Книга: Смертельный способ выйти замуж
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

Глава 30

Лошади резво вели карету прямо к особняку Левиргейлов. Окна старинного дом были ярко освещены, а в гостиной царил непривычный шум. Мы с Делмаром озабочено переглянулись и поспешили узнать причины странной суеты.
— А вот и ваша девочка, — миссис Финч спешила нам на встречу. — Добро пожаловать миледи, мы признаться волновались, вы толком не сказали куда направляетесь.
— Я предупредила Грейс что уезжаю с мужем, — немедленно отозвалась я.
— Тия! — знакомый голос эхом разнесся под сводами высокого потолка. Мама и сестра, до этого мирно сидевшие на софе, вскочили на ноги и кинулись ко мне. Вид у них был весьма встревоженный.
— Матушка, Мэдди, что вы здесь делаете? — удивленно поинтересовалась, не ожидая встретить родных.
— Мы не получили ежедневного письма от тебя и страшно испугались, — пояснила мама, утирая платком красные заплаканные глаза.
— Простите, не думала, что задержусь в поездке, — виновато прошептала я, крепко обнимая сестренку.
— Я же говорила, ничего страшного не произошло, а вы обвиняли меня во лжи, — скривилась ее светлость леди Мадлен. Герцогиня дозволила сыну поцеловать ручку, а я поспешно сделала книксен. — Делмарчик, твоя теща и эта дерзкая девчонка грозили мне страшным судом, намекая, что я прячу от них труп твоей ненаглядной женушки.
— Мы были обеспокоены, — заявила Мэделин. — И довольно вежливо просили показать нам Каринтию.
— Дорогая, мы страшно перепугались, — пролепетала мама. — Я больше не намерена терпеть душевные муки и проводить ночь напролет на коленях в молитвах. Если герцог благородный человек, то отпустит, наконец, тебя. Наша семья уже достаточно настрадалась.
— Тия, мы приехали забрать тебя, — весело прокричала сестра.
— Мамочка, присядь, пожалуйста, — я обернулась к мужу, ища поддержку.
— Миссис Эвинсель, я не смогу выполнить вашу просьбу, — Делмар едва сдерживал улыбку. — Вас уже напоили чаем? Миссис Финч распорядитесь на счет ужина и добавьте дополнительные приборы, у нас сегодня важные гости.
Только сейчас я немного успокоилась и, оглядевшись, заметила незнакомого человека, сидевшего в кресле возле окна. Худощавый, на вид лет пятьдесят, черные волосы уже тронуты сединой, а паутинки глубоких морщин пролегли возле серых глаз. На его коленях сидела малышка Селена, девочка лениво теребила в руках золотую цепочку, на которой висели круглые часы.
— Добрый вечер мадам, — мужчина не поленился встать и поставить Селену на пол.
— Каринтия познакомься с моим папочкой, — девочка обрадовалась моему появлению, она весело щебетала, совершенно не обращая внимания на напряжение, сковывающее взрослых.
— Лорд де Верон, — он еще раз кивнул. — Жаль, что наше знакомство проходит в таких волнительных обстоятельствах.
— Мисс успокойте свою мамашу, — подала голос Фелисити стоявшая возле окна, ее синее бархатное платье почти сливалось с темной портьерой. — Эта женщина закатывала тут истерики, все настроение испортила нам и аппетит перед ужином.
— Фелис, нельзя же так грубо, — ее супруг скривился. — Я прекрасно понимаю состояние миссис Эвинсель, любая нормальная мать будет переживать за ребенка, если не знает где он и что с ним.
Я возмущенно запыхтела, еле задерживая порыв нагрубить невестке. Моя добрая и спокойная матушка никогда бы не стала не то что скандал устраивать, но и просто повышать голос в разговоре. Хорошо, что лорд де Верон осадил эту змею, не нужно выдумывать способ поставить Фелисити на место.
Герцог погладил по голове подбежавшую Селену и тепло поздоровался с зятем. Мама те временем схватила меня и ни как не хотела выпускать из объятий. Я попыталась выбраться из кольца родных рук, но она упрямо сжимала их еще сильнее.
— Прошу ваша светлость, не будьте так жестоки, — на глазах моей мамы вновь выступили слезы.
— Мама, со мной хорошо обращаются, — горячо заверила я и, собравшись с духом, сообщила новости. — Тем более мы с мистером Ривсом решили соединить свои судьбы, поэтому я остаюсь в его доме, теперь уже навсегда.
Моя свекровь засияла, словно весеннее солнышко, довольное выражение лица не смог скрыть даже поспешно раскрытый веер.
Немного успокоившись, родные приняли приглашение на ужин. Думаю упросить Делмара оставить маму и Мэдди на несколько дней погостить в доме, очень уж я соскучилась по ним, хотя наверняка общение с новыми родственниками не доставят им удовольствия. Малышка Селена быстро нашла общий язык с Мэдди, перед сном им позволили поиграть в детской, из которой еще долго доносились восторженные повизгивания и смех.
Уже поздним вечером я вернулась в свою спальню. Целый час накануне провела с мамой, мы с удовольствием делились новостями, но рассказать о том, что произошло между нами с Делмаром не хватило духа. Просто сообщила, дескать, решили быть вместе и превратить фиктивный брак в реальный. Матушка как обычно расплакалась и пожелала счастья, но по интонации в голосе я почувствовала волнение за мое будущее, видимо она не верила что я смогу стать по-настоящему счастливой в жестких рамках своего нового высокого титула.
Общие покои еще не приготовили, а переезжать в комнату Делмара где он предавался любовным утехам с Женевьевой я не хотела, к тому же думаю, следует подождать когда гости разъедутся, чтобы мы смогли себя чувствовать спокойнее. Присев за туалетный столик я грустно посмотрела на свое отражение, проводить ночь одной оказалась неожиданно тоскливо. Грейс вытащив шпильки из моей прически, распустила длинные волосы и стала расчесывать их, щетина с легкостью скользила по белокурым локонам, и вскоре дело было закончено.
— Спасибо Грейс, — я поблагодарила служанку и, отпустив ее забралась в холодную постель. Натянув одеяло до самого подбородка попыталась уснуть, но в голову тут, же полезли непрошеные мысли. Как же мучительно пребывать в неведении, знать, что человек, в которого влюблена, может никогда не стать действительно близким и никогда не полюбит меня. Я вздохнула, и сев в кровати стала смотреть на яркую луну, свет которой тускло, освещал половину комнаты. Как хорошо было бы сейчас прижаться к теплому боку супруга, поцеловать в затылок, так чтобы мурашки от щекотки побежали по загорелой коже, шепнуть на ухо пару непристойностей. От открывшихся перспектив заныл живот, я взяла подушку и крепко обняла ее, но равнодушный шелк не заменит живой страсти человеческого тела. А что если сейчас попробовать пробраться в спальню герцога. Я уже всерьез начала обдумывать дерзкий план, как услышала легкий скрип открывающейся двери. Губы непроизвольно дернулись в улыбке, кто бы мог подумать, что мы с Делмаром одновременно подумаем об одном и том же.
— Каринтиичка, — елейный голосок свекрови заставил меня издать возглас разочарования, интересно, что ее светлости понадобилось здесь в столько поздний час.
— Да ваша светлость, проходите, — поспешно проговорила я, и, встав с кровати, быстро зажгла свечу, чтобы герцогиня не споткнулась по дороге и не растянулась в неаристократичной позе на полу.
— Я пришла выразить тебе свое восхищение. Ты большая умничка моя дорогая, так ловко уложила моего скупого на эмоции сына на лопатки, — сказала леди Мадлен, усаживаясь на край кровати.
Поплотнее закутавшись в старый фланелевый пеньюар, я недоуменно уставилась на герцогиню, не понимая о чем та толкует.
— Что-то я не соображу, что вы имеете в виду, — я нахмурилась и скрестила руки на груди.
— Ну как же дорогая, не скромничай, ты все правильно сделала, — на лице свекрови появилось невинное выражение, она захлопала длинными искусственными шелковыми ресницами. — Соблазнила Делмара, в точности как мы договаривались, осталось забеременеть и подарить внука. Нашему роду нужна стабильность, я должна быть уверена что герцогский титул останется в семье. Видишь ли Делмарчик занимается опасными делами в Ордене, жизнь паладинов всегда в опасности, не приведи Бог с ним что-то случится и титул придется передать моему племяннику.
— Я все понимаю, — кивнула я, герцогиня подумала, что я нарочно легла в постель к мужу, побоялась ее угроз. С намерением высказать свекрови как же жестоко она заблуждается, я открыла рот, но тут со стороны коридора послышался шум, женский крик и звон бьющейся посуду. Немедленно вскочив на ноги, я бросилась к выходу и наткнулась на Грейс, которая собирала с пола осколки бокала, рядом валялся поднос и несколько пирожных, превратившихся в неаппетитные расплющенные кучки.
— Простите миледи, но я не специально, просто …
— Какая же ты разява Грейс, — герцогиня, показавшаяся в дверном проеме, грубо перебила служанку. — Стоимость всего, что находится на полу, будет вычтено из твоего жалования.
— Я не виновата, — пролепетала бедная девушка.
— Не желаю слушать глупых оправданий, — ее светлость жестом заставила служанку замолчать и подобрав юбки стала пробираться мимо разбросанной еды валявшейся на ковровой дорожке.
— Доброй ночи миледи, — проговорила я вслед своей свекрови, за что заработала короткий кивок.
— С меня подарок моя милая, — заговорщески ухмыльнулась герцогиня. — Завтра побеседуем о наших дальнейших планах.
— Вот же старая ведьма, — еле слышно пробормотала себе под нос Грейс, услышал слова горничной, я хихикнула. Точное определение этой дамы, просто невероятное самомнение, думает, я буду плясать под ее дудку. Почему я сразу не послала ее светлость к черту. Искренне не хотела портить отношения и усложнять жизнь Делмару, но сейчас просто необходимо поставить свекровь на место, объяснить что мы с мужем вместе не по ее указке, а по велению сердца.
— Миледи, я хотела принести вам стакан теплого молока, — виновато сообщила горничная. — Вы были так грустны, а вкусное пирожное подняло бы настроение.
— Спасибо, — сердечно поблагодарила я заботливую девушку. — У меня уже улучшилось самочувствие от твоих благих намерений, давай вместе соберем осколки.
Вдвоем мы быстро управились, Грейс вернулась на кухню, а я пошла спать. Признаться, я все же обманула служанку, настроение у меня было еще хуже, чем до встречи с герцогиней. Долго ворочаясь и гоня прочь нехорошие предчувствия, я, наконец, смогла уснуть, только когда за окном появилось первое зарево рассвета.
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31