Глава 14
Мы с мамой сидим в машине на краю школьной парковки и смотрим, как подкатывают автобусы, высыпая учеников на тротуар, по которому те спешат к дверям. Весь процесс чем-то напоминает конвейер – бутылкоразливочный цех наоборот.
Пересказываю ей разговор с Гидеоном и прошу помочь с травяной смесью, она обещает сделать. Замечаю, что у нее какой-то замученный вид. Под глазами темные, лиловатые круги, волосы потускнели. Обычно они сияют как медный таз.
– С тобой все в порядке, мам?
Она улыбается и оглядывается на меня:
– Конечно, детеныш. Просто беспокоюсь за тебя, как всегда. И за Тибальта. Он меня вчера ночью разбудил – прыгал на чердачный люк.
– Черт, извини. Я забыл сходить наверх и поставить мышеловки.
– Ничего. На той неделе я слышала, там что-то двигалось, и по звуку гораздо больше крысы. Еноты могут забраться на чердак?
– Может, просто крысиная стая, – предполагаю я. Ее передергивает. – Лучше вызови кого-нибудь, пусть проверят.
Она вздыхает и барабанит пальцами по рулю:
– Наверное.
Пожимает плечами.
Кажется, ей грустно, и до меня доходит, что я не знаю, как у нее здесь идут дела. При этом переезде я ей не очень-то помогал – ни по дому, ни с чем другим. Она вообще меня редко видела. Оглянувшись на заднее сиденье, вижу коробку с разноцветными заговоренными свечами, готовыми к продаже в местном книжном магазине. В норме я бы складывал их за нее и привязывал ценники цветной бечевкой.
– Гидеон говорит, ты с кем-то подружился, – замечает она, разглядывая школьную толпу так, словно надеется высмотреть этих кого-то.
Мог бы и догадаться, что Гидеон проболтается. Он мне вроде суррогатного родителя. Не как отчим – скорее как крестный или морской конек, всё норовит засунуть меня к себе в карман.
– Только с Томасом и Кармель, – говорю. – Ты их уже видела.
– Кармель очень хорошенькая, – с надеждой произносит мама.
– Похоже, Томас так и считает.
Она вздыхает и улыбается:
– Хорошо. Ему бы не помешала женская рука.
– Ма-ам. Фу.
– Не в этом смысле, – смеется она. – Я хочу сказать, надо, чтоб его кто-то почистил. Заставил выпрямиться. Парень весь сморщенный. И пахнет как стариковская трубка.
С минуту она шарит по заднему сиденью, и рука ее возвращается с пухлой пачкой конвертов.
– А я-то гадал, что стряслось со всей моей почтой, – говорю я, перебирая их.
Все уже вскрыты. Я не против. Это всего лишь наводки на призраки, ничего личного. Посреди пачки торчит большое письмо от Ромашки Бристоля.
– Ромашка написал, – говорю. – Ты читала?
– Он просто хотел узнать, как у тебя дела. И рассказать тебе все, что случилось с ним за прошлый месяц. Хочет, чтобы ты приехал в Нью-Орлеан за духом какой-то ведьмы, скрывающимся у подножия некоего дерева. Предположительно она использовала это дерево для жертвоприношений. Мне не понравилось, как он говорил о ней.
Ухмыляюсь:
– Не все ведьмы добрые, мам.
– Я знаю. Прости, что читала твои письма. Ты все равно был слишком занят, чтобы их заметить. Большинство просто валялось на почтовом столике. Я хотела разобрать их для тебя. Убедиться, что ты не пропускаешь ничего важного.
– А пропустил?
– Профессор из Монтаны хочет, чтобы ты приехал и убил вендиго.
– Кто я ему? Ван Хельсинг?
– Он пишет, что знает доктора Берроуза из Холийоке.
Фыркаю:
– Доктор Берроуз в курсе, что чудовищ не бывает.
Мама вздыхает:
– Откуда нам знать, что бывает, а чего не бывает? Большинство убранных тобой тварей тоже можно назвать чудовищами.
– Ну да. – Кладу ладонь на дверь. – Ты уверена, что сумеешь раздобыть нужные травы?
Она кивает:
– Ты уверен, что сумеешь заставить их тебе помочь?
Окидываю взглядом толпу:
– Увидим.
Коридоры сегодня выглядят как в кино. Ну знаете, когда главные герои идут медленно, а остальные проносятся мимо разноцветными пятнами. Я высмотрел в толпе Кармель и Уилла, но Уилл шел в противоположную от меня сторону, а внимание Кармель привлечь не удалось. Томаса я так и не увидел, хотя дважды подходил к его шкафчику. Поэтому пытаюсь не заснуть на геометрии. Толку от меня немного. Надо запретить преподавать математику в такую рань.
Посреди доказательства какой-то теоремы ко мне на парту приземляется сложенный треугольником листок. Развернув, вижу записку от Хейди, симпатичной блондинки, сидящей на три ряда дальше меня. Она спрашивает, не нужна ли мне помощь в учебе. И не хочу ли я сходить на новый фильм с Клайвом Оуэном. Засовываю записку в учебник – мол, отвечу позже. Я, разумеется, не отвечу, а если она спросит, скажу ей, что мне и одному неплохо или «как-нибудь в другой раз». Она спросит снова, даже раза два или три, но в итоге уловит намек. Рискую показаться жестоким, но это не так. Какой смысл идти в кино, начиная то, чего не смогу закончить? Я не хочу скучать по людям и не хочу, чтобы они скучали по мне.
После урока быстро выскальзываю за дверь и растворяюсь в толпе. Кажется, слышу голос Хейди, выкликающий мое имя, но не оборачиваюсь. У меня дела.
Ближе всего шкафчик Уилла. Он уже там, как обычно, с Чейзом за плечом. При виде меня глаза у него начинают бегать, словно он не хочет, чтобы кто-то видел, как мы разговариваем.
– В чем дело, Уилл? – спрашиваю я.
Киваю Чейзу, тот отвечает мне каменной рожей: мол, будь осторожен, а то ща как врежу. Уилл ничего не отвечает. Просто взглядывает в мою сторону и продолжает заниматься тем, чем занимался, – менять учебники для следующего урока. Словно толчком до меня доходит, что Уилл меня ненавидит. Я ему никогда не нравился, сначала из верности Майку, а теперь он ненавидит меня из-за случившегося. Не понимаю, как я раньше не сообразил. Полагаю, я никогда особенно о живых не думал. В любом случае, мне приятно сообщить ему то, что я должен ему сообщить, – насчет участия в ритуале. Это даст ему некоторое успокоение.
– Ты говорил, что хочешь быть в деле. У тебя есть шанс.
– Что за шанс? – спрашивает он. Глаза у него серые и холодные. Жесткие и умные.
– Не мог бы ты сначала удалить свою летучую обезьяну? – Делаю жест в сторону Чейза, но ни тот, ни другой не двигаются с места. – Мы готовим ритуал, связывающий призрака. Встретимся после школы у Морврана в лавке.
– Ты просто урод, – сплевывает Чейз. – Приволок сюда эту дрянь. Заставил нас разговаривать с полицией.
Не понимаю, чего он скулит. Если копы вели себя так же спокойно, как со мной и с Кармель, то что такого-то? А так наверняка и было, поскольку я в них не ошибся. Исчезновение Майка вызвало к жизни только одну маленькую поисковую партию, прочесывавшую холмы примерно с неделю. Немногочисленные газетные заметки быстро исчезли с первых полос. Все проглотили версию, что парень взял и сбежал. Вполне ожидаемо. Сталкиваясь со сверхъестественным, люди его рационализируют и упрощают. Полицейские в Батон-Руж поступили так с убийством моего отца. Не важно, что он был, черт подери, съеден. Не важно, что ни одно человеческое существо не способно наносить такие большие укусы.
– По крайней мере, копы не считают вас причастными к этому, – слышу я свой рассеянный голос.
Уилл захлопывает шкафчик.
– Не в этом дело, – говорит он, понизив голос. Смотрит на меня тяжелым взглядом. – Не дай бог, это очередная отмазка. Лучше докажи.
Они уходят, а рядом со мной появляется Кармель.
– Что это с ними? – спрашивает она.
– Они по-прежнему думают о Майке, – говорю. – Что в этом странного?
Она вздыхает:
– Просто мы, похоже, единственные, кто о нем помнит. Я думала, после того как это случилось, меня окружит толпа народу и засыплет миллионом вопросов. Но даже Нат и Кати уже ни о чем не спрашивают. Их больше интересует, как дела у нас с тобой, можно ли считать нас романтической парой и когда я начну приводить тебя на вечеринки.
Она смотрит на текущую мимо толпу. Многие девчонки улыбаются, кое-кто окликает ее и машет, но ни одна не подходит. Словно на мне репеллент от людей.
– По-моему, они начинают злиться, – продолжает она. – Потому что я в последнее время не хожу с ними тусоваться. Свинство, конечно. Они мои друзья. Но… я не могу сказать им ничего из того, о чем мне хочется говорить. Чувствую себя так странно – словно коснулась чего-то, что выпило из меня всю краску. Или это я теперь цветная, а они черно-белые. – Она поворачивается ко мне: – Мы же посвящены в тайну, да, Кас? И она вытягивает нас из этого мира.
– Так обычно и происходит, – мягко говорю я.
После школы в лавке Томас суетится за конторкой – не за той, где Морвран продает фонари «летучая мышь» и фарфоровые раковины, но за дальней, заставленной банками с плавающими в темной воде штуковинами, покрытыми пыльной тканью кристаллами, заваленной свечами и связками трав. При ближайшем рассмотрении замечаю несколько свечей маминой работы. Как умно с ее стороны. Она даже не обмолвилась, что они знакомы.
– Вот, – говорит Томас и сует мне под нос связку каких-то веточек. Я не сразу понимаю, что это сушеные куриные лапы. – Только сегодня днем доставили.
Он показывает добычу Кармель, а та старательно маскирует отвращение деланым интересом. Затем он снова ныряет за стойку и исчезает, что-то там нашаривая.
Кармель хихикает:
– Как долго ты пробудешь в Тандер-Бей, когда все это кончится, Кас?
Мельком взглядываю на нее. Надеюсь, она не поверила в собственную ложь, скормленную Нат и Кати… не застряла в какой-нибудь девочковой фантазии, где я убийца больших и страшных привидений, а ее постоянно надо спасать.
Но нет. Дурак я, что так подумал. На меня она даже не смотрит. Она наблюдает за Томасом.
– Точно не знаю. Может, задержусь ненадолго.
– Хорошо, – улыбается она. – На случай, если ты не заметил, Томас будет скучать по тебе, когда ты уедешь.
– Может, ему кто-то еще составит компанию, – говорю я, и мы смотрим друг на друга.
На секунду в воздухе возникает ток, определенное понимание, и тут дверь за спиной у нас звякает, и я понимаю, что явился Уилл. Надеюсь, без Чейза.
Оборачиваюсь – рак таки свистнул. Уилл один. И злой как три осы, судя по его виду. Входит эдак гордым шагом, руки в карманах, сердито оглядывает антиквариат.
– Ну так что там за история с чарами? – спрашивает он, и я чувствую, как неловко ему использовать слово «чары». Оно чужое для языка людей вроде него, логичных до корней волос и всецело принадлежащих бодрствующему и трудящемуся миру.
– Нам нужно четыре человека, чтобы составить связующий круг, – объясняю я. Подходят Томас и Кармель. – Изначально защитный круг в доме должен был рисовать один Томас, но, поскольку Анна не преминет одарить его новым лицом, мы разработали план Б.
Уилл кивает:
– Так что мы делаем?
– Тренируемся.
– Тренируемся?
– Ты хочешь напутать там, внутри дома? – интересуюсь я, и Уилл затыкается.
Томас непонимающе таращится на меня, пока я не понукаю его взглядом. Теперь его выход. Даю ему копию заклятья на повторение. Он знает, что надо делать.
Он встряхивается и хватает написанную от руки копию заклятья с конторки. Затем обходит вокруг каждого из нас, беря за плечи и расставляя так, как мы должны стоять.
– Кас будет на западе, где всё кончается. К тому же так он первый окажется в доме, на случай если это не сработает. – Он ставит меня на западе. – Кармель, ты север, – говорит он и бережно берет ее за плечи. – Я на востоке, где все начинается. Уилл, ты будешь юг. – Он занимает свое место и в сотый, наверное, раз пробегает глазами бумагу. – Образуем круг прямо на подъездной дорожке, выкладываем фигуру из тринадцати камней и занимаем позиции. На шее у нас будут висеть мешочки с растительным зельем, приготовленным Касовой мамой. Обычная смесь защитных трав. Свечи зажигаются с востока, против часовой стрелки. И все мы нараспев читаем вот это. – Он передает бумагу Кармель, та читает, делает лицо и передает листок Уиллу.
– Черт, вы серьезно?!
Я не спорю. Слова и правда кажутся глупыми. Я знаю, что магия работает, знаю, что она реальна, но не знаю, почему она иногда должна быть такой скабрезной.
– Распеваем непрерывно и так входим в дом. Освященный круг войдет вместе с нами, хотя камни останутся снаружи. Я понесу гадальную чашу. Когда войдем, я наполню чашу, и мы приступим.
Кармель смотрит на гадальную чашу, представляющую собой блестящее серебряное блюдо.
– И чем ты ее наполнишь? – спрашивает она. – Святой водой?
– Скорее всего минералкой, – отвечает Томас.
– Ты забыл про трудную часть, – говорю я, и все смотрят на меня. – Ту, где мы должны заманить Анну внутрь круга и бросить в нее куриные лапы.
– Вы серьезно?! – снова стонет Уилл.
– Мы не бросаем куриные лапы, – Томас закатывает глаза от нашей тупости. – Мы кладем их рядом. Куриные лапы оказывают на духов успокаивающее воздействие.
– Ну, это будет нетрудно, – говорит Уилл. – Трудно будет заманить ее внутрь человеческого круга.
– Как только она окажется внутри, мы будем в безопасности. Я сумею дотянуть до этого момента и воспользоваться гадальной чашей и даже не испугаться. Но круг разрывать нельзя. Ни в коем случае – до тех пор пока заклятье не закончит действовать и она не ослабеет. И даже тогда нам, наверное, лучше побыстрее убраться оттуда.
– Отлично, – говорит Уилл. – Мы можем потренироваться во всем, кроме того, что способно нас убить.
– Это лучшее, что мы можем, – говорю я. – Так что давайте петь.
Я стараюсь не думать о том, какие мы жалкие дилетанты и как все это глупо.
Морвран, насвистывая, проходит через лавку, начисто нас игнорируя. Только одно выдает его осведомленность о нашей затее – он переворачивает табличку на двери с «открыто» на «закрыто».
– Погодите минутку, – говорит Уилл. Томас как раз собрался начать петь, и заминка явно выбивает у него почву из-под ног. – Почему мы собираемся убраться оттуда после заклятья? Она же ослабеет, так? Почему нам не убить ее тогда же?
– А это мысль, – отзывается Кармель. – Верно, Кас?
– Ага, – говорю. – В зависимости от того, как пойдет. Мы не знаем, сработает ли оно вообще.
Не очень-то убедительно. Думаю, большую часть фразы я произношу, уставившись на свои ботинки. Как назло, замечает это именно Уилл. Он делает шаг назад, выходя из круга.
– Эй! Во время заклятья ты не должен этого делать! – вскрикивает Томас.
– Заткнись, урод, – презрительно бросает Уилл, и волосы у меня на загривке встают дыбом. Он смотрит на меня: – Почему это обязательно должен быть ты? Почему непременно ты должен это сделать? Майк был моим лучшим другом.
– Это должен быть я, – отвечаю бесстрастно.
– Почему?
– Потому что именно я умею пользоваться ножом.
– Да что в этом трудного? Режь да пыряй! Любой дурак это может.
– В твоих руках он не сработает, – говорю. – Для тебя это будет просто нож. А просто нож Анну не убьет.
– Не верю, – говорит он. Уперся.
Дело дрянь. Участие Уилла мне необходимо – не только потому, что он замыкает круг, но отчасти потому, что я чувствую себя до некоторой степени в долгу перед ним, вроде как он должен быть с нами. Из всех, кого я знаю, Анна обошлась ему дороже всего. И что мне делать?
– Едем на твоей машине, – говорю. – Все. Пошли. Прямо сейчас.
Уилл за рулем и подозрительно косится на меня на переднем сиденье. Кармель с Томасом сидят сзади, и у меня нет времени предаваться раздумьям о том, как потеют сейчас у Томаса ладони. Мне нужно доказать им – всем им, – что я тот, за кого себя выдаю. Что это мое призвание, мое предназначение. И, наверное, будучи крепко побит Анной (не важно, признаю я это или нет), я хочу снова доказать это самому себе.
– Куда едем? – спрашивает Уилл.
– Это ты мне скажи. Я не специалист по Тандер-Бей. Отвези меня туда, где водятся привидения.
Уилл переваривает информацию. Напряженно облизывает губы и косится на Кармель в зеркале заднего вида. Вроде бы он нервничает, но я знаю, что у него уже есть хорошая идея насчет того, куда поехать. Все мы хватаемся за что-нибудь, когда он неожиданно разворачивается на 180 градусов.
– Полицейский, – говорит он.
– Полицейский? – переспрашивает Кармель. – Да брось. Это же выдумки.
– Всего пару недель назад все было выдумками, – парирует Уилл.
Мы пересекаем город, проезжаем торговый район и углубляемся в промзону. Пейзаж меняется каждые два-три квартала: сначала деревья, щедро украшенные золотой и багряной листвой, потом светофоры и яркие пластиковые вывески и, наконец, железнодорожные пути и голые, никак не помеченные бетонные коробки. Лицо у сидящего рядом со мной Уилла мрачное и вовсе не любопытное. Он ждет не дождется показать мне, что там у него в рукаве. Он надеется, что я провалю испытание, что я им просто мозги пудрю.
В свою очередь, Томас за спиной у меня выглядит как возбужденный пес, не знающий, что его везут к ветеринару. Должен признать, я и сам несколько взвинчен. Мне редко предоставляется возможность похвастаться своей работой. Не знаю, что мне не терпится сделать больше: произвести впечатление на Томаса или заставить Уилла подавиться собственным самодовольством. Разумеется, Уилл пойдет первым.
Машина почти ползет. Уилл пристально вглядывается в здания по левую руку от нас. Одни напоминают склады, другие – многоквартирные комплексы с низкой арендой, которыми некоторое время не пользовались. Сплошной выцветший песчаник.
– Приехали, – говорит он и себе под нос добавляет: – Кажется.
Паркуемся в переулке и выходим. Оказавшись на месте, Уилл, похоже, подрастерял энтузиазм.
Вынимаю атам из рюкзака и вешаю на плечо, затем отдаю рюкзак Томасу и киваю Уиллу – мол, веди. Следуя за ним, мы обходим фасад здания, проходим еще два и наконец добираемся до старого на вид дома. Наверху застекленные, квартирного типа окна и один заколоченный оконный проем. Заглядываю за угол и вижу пожарную лестницу с опущенным нижним пролетом. Дергаю входную дверь. Не знаю, почему она не заперта, но тем лучше. Мы бы представляли собой чертовски подозрительную картину, вздумай карабкаться по пожарке.
Когда мы входим в здание, Уилл движением головы указывает на лестницу. Запах стоит такой затхлый, кислый и нежилой, словно здесь жило слишком много разных людей и каждый оставил по себе амбре, плохо сочетающееся с остальными.
– Ну что, – говорю я. – Не собирается ли кто-нибудь рассказать мне, во что мы намерены вляпаться?
Уилл ничего не говорит. Он просто бросает взгляд на Кармель, и та послушно начинает:
– Лет восемь назад в квартире наверху были захвачены заложники. Какой-то железнодорожный рабочий спятил, запер жену и дочь в ванной и принялся размахивать пистолетом. Вызвали полицию, те отправили наверх переговорщика. Вышло не очень хорошо.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Она хочет сказать, – влезает Уилл, – что переговорщика застрелили в спину, ровно перед тем как преступник пустил себе пулю лоб.
Пытаюсь переварить информацию и не поднять Уилла на смех за слово «преступник».
– Жена и дочь благополучно выбрались, – добавляет Кармель. Голос у нее нервный, но возбужденный.
– И где в этой истории привидение? – спрашиваю. – Вы тащите меня в квартиру с каким-то безответственным железнодорожником?
– Это не железнодорожник, – отвечает Кармель. – Это полицейский. Рассказывают, он до сих пор появляется в этом здании. Люди видели его в окна и слышали, как он говорит с кем-то, убеждает чего-то не делать. Однажды, рассказывают, он даже заговорил с малышом, который играл внизу на улице. Высунул голову из окна и наорал на него, велев ему убираться отсюда. Напугал до полусмерти.
– Смахивает на очередную городскую байку, – говорит Томас.
Но, судя по моему опыту, обычно это не байки. Не знаю, что обнаружу, когда мы поднимемся в ту квартиру. Не знаю, обнаружим ли вообще что-нибудь, и, если да, не знаю, следует ли мне его убивать. В конце концов, никто не упоминал, что этот коп причинил кому-то реальный вред, а в нашей практике железно принято оставлять безобидных в покое, как бы они ни выли и ни гремели цепями.
«В нашей практике». Атам тяжким грузом висит у меня на плече. Я знаю этот нож всю жизнь. Я наблюдал, как клинок проходит сквозь свет и воздух, сначала в отцовской руке, потом в моей. Его сила поет во мне – она вливается через руку мне в грудь. Семнадцать лет она хранила меня и наделяла могуществом.
Кровные узы, всегда говорил Гидеон. «Кровь твоих предков выковала этот атам. Люди силы проливали свою кровь, кровь воинов, чтобы изгонять духов. Атам принадлежит твоему отцу и тебе, и вы оба принадлежите ему».
Вот что он мне говорил. Иногда смешно шевелил руками, явно кому-то подражая. Нож мой, и я его люблю, как любят верного пса. Люди силы, кто бы они ни были, вложили кровь моих предков – кровь воинов – в этот клинок. Он изгоняет духов, но я не знаю куда. Гидеон и отец приучили меня никогда не спрашивать.
Я так напряженно думаю об этом, что не замечаю, как привожу их прямо в нужную квартиру. Дверь оставлена нараспашку, и мы входим сразу в пустую гостиную. Подошвы стучат по голому полу или что там от него осталось, когда сняли весь ковролин. Похоже, ДСП. Останавливаюсь так резко, что Томас врезается мне в спину. На миг мне кажется, что здесь пусто.
Но затем я вижу съежившуюся в углу возле окна черную фигуру. Она прикрывает голову руками и раскачивается, что-то нечленораздельно бормоча.
– Ого, – шепчет Уилл, – а я думал, здесь никого не будет.
– А здесь никого и нет, – отвечаю и чувствую, как они напрягаются, улавливая смысл моих слов.
Не важно, на что они рассчитывали. Увидеть призрака в натуре – совершенно иное дело. Знаком велю им не приближаться и по большой дуге обхожу полицейского, чтобы рассмотреть получше. Глаза у него широко открыты, вид перепуганный. Он бормочет и стрекочет как бурундук, абсолютно бессмысленно. Неуютно думать, каким рассудительным он наверняка был при жизни. Достаю атам – не с целью угрозы, но просто вынимаю, на всякий случай. Кармель тихонько ахает, и это почему-то привлекает его внимание.
Блестящий глаз упирается в нее.
– Не делай этого, – шипит он.
Она отступает на шаг.
– Эй, – негромко окликаю я, но ответа не получаю.
Глаза копа устремлены на Кармель. Видимо, что-то в ней такое есть. Может, она напоминает ему о заложниках – жене и дочери.
Кармель не знает, как быть. Рот у нее открыт, слово застряло в горле, взгляд ее мечется между мной и полицейским.
Чувствую знакомое обострение. Так я это называю – обострение. Не то чтобы я начинаю тяжелее дышать или сердце – биться быстрее и бухать в груди. Тут все тоньше. Я дышу глубже, и сердце бьется сильнее. Все вокруг замедляется, а линии делаются яркими и четкими. Это связано и с уверенностью, и с моим естественным превосходством. С тем, как гудят мои пальцы, сжимая рукоять атама.
Выходя против Анны, я ни разу не испытывал этого чувства. Я скучал именно по нему, и Уилл, возможно, оправдывает поговорку «нет худа без добра». Этого-то я и искал: этого напряжения, этой концентрации жизни в одном мгновении. Я мгновенно вижу все: что Томас искренне раздумывает, как защитить Кармель, и что Уилл пытается собраться с духом и предпринять что-нибудь сам, лишь бы доказать, что не только я могу это сделать. Может, и стоит ему позволить. Пусть призрак полицейского напугает его и поставит на место.
– Пожалуйста, – говорит Кармель, – просто успокойся. Я вообще не хотела приходить сюда, и я не та, за кого ты меня принимаешь. Я никому не желаю зла!
И тут происходит нечто интересное. Нечто, чего мне раньше видеть не доводилось. Черты лица у полицейского меняются. Разглядеть это почти невозможно, все равно что высматривать речное течение под поверхностью воды. Нос делается шире. Скулы смещаются вниз. Губы истончаются, а зубы во рту перемещаются. Все это происходит секунды за три. Я смотрю в другое лицо.
– Интересно, – бормочу я, и мое периферийное зрение улавливает, как Томас смотрит на меня с лицом «и это все, что ты можешь сказать?».
– Этот призрак не только коп, – объясняю я. – Это они оба. Полицейский и железнодорожник, запертые вместе в одной форме.
Это железнодорожник, думаю я и опускаю взгляд на его руки ровно в тот момент, когда он поднимает одну из них, чтобы прицелиться в Кармель.
Она взвизгивает, Томас хватает ее и тянет вниз. Уилл не делает вообще ничего. Он только принимается повторять: «Это просто привидение, это просто привидение», – снова и снова, очень громко и невероятно глупо. Я, со своей стороны, не колеблюсь.
Атам легко перемещается в ладони, переворачиваясь так, что клинок направлен не вперед, а назад. Я держу его как тот парень из «Психо», когда разделывал бабу в сцене с душем. Но он у меня не для того. Лезвие смотрит вверх, и когда призрак поднимает пистолет на моих друзей, я дергаю рукой к потолку. Атам вонзается и почти отсекает ему запястье.
Он испускает вой и отступает – я тоже. Пистолет беззвучно падает на пол. Жутковато видеть нечто, что должно издавать грохот, а ты даже шепота не слышишь. Он озадаченно смотрит на свою руку. Она висит на полоске кожи, но крови нет. Когда он ее отрывает, она рассеивается в дым: маслянистыми раковыми щупальцами. Не думаю, что надо предупреждать кого-либо, чтоб не вдыхали.
– Так что, это все? – панически вопрошает Уилл. – Я думал, твоя штука такое убивает!
– Это не «такое», – говорю я ровным тоном. – Это человек. Два человека. И они уже мертвы. Это отсылает их туда, где им полагается быть.
И тут призрак бросается на меня. Я привлек его внимание и уворачиваюсь так легко, так быстро, что ни один его удар и близко не достигает цели. Отсекаю ему еще кусок руки и ныряю под нее, вокруг вьется дым и рассеивается в созданном моим телом завихрении.
– Каждый призрак уходит по-своему, – рассказываю я зрителям. – Одни умирают заново, словно думают, что до сих пор живы. – Уворачиваюсь от очередной атаки и прикладываю его локтем по затылку. – Другие растекаются лужами крови. Третьи взрываются. – Оглядываюсь на друзей, они сосредоточенно внимают мне с квадратными глазами. – От некоторых что-то остается – пепел там, пятна. От других – нет.
– Кас, – произносит Томас и указывает мне за спину, но я уже знаю, что призрак возвращается.
Делаю шаг в сторону и рассекаю ему грудную клетку. Он падает на колено.
– Каждый раз по-разному, – продолжаю я, – за исключением этого. – Смотрю в упор на Уилла, готовый приступить к делу. И в этот миг чувствую, как руки призрака хватают меня за обе лодыжки и дергают.
Слышали? Обе руки. Однако я четко помню, что отсек одну из них. Мне становится очень интересно – ровно до того момента, когда моя голова отскакивает от пола.
Призрак норовит схватить меня за горло, я с трудом удерживаю его. Смотрю на его руки – они не одинаковые. Новая чуть более загорелая и совершенно иной формы: пальцы длинней, ногти неровные. Слышу, как Кармель орет на Томаса и Уилла, чтобы они мне помогли, а это последнее, что мне нужно. Курам на смех.
Однако, стиснув зубы и катаясь по полу в попытках нацелить нож парню в горло, я немного завидую Уиллу, сложенному как футболист. Худоба делает меня шустрым и проворным, и я очень жилистый, но, когда доходит до такой вот рукопашной, неплохо бы обладать способностью швырнуть противника через всю комнату.
– Все со мной в порядке, – говорю я Кармель. – Я как раз с ним разбираюсь.
Мой придушенный вой их не убеждает, и они таращатся на меня, округлив глаза. Уилл делает шаг вперед.
– Назад! – ору я, одновременно мне удается заехать призраку ногой в живот. – Просто работы больше, – объясняю я. – Тут внутри их двое, дошло? – Дышу все тяжелее. Волосы намокли от пота. – Делов-то… всего лишь означает, что придется всё проделать дважды.
По крайней мере, я на это надеюсь. Больше в голову ничего не приходит. На деле всё сводится к отчаянной шинковке. Не это было у меня на уме, когда я предложил отправиться поохотиться. Где милые, простые привидения, когда они так нужны?!
Собираюсь и могучим пинком сбрасываю с себя копажелезнодорожника. Поднявшись на ноги, перехватываю атам поудобнее и сосредотачиваюсь. Призрак приготовился к атаке, и когда он бросается на меня, я принимаюсь резать и рубить, словно оживший кухонный комбайн. Надеюсь, выглядит это гораздо круче, чем ощущается. Волосы и одежду развевает неощутимый ветер. Из-под ног вырывается черный дым.
Перед тем как прикончить его – перед тем как он кончается, – я слышу два разных голоса, наложенные один на другой в мрачной гармонии. В мелькании клинка обнаруживаю, что на меня смотрят два лица, занимающих одно и то же пространство: два набора оскаленных зубов, два глаза – один голубой, другой карий. Я рад, что сумел это сделать. Неуютное, двойственное ощущение, возникшее, когда мы вошли сюда, пропало. Навредил этот призрак кому или нет, но себе он навредил точно, и куда бы я их ни отсылал, там им наверняка будет лучше, чем здесь, запертым в одной форме с ненавистным другим, с каждым днем, с каждой неделей, с каждым годом все больше и больше сводящим друг друга с ума.
В итоге я стою один посреди комнаты, завитки дыма рассеиваются и уходят в потолок. Томас, Кармель и Уилл, сбившись в кучку, таращатся на меня. Полицейский и железнодорожник исчезли. И пистолет тоже.
– Это было… – только и может выдавить Томас.
– Это было то, чем я занимаюсь, – просто говорю я, жалея, что так запыхался. – Поэтому больше никаких споров.
Четыре дня спустя я сижу на кухонном столе и наблюдаю, как мама моет какие-то забавного вида корешки, затем чистит и нарезает их, чтобы добавить к травяной смеси, мешочки с которой мы наденем сегодня на шею.
Сегодня. Наконец-то. Кажется, подготовка заняла сто лет, а мне все же хочется иметь в запасе еще один день. Каждую ночь я оказываюсь у Анны на подъездной дорожке и просто стою там, не в силах придумать, что сказать. И каждую ночь она подходит к окну и смотрит на меня. Спал я мало, хотя отчасти в этом виноваты кошмары.
С момента прибытия в Тандер-Бей сны становились все хуже. Как нельзя некстати. Я вымотан, тогда как должен быть полон сил – сейчас я меньше всего могу позволить себе быть вымотанным.
Не могу припомнить, снилось папе что-нибудь или нет, но, даже если снилось, мне он об этом не рассказывал. Гидеон тоже никогда ни о чем таком не упоминал, а я не поднимал вопрос, потому что вдруг это только у меня? Это означало бы, что я слабее своих предков. Что я не такой сильный, как все от меня ожидают.
Сон всегда один и тот же. К моему лицу склоняется некая фигура. Я напуган, но также знаю, что эта фигура связана со мной. Мне она не нравится. Я думаю, это отец.
Но не настоящий отец. Мой папа ушел. Мама с Гидеоном в этом убедились; они без конца болтались вокруг того дома в Батон-Руж, где его убили, кидая руны и паля свечи. Но он ушел. Не знаю, порадовало это маму или разочаровало.
Я наблюдаю, как она торопливо кромсает и мелет разные травы, отмеривает, высыпает в ступку и толчет пестиком. Руки у нее проворные и чистые. Ей пришлось ждать до последней минуты, потому что лапчатку трудно найти и пришлось обращаться к незнакомому поставщику.
– А для чего это вообще? – спрашиваю я, беря высушенный зеленовато-коричневый кусочек. На вид сено сеном.
– Защищает от повреждений, нанесенных любыми пятью пальцами, – рассеянно отвечает она, затем поднимает взгляд: – У Анны же пять пальцев, да?
– На каждой руке, – небрежно говорю я и кладу травку обратно.
– Я очистила атам снова, – говорит мама, добавляя натертый стружкой корешок от колик, помогающий, по ее словам, сдерживать врагов. – Он тебе понадобится. Судя по тому, что я читала об этом ритуале, он отнимет у нее много сил. Ты сумеешь закончить работу. Делай то, ради чего пришел.
Замечаю, что она не улыбается. Пусть я нечасто бываю дома в последнее время, мама меня знает. Она знает, когда что-то не так, и обычно отлично понимает, что именно. Говорит, это материнское чутье.
– Что случилось, Кассио? Чем этот призрак отличается от других?
– Ничего. Ничем особенным. Просто она опаснее всех привидений, каких я когда-либо видел. Может, даже опаснее папиных. И убила больше – она сильнее. – Смотрю сверху вниз на кучку лапчатки. – Но она и более живая. Она все прекрасно понимает. Не какая-нибудь зыбкая, полуреальная тварь, убивающая от страха или из ярости. Что-то сделало ее такой, и она об этом знает.
– Как много ей известно?
– Думаю, ей известно всё, только она боится мне рассказать.
Мама откидывает волосы с лица:
– После сегодняшнего узнаешь наверняка.
Спрыгиваю со стола.
– Думаю, уже знаю, – сердито говорю я. – По-моему, я знаю, кто ее убил.
Я никак не могу перестать думать об этом. Все думал о человеке, который терроризировал ее, эту юную девочку, и мне хочется разбить ему физиономию. Механическим голосом пересказываю маме все, что услышал от Анны. Когда я поднимаю на нее взгляд, глаза у нее большие и печальные.
– Ужасно, – говорит она.
– Ага.
– Но ты не можешь переписать историю.
Жаль, что не могу. Как бы мне хотелось, чтобы этот нож годился не только для убийства, чтобы я мог с его помощью рассечь время и войти в тот дом, в ту кухню, где он зажимал ее, и увести ее оттуда. Уж я бы постарался, чтобы она получила то будущее, которое ей причиталось.
– Она не хочет убивать людей, Кас.
– Я знаю. И как я могу…
– Ты можешь, потому что должен, – просто говорит она. – Можешь, потому что это ей нужно.
Смотрю на свой нож, покоящийся в горшке с солью. Воздух пронизывает запах, напоминающий аромат черного мармелада. Мама нарезает очередную травку.
– Что это?
– Бадьян.
– А он для чего?
Она чуть улыбается:
– Пахнет вкусно.
Делаю глубокий вдох. Меньше чем через час все будет готово, и Томас за мной заедет. Я возьму бархатные мешочки, затянутые длинными шнурками, и четыре длинные белые свечи, пропитанные ароматическим маслом, а у него будет гадальная чаша и мешок с камнями. И мы попытаемся убить Анну Корлов.