Книга: Леди и Некромант
Назад: Глава 15 ЛЕДИ И НЕЖИТЬ
Дальше: Глава 17 НЕКРОМАНТ И ГОНЧАЯ

Глава 16
ЛЕДИ И МАВЗОЛЕЙ

Не стоило перечить Ричарду.
И уж тем более верить существу, которое, как оказалось, не было собакой, а было гулем… еще бы знать, что это подразумевало.
Если выживу — всенепременно спрошу.
Если…
Я сглотнула и немалым усилием воли отвела взгляд от твари, которая была до такой степени уродлива, что само это уродство казалось прекрасным.
Белая кость.
Серая с синевой плоть.
Черные сосуды.
Странная гармония линий, хотя сам по себе рисунок их безумен. Оживший монстр из снов Дали застыл в паре метров от меня и пялился… глаз на этой харе не было, но взгляд я ощущала. Внимательный такой. Назойливый даже…
Тварь не спешила.
Сидела.
Смотрела.
Улыбалась во всю свою зубастую пасть. И вот от этой улыбки мне становилось крепко не по себе.
Даже змеи, которые не думали обратно обращаться в камень, больше не пугали. То есть пугали, но куда меньше этого существа. А оно, мнилось, просто так не уйдет.
И Ричард…
Встал передо мной, герой несчастный, в клинок вцепился, хотя даже мне понятно: клинок этот твари, что медведю хлопушка. А он стоит… и пялится, пялится… и белый крупяной туман, весьма мерзопакостного вида, ноги Ричарда облепил. Ощущение, что трясина подымается…
— Ричард!
Не шелохнулся даже.
И когда я по плечу похлопала… нет, понимаю, что не стоит отвлекать героя во время совершения подвига, но уж больно он сосредоточенный.
С таким же успехом я могла местные статуи хлопать.
И как быть?
Сожрут же…
Саблю перехватить? А дальше? С холодным оружием я лишь на кухне ловко управляюсь, но лук, в отличие от нежити, сопротивления не оказывает. Да и зубов у него нет… и вообще…
Гуль издал протяжный лающий звук.
Понятно.
Схватка — не наш вариант, а вот стратегическое отступление… было бы еще куда… лаз, через который мой приятель перебрался по ту сторону ограды, нам не подходит, это Ричард уже проверил. А вот другие варианты… какие?
Змеи покачивались.
Шипели вяло…
По ограде бежали лиловые искры… ограда… поворачиваться спиной к зубастой твари, которая явно недружелюбно настроена, не самая лучшая идея. Вот только других не было.
Ограда…
Высокая. Метра три… обманчиво хрупкая. Этакое кружево из металла и магии, причем, судя по змеям, которые по этому кружеву расползались, магии сюда было вбухано изрядно.
Так… змеи змеями.
Ограда оградой.
А калиточка калиткой. Правильно. Кто-то же должен за этой громадиной присматривать. Полоть там… травку стричь… хотя травка здесь росла редкая и какая-то вялая. Не важно. Главное, что калитка все-таки имелась. Узенькая такая.
Тоже кружевная.
И со змеями.
Впрочем, эти вели себя пристойно, шипеть не пытались, но, стоило протянуть руку, зашевелились, воззрились на меня красными глазами.
— Вечер добрый, — сказала я, хотя и не вечер был, и не добрый совершенно. — Прошу простить мне это вторжение, я бы ни в коем случае не нарушила бы покой этого места, если бы не обстоятельства, от меня не зависящие… видите ли, нас хотят банальнейшим образом сожрать.
Змеи слушали внимательно.
А я вспомнила, что в принципе они как раз слуха лишены… впрочем, нынешние ведь магического свойства.
— Обещаю, что ни я, ни мой спутник не причиним вреда этому… памятнику архитектуры.
Я протянула руку к калитке.
Змеи не исчезли.
Но и не шипели.
Можно ли было считать это согласием?
Гуль на той стороне мало что не выплясывал. Он то садился, то вскакивал, то начинал носиться мелкой тряской рысью, а то и вовсе припадал на передние лапы, будто кланяясь. Тоже просил за нас?
Я оглянулась.
Тварь, воплощение ночных кошмаров, все еще сидела. С приоткрытой пасти свешивались нити слюны, а может, и не слюны… не добавит мне это знание радости. Главное, что занята была. Чем? Похоже, Ричардом. Он еще держался на ногах, но туман, который окончательно утратил сходство с туманом и ныне больше напоминал пушистую белую плесень, облепил его уже почти полностью. Еще немного — и некроманта не станет.
И это заставило меня действовать.
— Извините. Я клянусь… чем угодно клянусь, что мы не причиним вреда. Мы не ищем сокровищ, если есть там у вас сокровища, только защиты. Мы посидим до утра тихонько, а после уйдем… да…
Я решилась.
И протянула руку. Пальцы обхватили холодный металл ручки, которая при прикосновении ожила, развернулась и, превратившись в очередную змею, вонзила острые зубы в мою ладонь.
От неожиданности я вскрикнула, но ручки-змеи не выпустила, а та, вновь затвердев, вдруг поддалась. Калитка отворилась с протяжным скрипом — похоже, гостей здесь давненько не случалось, — а в следующее мгновенье Ричард, покачнувшись, начал оседать на землю.
Назад: Глава 15 ЛЕДИ И НЕЖИТЬ
Дальше: Глава 17 НЕКРОМАНТ И ГОНЧАЯ