Книга: Смертельный способ выйти замуж
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Делмара я увидела только перед обедом. Зайдя в его кабинет, я застала мужа за чтением бумаг.
— Доброе утро, — я привстала на цыпочки и чмокнула мужа в нос.
— Да, доброе, — проговорил герцог и, отвернувшись от меня, вновь уставился в документы.
Я опешила от такой неласковой встречи, либо супруг чрезвычайно занят, либо не очень то и рад меня видеть.
— Есть новости по расследованию? — я заставила себя говорить спокойно, но голос предательски дрожал.
— Агент утром был в пансионе Святой Виктории, после повторного допроса удалось узнать у директрисы, что мисс Свен никуда не выходила за пределы учебного заведения.
— Наверняка ученицам запрещено покидать пансион, — сказала я. — Поэтому она и молчит, чтобы обелить себя.
— Хотя директриса высказала одну здравую мысль, которую мы отрабатываем, — взгляд Делмара оторвался от бумаг и скользнул по мне. В его черных глазах промелькнула доля осуждения и презрения, или мне показалось? — Единственным местом, где девушка могла познакомиться с новым ухажером это ежегодные приемы в честь попечителей пансиона.
— Осталось дело за малым, найти список покровителей и вычислить отца ребенка Тессы, — я обрадовалась замаячившей перспективы быстро раскрыть преступление.
— Да, осталась сущая ерунда, — его светлость сощурил глаза и отвернулся. — Взгляни на эти фамилии, их больше двух десятков и все солидные и уважаемые люди, думаешь, им понравится получить уведомление о приглашении на допрос и подозрение в убийствах.
Я немного растерялась от такой тирады, но он же умный мужчина и должен сообразить как прощупать достопочтенных представителей высшей аристократии, чтобы не вызывать недовольства.
— Ничего, ты справишься, — я ободряюще улыбнулась.
— Постараюсь, — проговорил муж. — Только это меня сейчас и волнует.
Делмар встал и отошел к окну, всем своим видам показывая, что больше не намерен тратить время на разговора со мной. Из кабинета я выходила как оплеванная, отчего так резко изменился супругу, еще вчера был нежен и ласков, а сегодня так сухо разговаривает со мной. Неужели очарование Элтропа потухло, и он сейчас жалеет о том, что произошло в старом замке Арунделов. Понял, что поторопился и теперь не знает как сообщить мне, чтобы я убиралась из его жизни.
Кусая губы, я прошла в парадную столовую, в которой сегодня подавали обед. Присутствие мамы и Мэдди немного отвлекло, я мило улыбалась и старалась поддерживать беседу, хотя в душе еле сдерживала желание сбежать наверх, упасть на кровать и разрыдаться, уткнувшись лицом в подушки. Делмар так и не появился за обеденным столом. После того как все разошлись, миссис Финч шепнула мне, что муж уехал навестить родителей леди Оливии, это меня естественно не слишком обрадовало.
Сестра и матушка наотрез отказались задержаться в доме подольше, я вышла проводить их до экипажа. Бросив тоскливый взгляд на подъездную алею, сердечно попрощалась с родными.
— Может все-таки останетесь, погостите несколько деньков, — в который раз предложила я, но они вежливо отказались. Да и не удивительно, кто захочет в здравом уме жить под одной крышей с Фелисити, у которой с языка то и дело сыплются ядовитые замечания. Иной раз так и чешутся руки укоротить эту часть тело не в меру разговорчивой невестке.
— Как будет возможность, навести нас с Мэделин, — сказала мама, поцеловав в лоб. — Двери родного дома всегда для тебя открыты, и мы с нетерпением ждем.
— Обязательно приеду, — кивнула я.
Когда кэб тронулся с места, на глазах навернулись слезы. Утерев соленую влагу со щек, я вздохнула и пошла к лестнице. Душу терзали сомнения, почему супруг утром даже не пожелал мне доброго утра, разум услужливо искал для герцога оправдания, не хотел беспокоить и будить. Но хоть мог оставить коротенькую записку, чтобы я не волновалась.
— Миледи, дозвольте вас на минутку!
Я обернулась на голос моей горничной. Девушка стояла неподалеку, она неровно теребила пальцами накрахмаленный передник форменного платья.
— Да конечно, — я развернулась и направилась к Грейс, она выглядела встревоженной и немного смущенной.
— Тут такое дело, необходимо ваше присутствие, — пролепетала девушка.
— Что случилось? — ее странное поведение меня немного насторожило.
— На заднем дворе вас ждет его светлость, — проговорила девушка, пряча глаза.
— Делмар? Интересно, что он задумал, — я против собственно воли улыбнулась, вот же какой затейник, придумал для меня сюрприз. Ну и задам я ему, специально затеял игру, чтобы я не догадалась.
С души будто тяжелый камень свалился, дышать сразу стало легко и свободно. Больше не думая ни о чем я поспешила за Грейс.
Погода внезапно испортилась, подул ветер, а не небе стали сгущаться грозовые тучи.
— Надеюсь, Делмар не устроил пикник на улице, — глупо хихикнула я, хотя даже если это так, готова была бежать к нему под проливным дождем.
— Еще немного миледи, нужно пройти за конюшню, — поторопила меня служанка, она огляделась по сторонам и ускорила шаг.
— Не торопись, я еле поспеваю за тобой, — взмолилась я, домашние туфли не были предназначены для ходьбы по земле, ткань быстро намокла, заставляя меня ежиться от холода.
— Почти пришли, — воскликнула Грейс, когда мы завернули за угол. — Идите вперед до конца ограды.
Я двинулась в указанном направлении и увидела невдалеке мужской силуэт в длинном черном плаще.
— Делмар, ты меня заинтриговал, — воскликнула я и бросилась к мужу. — Целый детектив придумал, мне нравятся загадки, но еще больше думаю понравиться подарок, который ты мне приготовил.
— Добрый день, мисс Эвинсель!
Голос говорившего был с легкой хрипотцой, почти незнакомый. Я резко остановилась и уставилась на мужчину, это кто угодно, но не герцог.
— Что еще за шутки? — возмущенно пролепетала я, чувствуя, как спина стала покрываться липким потом, а в груди медленно стал разливаться противный страх.
— Разве вы меня не узнали? А я думал, наша прошлая встреча прошла в незабываемой обстановке.
Незнакомец обернулся и сдернул с головы капюшон.
— Гровер? — я опешила, увидев перед собой беглого преступника.
— Я рад, что вы вспомнили, — проговорил он и сделал шаг вперед, ко мне навстречу. — Прошу прощения, что пришлось обманом выманить вас сюда, но это единственная возможность поговорить без свидетелей.
— Грейс, вы ее подкупили? — осведомилась я.
— Ну что вы, конечно, нет, — покачал головой Марк. — Она помогает мне добровольно и по собственному желанию.
— Не ожидала от своей горничной такой подлости, — прошипела я сквозь зубы.
— О, милая мисс Эвинсель, не будьте так строги к ней, — попросил Гровер, ничуть не смущаясь. — Вспомните, когда ваша матушка и сестра попали в беду, на какой шаг вы пошли, чтобы спасти их. Тоже кажется не слишком законный.
— Грейс, ваша сестра? — ахнула я, пораженная осведомленностью мужчины.
— А вы очень сообразительная и умная мисс, — одобрительно произнес Гровер. — Да, все верно, я попросил ее устроится на работу в дом герцога, чтобы быть в курсе его дел, а точнее меня интересовало только расследование смерти двух юных леди, моей Адрианы и ее подруги леди Оливии.
— Значит, Грейс шпионила за Делмаром? — я была возмущенная таким положением дел.
— Исключительно в благих целях, — пожал плечами Марк. — Думаю, вы уже достаточно утолили любопытство, пора переходить к цели моего визита.
— Уж не ждете ли вы и от меня помощи? — нарочито громко спросила я, в надежде что меня услышат, но, к сожалению, в этой части двора всегда было малолюдно. — Особенно после того как чуть не прикончили на моих глазах моего же родного мужа.
— Не надо драмы, мисс Эвинсель, — хмыкнул Гровер. — Он сам виноват, именно по его вине я оказался за решеткой.
— Вас подставили, Делмар не причем, — отмахнулась я от обвинений. — Если уж кого и винить во всех бедах, так это убийцу Оливии и вашей возлюбленной мисс Беркли.
— Ваша правда, — вздохнул Гровер. — прежде чем я попрошу оказать услугу, выслушайте мой рассказ. Я любил Адриану больше чем кого либо в этом мире. Но сами понимаете, простой оружейник не мог претендовать на руку дочери лорда. Не смотря на разницу в социальных статусах, я надеялся, что когда-нибудь мы сможем быть вместе, незадолго до ее гибели родители, наконец, сменили гнев на милость и дали согласие на наш брак. Не последнюю роль в их решении сыграл мой успех в делах, я стал производить особый вид револьвера, за который люди готовы были платить большие деньги. Отец Адрианы понял, что я смогу обеспечить его дочери достойную жизнь, и она не будет ни в чем нуждаться. Счастье было так близко, но буквально в одночасье я все потерял.
— Мне жаль очень жаль, — выдохнула я.
— Помогите мне, — с жаром произнес Гровер и стал хватать меня за руки.
— Каким образом? — раздраженно буркнула я, вырывая свои ладони из его цепких пальцев. — Предавать Делмара я не собираюсь.
— Я прошу лишь рассказать мне то, что вы узнали в Элтропе, — прошептал Марк. — Я чувствую, Левиргейл нащупал что-то важное, я должен первый добраться до убийцы Адрианы.
— Дождитесь окончания следствия, — я поджала губы. — Послушайте Гровер, доверьтесь мистеру Ривсу, он найдет преступника.
— Не уверен, — разочаровано протянул мужчина. — Четыре года он гонялся за мной, вместо того чтобы искать настоящего убийцу.
— Все имеют право на ошибку, — попыталась я оправдать Делмара. — Его ловко обвели вокруг пальца, возможно даже дело не обошлось без магических чар, ведь свидетели в один голос уверяли, что видели именно вас на месте преступления.
— Я думал об этом, — признался Гровер. — Тут действительно действовал человек с особыми способностями, способный принимать облик других людей, и это точно был мужчина.
— Вот увидите, мистер Ривс найдет его, — стала заверять я Гровера. — Но доносить на мужа я не собираюсь, и раскрывать детали расследования тоже не имею право.
— Жаль, — Марк вновь накинула капюшон, так что половина его лица полностью скрылась в тени. — Но я не прощаюсь, чутье мне подсказывает, что вскоре мы вновь встретимся.
Я наблюдала, как Марк Гровер твердой походкой удаляется от меня в сторону сада, а затем исчезает среди деревьев. Мне действительно было жаль этого мужчину, он потерял не только любимую девушку, но и собственную жизнь. Вынужден словно крыса скрываться по подземельям от полиции и паладинов, но не теряет надежды исполнить правосудие.
— Миледи Каринтия! — сзади раздался жалобный писк Грейс.
Я обернулась, и уперев руки в бока и посмотрела на служаку, пытаясь придать взгляду строгость и крайнюю степень недовольство.
— Думаешь после того, что узнала, я позволю тебе оставаться в доме? — проворчала я. — Пусть даже ты не делала ничего дурного, все равно оставлять под боком шпиона неразумно, поэтому прошу покинуть поместье.
— Да миледи, — Грейс смиренно кивнула и сделала книксен. — Я все понимаю, но прежде чем уйти хочу кое-что сообщить вам. Вчера леди Мадлен не дала мне высказаться, но я думаю вы должны знать подробности. Я несла молоко и возле дверей в спальню столкнулась с милордом, он выпучил глаза словно бешеный бык и пронеся мимо, попутно выбив из рук поднос.
Я опешила, не в силах осознать случившееся. Значит Делмар ночью шел ко мне и случайно подслушал разговор со свекровью, вот почему муж был так холоден и отстранен. Неужели он думает, что я вступила в сговор с его матерью и специально отдалась ему, чтобы остаться герцогиней. Боже, что же теперь делать.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32