ладонью по столу. — Главная задача ликвидировать эпидемию и не допустить беспорядков. По поводу рабыни, Кир, я хочу знать все, каждую мелочь, даже слух, который пройдет в подворотнях.
Сидящие за столом начали вставать. Раздавшийся громкий зуммер вызова, который обычно издают коммуникаторы бойцов службы теней, привлек внимание всех. Его высочество Виртуниан, сидевший справа от отца и за все время совещания не проронивший ни слова, с недоумением посмотрел на свой наручный прибор связи.
Номер вызывающего был не знаком. Точнее, это был коммуникатор бойца рядовой пятерки из какого-то провинциального подразделения. Теоретически, в службе безопасности любой боец, при необходимости, мог связаться с кем угодно. Но практически, чтобы рядовой боец вышел на уровень члена императорской фамилии, пусть пока и молодого принца! Это было из разряда фантастики.
— Может, ответишь? — Император с иронией смотрел на озадаченного сына. Умению контролировать свои эмоции принцу еще требовалось подучиться. Император взял это себе на заметку.
— На связи. — Вирт, сняв предохранитель с полного доступа управления браслетом, сразу нажал на кнопку видеосвязи. Чтоб хотя бы увидеть с кем говорит, и перенаправил изображение на середину стола.
Прямо над столом возникло голографическое изображение девичьей головы и плеч, повернутых лицом к нему. Император резко выдохнул и подался всем телом вперед. Остальные пораженно замерли.
— Привет твое высочество! Век бы тебя не видеть! Можешь говорить? Или позвонить, когда очухаешься?
— Т-ты-ы!!!
— Ой — Майя демонстративно поморщилась — Только без патетики. Это деловой разговор. И да, это я, и я тоже не рада тебя видеть. Ну так как, если не говорить то слушать в состоянии?
Видя, как сын пытается справиться с шоком, император решил вмешаться.
— Говори, мы готовы тебя выслушать.
— О-о-у, сколько тут вас! — Милая головка рабыни, обрамленная взъерошенными волосами, весело покрутилась вокруг себя. — А я вовремя или не очень?
У Димира на скулах заходили желваки. Вирт судорожно сглотнул и попытался что-то сказать, но наглая рабыня уже продолжила.
— А, все равно. В общем так. Первое, я знаю закон, смотрю новости и знаю, что мне терять уже нечего. Пристукните когда поймаете. Так что сунетесь ко мне и заберете только наши трупики. Это уяснили? Вашество, ну вы расслабьтесь, со своего папы хотя бы пример берите. А то от злости задохнетесь.
— Продолжай. — Император сжал зубы, и постарался сохранить спокойный вид. — Ты ведь не для этого пошла на такой риск. И не для того, чтобы с Виртом пофлиртовать.
— И не мечтайте ваше величество. Ваш сын не в моем вкусе. Пусть поищет себе другую игрушку. Второе, о себе промолчу. Меня вы бы с удовольствием прикопали. К стати, по новостям слышала, что меня приговорили к казни, а к какой не сказали. — Майя сделав обиженную мордочку посмотрела на императора. — Может скажете, интересно ведь.
— Кнутом, до смерти. — Справившись с собой, любезно просветил принц, не заметив предостерегающего взгляда отца.
— О, круто. Кажется я буду первой за последние лет двести, удостоившейся такой чести. Передайте мою благодарность ее величеству, и искренние сожаления, если вам не удастся меня поймать. Такое развлечение сорвется!
— Хорошо, теперь ты знаешь, что мы бы хотели заполучить тебя живой. В качестве исполнителя главной роли на этом развлечении. Это все, что ты хотела узнать? — Димир постарался говорить ровно. Остальные настороженно рассматривали изображение, пытаясь увидеть хоть какие-то подробности вокруг девчонки.
— А, да, это очень успокаивает. Но все равно, вы заинтересованы не настолько, чтобы бросаться ко мне на помощь. Но вот ваша дочь, и сестра, — Майя сделал кивок в сторону принца, — заболела. У меня ушло время, на то, чтобы раздобыть коммуникатор. Так что уже четвертый день.
— Вы можете назвать симптомы? — Главный врач дворца все еще на что-то надеялся. Но ужас понимания начал проявляться на лицах присутствующих. Ирбинск был в числе вероятных направлений поиска. Хоть и в списке второстепенных.
— Вы доктор? — Майя криво улыбнулась оглянувшись на него. — К сожалению, не могу вас успокоить. Мы береглись. Честно! Я себе не враг, и принцессу держу все время при себе. Продукты растягивали, сколько могли. Но вот с водой не рассчитали. Пять дней назад пришлось выйти к точке раздачи за водой. Сейчас у Иллис уже сыпь пошла и появились темные пятна.
— Бездна, вы в первичной зоне? — Доктор уже не пытался изображать спокойствие.
— Понятия не имею, но карантин был объявлен, когда мы сюда только приперлись.
— Скажи где вы, и мы вас вытащим. Обещаю, это тебе зачтется.
— Ну-ну, замените кнут на отрубание головы или более современный укол? Не так быстро, сир. Ошейник вы напялите на сломанную куклу вместо меня, если возьмете живой конечно. У меня другое предложение.
— Говори — Император понимал, что спорить сейчас с этой зарвавшейся рабыней бесполезно. Она уже не раз доказывала, что умнее, чем о ней думали окружающие.
— Я знаю, что у вас есть вакцина, специальная для таких вот случаев. Иллис говорила, что ее очень мало, и используется только для высшей аристократии.
— Допустим. — Опять не стал спорить император.
Комплексная вакцина действительно была. Она создавалась как средство от всех известных заболеваний и постоянно совершенствовалась. Но цена ее и сложность в изготовлении не позволяли сделать ее не то, что массовой, но даже для ограниченного круга. Поэтому вакцина предназначалась только для особых случаев.
— Ну вот. Мне не надо много. Только два курса. Для меня и вашей дочери. Пусть Его высочество принесет ее лично. И без охраны.
— Я принесу. — Влез Вирт. — Но когда мы тебя поймаем, я тебе не завидую.
— Не сомневаюсь. Вы, ваше высочество, вообще вряд ли когда-либо могли мне завидовать.
— Говори куда. — Перебил Вирт.
— На границе кордона с восточной стороны расположена погрузочная станция. Там коридор погрузочный есть. Он похож на тоннель со сплошными стенками. Ты заходишь со своей стороны и идешь по нему. Я буду ждать с другого выхода. Если придешь не один, я увижу даже при том свете, что сейчас там есть. Так что смотри, с нашей стороны такая толпа, что вы меня не найдете.
— Когда. — снова коротко спросил Вирт.
— От столицы до нас часа три лету. Успеешь?
— Рассчитываешь, что мы не сможем подготовиться?
— Ага. На эту сторону страже сейчас лучше не соваться. Сожрут.
— Я буду там.
Изображение над столом пропало.
— Сын, мне это не нравится. Она еще что-то задумала.
— Отец, сейчас условия диктует она. — Не согласился Вирт. — Рисковать сестрой не будем.
— Думаешь, она придет туда с Иллисией? Девчонка уже не раз преподносила нам сюрпризы.
— Да что она сделает? Мне главное с нею встретиться, а там говорить уже будет не она.
— Рабыня придет одна, ваше высочество. — Проговорил Кир. — И она знает, что время играет не в нашу пользу.
— Я заставлю ее провести меня к Иллис.
— Каким образом? — Император задумчиво откинулся в кресле.
— Ну, придумаю что-нибудь, по ходу.
— Курс вакцины состоит из шести уколов, вводить которые нужно в определенной последовательности и с выдержанными интервалами в течение десяти минут — Главный врач вопросительно посмотрел на Вирта.
Тот в знак того, что понял кивнул.
— Отличный предлог.
— А нельзя вместо одного из этих уколов ввести что-то другое? — Горден вопросительно посмотрел на доктора.
— Будет два комплекта. — Кир качнул головой. — Скорее всего, выбирать будет она сама.
— Но ведь на ее высочество не должно подействовать!
— Это бессмысленный разговор, господа. Я не могу предсказать, как вакцина поведет себя при взаимодействии с другим препаратом. Есть риск, что она просто не сработает. И тогда будет потеряно время. Ее высочество конечно измененная, но болотная лихоманка смертельна и для нее.
Его величество согласно кивнул. Рисковать жизнью дочери он не собирался.
— Так, Вирт в глайдер, инструкции по вакцинированию получишь во время полета.
Длинный узкий коридор действительно смотрелся как тоннель. Вирт стоял на входе со своей стороны и задумчиво разглядывал плохо освещенный путь. До назначенного часа оставалось минут двадцать.
— Слушай, ведущий. А давай мы со стороны махнем. Ты помедленнее только иди и все. Пятеро высоких парней, ровесников Вирта, составлявших пятерку, сформированную еще в детстве и прошедшие с ним не одно детское приключение, стояли чуть позади своего признанного не только по статусу командира.
— Мы как раз успеем. А ей будет некуда деться.
— Нет. Вы останетесь здесь. Рисковать Иллис я не стану. — Резко ответил Вирт.
— Как скажешь. — Не очень-то огорчился предложивший парень. — Но ты там имей нас в виду, если что. В этом коридоре камеры только на входе. С той стороны их кто-то вывел из строя.
— Я даже могу предположить кто.
Вирт решительно переступил порог коридора. Неприятное чувство, что он идет по тонкому льду, а не толстому металлическому полу, неприятно напрягало и заставляло двигаться медленно, прислушиваясь даже к собственным шагам. То, что в просвете, на том конце коридора никого не было, спокойствия не добавляло.
На середине пути и без того тусклый свет потолочных светильников вдруг погас. Пол под ногами качнулся и начал уходить вниз. И в этот момент кто-то с силой рванул его за руку вправо.
Молча поддавшись рывку, Вирт быстро сделал два шага в сторону рывка и попытался схватить толкнувшего. И только после этого понял, как его провели.
Сзади, с тихим шорохом закрылась автоматическая дверь, а под потолком загорелся светильник.
— Не так быстро, высочество — Отскочив при резком движении принца, Майя со смешком выпрямилась у противоположной стенки. В ее руке появился небольшой пистолет, направленный на него.
— Принес?
— Да, в кейсе. — Вирт приподнял чемоданчик, показывая его Майе. В пистолете, что держала рабыня он узнал стандартное оружие агента, пропавшее вместе с его браслетом, и через который девчонка смогла с ним связаться.
— Поставь на пол и подтолкни ко мне.
— Не так быстро. Я хочу увидеть сестру.
— Да ну! — Майя весело глядела прямо в глаза принца. — А может, еще какие пожелания? Сплясать не смогу, голова и так кружится. Ты уж извини.
— Посмотри сюда — Вирт быстро достал из кейса упаковку и развернул ее так, чтобы Майя хорошо разглядела ампулы — Вакцина сложная, вводить ее надо, строго придерживаясь инструкции. Я просто хочу быть уверенным, что Иллис получила курс так, как надо.
Майя с сомнением смотрела на говорившего, но молчала, о чем то думая. Затем достала из-за спины маленький рюкзак и бросила его под ноги принцу.
— Наборов должно быть два. Достаешь по одной ампуле и кладешь в карманы рюкзака. Один набор — один карман. И так чтоб я все время видела твои руки.
Пожав плечами, Вирт медленно присел и начал выполнять сказанное.
— Что дальше? — Когда все ампулы были распределены, как сказала Майя, Вирт осторожно выпрямился.
— Забери свою сумку и пару шагов назад. И не тяни. Эта комната экранирована. Твои жучки никто не услышит.
Отступая, Вирт только вздохнул.
— Слушай, я же объяснил.
— Раздевайся. — Перебила его Майя.
— Что-о? — Вирт аж задохнулся от неожиданности.
— Единый! — С досадой воскликнула Майя. — Ваше высочество, мне о-очень много о вас рассказывали и даже показывали. Но то, что вы плохо слышите, как-то забыли упомянуть.
— Ну, знаешь! Зачем тебе это?
— Ты хочешь увидеть сестру? Я не собираюсь разбираться, где у тебя спрятаны маячки. Давай быстрей, время идет.
— Ну, ты за это ответишь. Попадись только мне. — Вирт зло потянул ремень на брюках.
— Ага, бегу прям. Задерживаешь.
— Что? И это тоже — Объект воздыхания множества девиц через минуту красовался исключительно в однотонных трусах-плавках.
— Ты решил, что я засмущаюсь? Не переживай, служанки на нижних этажах, не только мне все уши прожужжали. — Майя хмыкнула — Так что я имею представление даже о родимом пятнышке с левой стороны на одном месте. Нового ничего не увижу. Зато смогу наконец разобраться где правда, а где не скромные фантазии. Если хочешь, потом поделюсь с тобой информацией.
Вирт густо покраснел. Стащив с себя оставшуюся деталь одежды, с вызывающим видом выпрямился.
— Насмотрелась?
— Было бы на что. — Майя только фыркнула глядя на обнаженного парня, даже не пытающегося прикрыться. — Бери рюкзак и давай к транспортеру.
Майя осторожно отодвинулась в угол, не спуская глаз с опасного соседа.
— Не забудь свой браслетик скинуть.
Чертыхнувшись, все еще красный от стыда, Вирт молча отшвырнул браслет на кучу одежды, подхватил с пола рюкзачок и подошел к дверям.
— Ладно, можешь одеть вот это, чтобы сестричку не смущать.
Вирт уставился на висящий рядом с дверью костюм рабочего, из какого-то серого материала.
— Не беспокойся, он чистый. Сейчас тут все дезинфицируют. Великоват будет, но ведь лучше, чем ничего.
Все так же молча и не спуская глаз с наглой девчонки, Вирт оделся, развернулся и первым шагнул в довольно тесное пространство за открывшейся дверью
Майя, так же осторожно, вошла следом.
— Сейчас прокатимся немного. Тут не долго. Ты только не дергайся и не крутись. А то я немного нервничаю.
Майя что-то нажала на стенке рядом с собой. Пол и стенки помещения завибрировали. Из-за вибрации, Вирт не почувствовал движения, но не обратил на это внимания. Несколько минут оба молчали.
— Слушай, неужели нельзя было сообразить и не соваться сюда. — Наконец не выдержал юноша.
— Мы ночью вышили, ничего не заметили. — Чтобы как-то скоротать время, Майя начала рассказ. — О карантине узнали только на следующий день. Везде все уже перекрыли. Патрули еще эти. В общем, решила пересидеть. Да все бы ничего, продукты я растянула. Мы ни с кем не общались, все время взаперти сидели. Но вода вот у нас кончилась. Пришлось идти к точке раздачи. Наверно там и заразились. Иллис свалилась на следующее утро после выхода. Сегодня ночью бредить начала. Я вчера заболела, думаю, то же недолго пробуду на ногах. В прочем, обо мне тебе не интересно.
— Почему же, вполне интересно — Возразил Вирт, и попытался обернуться.
— Но-но, высочество, давай без резких движений. Твоя сестричка как-то проговорилась, что у нее подготовка похуже, чем у тебя. Лучше стой, как стоял.
— Хорошо. Как скажешь. — Вирт мысленно чертыхнулся на слишком говорливую оказывается сестру. — Тут небезопасно сейчас.
— Еще скажи, что раньше тут рай был. Мы смогли заплатить за комнату. В трущобах с этим строго. Ты платишь — значит под крышей. Местные там между собой сами разбираются, кто да что, клиентов это не касается. Сейчас, там где мы жили только трупы лежат. Прямо на улице. Убирать некому. Поэтому пришлось уходить. Вонять начало сильно. Пока за водой ходили, каких-то два придурка с ножиками напали — мы сбежали. — Майя решила не уточнять, что сбежали они уже от лежащих воришек. — А так, сейчас здесь тихо, некому тут уже беспорядки наводить. Все шустрые в первую очередь и заразились. Остальные или подались к периметру или пытаются пересидеть, забившись в свой уголок.
Вирт отметил легкость, с которой рабыня использовала слова, редко применяемые законопослушными обывателями. Но заострять на этом внимание не стал.
— Все приехали, нажми на кнопочку. А то дворецкий куда-то отлучился.
Дверь кабинки раскрылась, и Вирт увидел небольшую освещенную комнату на две кровати. На одной из них лежала с закрытыми глазами Иллис.
Быстро подойдя к сестре, он коснулся горячей щеки, и осторожно осмотрел пятно болотного цвета, расползающееся на шее.
— Она с ночи не приходит в себя — Майя оставалась за дверью и держала в руках оставленный Виртом рюкзак
Достав из правого кармана все ампулы, что в нем были. Майя осторожно опустила его на пол и подтолкнула к Вирту.
— В общем так, принц. Раз ты у нас проинструктированный, сейчас ты достаешь ампулы в нужном порядке. Достаешь так, чтобы ее видела. Я буду повторять за тобой. Так что, ты уж постарайся, чтобы я не ошиблась. Вводить будем одновременно. И еще. Видишь таймер над дверью.
Вирт молча глянул на висящие часы.
— Они тут соединены кое с чем. Майя взяла с полки какой-то стержень, соединенный с часами и зажала кнопку в его торце — Если я отключусь, сработает сигнал, он похож на тот, что выдает ваша бригада с вакциной. А дверку закрыть будет нельзя. Я позаботилась. В общем, ты скорее всего уйдешь. А вот Иллис не вытащишь. Очень уж тут соседи выжить хотят. Так что, если в вакцине что-то постороннее, самое время сказать.
— Нет там ничего — Вирт внимательно осматривал столь неожиданно возникший залог его лояльности в руках рабыни. Не скажу, что не думали об этом. Просто вакцина слишком чувствительна к посторонним компонентам. Решили не рисковать. Давай доставай красную ампулу. Она с иглой.
Майя сдернула колпачок со своей ампулы, и внимательно следя за действиями его высочества, в точности повторила их, сделав укол, правда не в плечо, а в предплечье.
Вирт удивился уверенным движениям девочки, не глядя, проделавшей все операции и продолжил.
— Теперь синюю ампулу. У нее коннектор. Надо просто прижать к коже на шее. Ровно через минуту.
Наконец последняя ампула опустела. Майя продолжала настороженно к себе прислушиваться. А Вирт следил за сестрой.
— Когда должна наступить реакция.
— В течение следующих пяти — десяти минут. Выздоравливать будете долго, но почувствовать улучшение должны сразу. И главное, вы больше не сможете заразиться. Может, пока ждем, поговорим?
— О чем? Не лучше ли помолчать. А то, как бы не пострадала ваша гордость от того, что вы снизошли до беседы с беглой рабыней. — Майя не отрывала глаз от бледного лица Иллис. Но при этом, продолжала следить краем глаза и за принцем.
— Ну, может мы смогли бы договориться о твоей сдаче.
— Ваше высочество. — Майя устало оперлась спиной на стенку комнаты. — Это ведь бесполезный разговор. Закон об угрозе жизни и здоровью членам императорской семьи, не имеет второго толкования. Смягчающие обстоятельства в нем не предусмотрены. Ведь так?
— Да. Но можно попытаться тебя вывести из-под его действия.
— А то я не слышала в новостях об указе вашей матушки! — Майя горько рассмеялась. — Вы будете доказывать, что она передумает? Давайте прекратим этот разговор. Я знаю, что у меня нет выбора.
— Но Иллис, ты ведь неплохо к ней относишься. Причем тут она!
— Без нее, вы меня просто пристрелите. Ведь так вашество. В крайнем случае, даже такой исход для меня будет лучше, чем казнь кнутом. Но и казнь я предпочту ошейнику. Уж поверьте мне. Но пока, помирать я еще не готова. И надеюсь побарахтаться.
Болотный цвет кожи на шее Иллис стал бледнеть. Было видно, как граница отвратительного пятна прямо на глазах двинулась вниз.
— Ну вот. Ей уже лучше. Тебе должно быть тоже.
— Вроде да. Майя кивнула, снова взявшись за оружие.
— Вирт? Это ты братец? Что за вид? — Голос Иллис был слабым и удивленным.
Сестра смотрела на брата радостно, но не пыталась поднять голову с подушки.
— Нет, это твой бред? А это… — Вирт осмотрел свой комбинезон, стушевался и отвел глаза.
— Твой братец пытался меня обмануть. — Пожаловалась Майя. — Пообещал, прийти один и без оружия. А сам мало того, что приперся с кучей безмозглого народу, так еще нацепил пищалку, и даже ножик спрятал. Пришлось заставить его все выложить.
— Обманывать не хорошо братик! — Иллис, постаралась поддержать тон, заданный Майей.
— Да как-то так получилось. — Вирт только развел руками. Вдаваться в подробности. Рассказывать, как заставили избавиться от жучков, ему не хотелось. — Как тебе тут. Я, похоже, больше сейчас сделать ничего не смогу.
— Тебя там наверно обыскались уже. Давай, говори до свидания. — Вмешалась Майя.
— Вирт, все нормально. Правда. Отцу с мамой передавай привет.
— Прошу вас, ваше высочество — Майя сделала приглашающий жест рукой, подкрепив его движением ствола оружия.
Иллис с интересом наблюдала за этой сценкой. И даже подмигнула обернувшемуся на выходе брату.
Дверь закрылась, раздалось уже знакомое гудение.
— Слушай, высочество, а ты знаешь того, кто планировал на меня засаду в Мэрдоке?
Вздрогнув, Вирт удивленно глянул в лицо спросившей. Город был далеко отсюда. И о произошедшем два дня назад провале операции нигде не сообщалось.
— Что?
— Ой, да ладно тебе. Все ведь просто. На связи ты включил полный контакт по моему коду. У этих ваших приборчиков программка крутая. По коду связи сразу обмен инфой начинают. Ну, а у тебя в коммуникаторе на меня все планы залиты. Ты же ограничение не поставил. Вот программа и сбросила все ко мне, по твоей же команде. — Майя небрежно пожала плечами. — Я это после связи обнаружила, ну и полистала, пока тебя ждала. Случайно вышло.
— Встречался с ним, а что? — Вирт совладал с желанием прокомментировать свою глупость и предпочел вернуться к вопросу рабыни.
— Привет передашь? Нет, правда! У него единственная стоящая засада была. Я б в нее точно попалась! А остальным можешь передать, что только полные придурки других держат за идиотов. А зачем вы столько засад-то устроили? Даже Аркеузе. Это же морской порт, чтобы мне там делать.
— Вычислили все направления, в которых двигались контейнера, на которые ты могла запрыгнуть. Для тебя же это лотерея была.
— Кто сказал? — Майя недоуменно смотрела в глаза принцу, и даже слегка опустила руку. — А-а, поняла. Говорю же придурки, эти ваши аналитики. Еще и со следователями в придачу. Любой пацан на станции знает, что на контейнерах скажем из Ллиндора крыши слишком покатые, на них трудно удержаться, из Раэса, линия идет по поверхности, через пустыню. Контейнера оттуда такие пыльные, что родители надолго могут всю охоту отбить сидеть, не то что кататься. На север, на крыше лучше не путешествовать, замерзнуть можно. Так что каждый, кто часто катается, разбирается в основных внешних кодировках. Я даже спор выигрывала, какой контейнер откуда пришел!
— Мы этого не знали.
— Я же говорю придурки. А других за полных идиотов держите. Все, приехали, выметайся.
Дверь за спиной открылась, и Вирт увидел свой одежду, все так же кучкой лежащую на полу знакомой комнаты.
— Э-э, слушай, ты это, не обижайся, ладно? Ты оказался не таким уж снобом, как мне казалось. — Майя несколько замялась, но настороженного взгляда не опустила. — Вон, даже за сестрой пошел. То, что я раздела тебя, ну, я никому не расскажу, даже если резать будут. — Дверь уже закрывалось, когда Майя хихикнув вдруг громко закончила. — И вообще, служанки правы были, там тебе нечего стесняться.
Взревев, Вирт метнулся к закрытым дверям, но с той стороны уже раздалось мерное гудение.
Быстро переодевшись, он отыскал в стене панель и открыл выход в коридор, в проеме которой сразу же нарисовалось несколько обеспокоенных лиц.
— О живой, даже не покусанный! — воскликнул обрадованный боец его детской пятерки, который на правах друга детства в первый момент забыл даже правила приличия.
— Живой, Олаф, живой. Почему до сих пор меня не нашли? — Вирт обернулся к подходящим отцу и лорду Киру.
— Этот коридор оказался сплошь из железа. — Император был хмур, но говорил спокойно. — Станция древних была построена как последний рубеж при эвакуации. Броня даже в полу! Ни один сигнал сквозь стены не проходит. А комнаты тут едва не на каждом метре. Тебя вообще под полом искали. Наблюдатели успели заметить, как его участок вставал на место.
— Давайте быстрее. Она тут недалеко. Меньше получаса на платформе. Мы успеем.
Вирт быстро развернулся. Несколько человек последовали за ним обратно в комнату.
— Мы выходили в те двери. Только платформа ушла уже. Можно ее как-то отследить?
— Тут не должно быть платформ, ваше высочество.
— Как не должно! — Вирт решительно пересек комнату, с удивившей наблюдателей злостью, зачем-то пнул валяющийся на полу комбинезон рабочего, и нажал кнопку на панели на стене.
— Вот же она! — Знакомая кабинка показалось за распахнутыми дверьми. — Единый, успела соскочить что ли?
Лорд Кир осторожно переступил порог. Вслед за ним, прошел человек в форме техника и недоуменно осмотрелся.
— Ваше высочество, почему вы решили, что это движущаяся платформа?
— А что же еще? Мы в ней полчаса ехали туда и обратно! Вибрация, аж в зубах отдается.
Техник в это время нажал кнопку, скрытую в стене. Послышался тихий ровный гул, началась вибрация. Лорд Кир обернулся на недоумевающего принца.
— Такой гул?
— Д-да.
— Это механический транспортер. Он установлен за стенкой. Давно не ремонтировался. — Техник виновато посмотрел на высокопоставленных спутников.
Вирт не отвечая, осторожно протянул руку и нажал на знакомую ручку в двери.
С той стороны раскинулось пространство огромного подземного ангара. Множество пустых контейнеров стоящих рядами в ожидании погрузки были хорошо видны с места, откуда четыре пары глаз рассматривали открывшуюся картину. Блеклое мерцание делало видимыми линии силовых полей, сходящихся с разных проемов в одну, уходящую в темный провал тоннеля.
Механик еще раз развел руками.
— Это погрузочная станция, ваше высочество. Контейнер автоматически пристыковывается к пандусу, такому как этот. Груз подается по транспортеру. Его гул вы слышите за стенкой. За всем следит один человек, как раз из этого тамбура. По его команде, контейнер уходит с транспортную сеть.
Император вместе со всеми внимательно слушал пояснения техника.
— Но почему сегодня нет погрузки?
— Так, ваше величество, сейчас идет отгрузка только продуктов на точки раздачи. Это делается с других терминалов. Тут никого нет.
— Но..! Мы же полчаса!..
— Сын, похоже, мы вновь недооценили противника. Очевидно, что с тобой она импровизировала. Но как импровизировала! Кир, пожалуй я соглашусь с тобой. Это наглая, стервозная, но очень умная дрянь. И очень жаль, что она против нас.
Император осмотрел всех свидетелей.
— Что ж, сын. Тебе урок. Нельзя недооценивать противника. Может, она что-то говорила? Что можно использовать как зацепку.
— Говорила. — Пробурчал Вирт. — Просила предать привет аналитику, разработавшему засаду в Мэрдоке. Очень хвалила разработку.
— Что-о, но откуда? — Новость пробила даже невозмутимого начальника службы теней.
— Я виноват. — Признался Вирт. — Во время сеанса связи, на автомате дал полный доступ. Ну и слил ей все, что было по коду.
— А почему только этому аналитику. — Уже в конец развеселившийся император приподнял бровь.
— А остальных она обозвала придурками. — Мстительно озвучил принц. Все же не только ему позориться в этой истории.
— Хм. А я им прямо сейчас и передам. Пусть послушают, действительно заслужили. — Лорд-мастер потянулся к своему браслету связи и вышел из комнаты вслед за остальными.
Убедившись, что все отошли на достаточное расстояние, император обернулся к сыну.
— Больше ничего не хочешь добавить. От себя? Какие-нибудь наблюдения или ощущения?
— Ну. Как-то странно все. Иллис успела сказать, что у нее все нормально.
— Это бывает у заложников.
— Нет, это не то. Это как, ну вот если она придумывала себе игру или занятие, и кто-то начинал мешать.
— Даже так? Странно. Переходить грань разумного не в ее характере. Что еще?
— Ну вот. Подожди, только теперь понял одну странность. У этой нахалки, кроме пистолета, на поясе висел силовой меч, малый гвардейский. Пистолет она взяла у бойца пятерки теней вместе с браслетом связи. Это я знаю.
— Ну и что? Меч ей достался из комплекта, что мы нашли в закладке. Это и так понятно.
— А то. Я это только сейчас понял, в изголовье Иллис, я видел такой же. Иллис вооружена! И эта, Майя, знает об этом, и даже не беспокоится. Как такое может быть? Клинки ведь исправны!
— Ты уверен?
— Теперь да. У Иллис, я даже индикатор хорошо разглядел. Полный заряд.
— Ну что ж. Пока ясно одно. На благоразумие Илиссии мы рассчитывать не можем. У нее какие-то свои планы.
Отец и сын направились к выходу в след за остальными.
— Нет, но как она нас сделала! А, сын?! Кир прав, очень жаль, что ее придется казнить.