Глава 29
Возмездие
Солнце было в зените, когда на крошечном пирсе отдаленного от материка острова можно было стать свидетелем чего-то поистине удивительного. На небольшой площадке, мощенной белоснежными каменными плитами, что еще пару секунд назад была совершенно безлюдной, возникла фигура в черном балахоне, который скрывал появившегося гостя с головы до пят. Довершала маскировку торчащая из-под широкого капюшона маска в виде головы птицы, чем-то схожей с орлиной, но с гораздо более длинным и заостренным клювом.
«Что же в этом удивительного?» – могли бы спросить иные ценители прекрасного. Ведь появление упомянутого незнакомца, так старательно скрывающего свою личность, не сопровождалось ничем фееричным. Не взорвался в воздухе снопом искр магический огонь завораживающей красоты, и земля не встала на дыбы, обнажая свое истинное лоно, сокрытое тысячи лет от чуждых глаз, и не возник в пространстве огромный портал, раскинув свою арку от горизонта до горизонта.
Ничего такого. Никаких грандиозных визуальных или звуковых эффектов, могущих поразить дотошного эстета. Лишь фигура незнакомца, появившегося из ничего. Еще секунду назад на пирсе никого не было, и вот через мгновение здесь уже стоит человек (но человек ли?) в черном балахоне.
Глупые непосвященные людишки. Любое существо, достаточно хорошо разбирающееся в делах магических, скажет им, что для подобного перемещения в пространстве нужна колоссальная магическая сила, и даже это не гарантирует стопроцентного успеха. Ведь подобное не только трудно совершить, это еще и по-настоящему опасно.
Для перемещения в пространстве без помощи рукотворных или магически созданных порталов необходимо сотворить заклинание, способное расщепить чародея на мельчайшие составляющие, причем разделить не только тело, но и сознание, а также душу, что во сто крат сложнее. После чего сотворенное заклинание должно перенести все, что осталось от чародея, сотворившего его, в нужное место, рассекая пространство тварного мира вместе с мириадами частиц астрала, пронизывающих этот самый мир. Затем заклинание должно в точке назначения собрать в единое целое то, что само же и расщепило в точке исходной.
При успешно сотворенном заклинании чародей возродится в нужном месте в первоначальном виде, материализовавшись буквально из воздуха. Если же заклинание чародея по пути потеряет хоть одну, даже самую малую частичку того, что составляет его целостное «я»… Что ж, такой незадачливый чародей попросту перестанет существовать.
Но на пирсе не было никого, кто мог бы оценить прошедшее без изъянов появление незнакомца в черном балахоне. Никто не встречал прибывшего гостя, ведь был он гостем незваным. Он или она (неизвестно, кто на самом деле был под балахоном и чье лицо скрывала птичья маска) не обращал внимания на такие мелочи.
Незнакомец явился сюда не для дружеских бесед. Обладатель птичьей маски пришел свершить необходимое возмездие. Он не жаждал этого, но и не был против того, что собирался совершить. Это была именно необходимость. Поэтому так ли важно, кого он встретит первым, а в чьи глаза заглянет в конце, перед тем как все закончится, если уже совсем скоро один за другим все служители Святого Свента умрут?
Элиза сидела возле распахнутого окна в своей комнате на втором этаже храмового здания, приспособленного под покои для всех служителей Святого Свента. Она оставила свою одежду на широкой кровати, сложив ее аккуратно на шелковом покрывале, расшитом серебряными и золотыми нитями в причудливый орнамент. Верховная Мать сидела у окна полностью обнаженной, грея свою гладкую кожу в лучах полуденного солнца.
У многих женщин в ее возрасте кожа теряла былую упругость и красоту. Элиза же этого не допускала. Специальные мази, отвары, парочка невинных заклятий и наговоров – и даже в преклонном возрасте можно выглядеть, словно тебе чуть больше двадцати. Конечно, за подобную роскошь приходилось платить, и цена у такой жизни была немалой, но об этом Элиза никогда не беспокоилась. Она всегда знала, где и как раздобыть нужные суммы.
Бедняга Рикон. Знай он обо всех источниках ее доходов – давно умер бы от сердечного приступа.
А вот, кстати, и он. Старик вышел из парадной двери храмовых покоев и направился к храму, где располагалось казначейство, неся в руках охапку пергаментных свитков. Элиза подалась вперед и выставила роскошную грудь, без скромности демонстрируя свое великолепие. Женщина не сомневалась, что старик обернется, он всегда оборачивался, словно проверяя, не следит ли кто за ним. Обернется и заметит ее.
И Рикон действительно обернулся.
Светлый Отец застыл в благоговейном трепете, не в силах отвести взгляд от представшего его взору зрелища. Возможно, он даже сразу не понял, кому именно принадлежит обнаженная грудь, освещаемая полуденным солнцем, да и вряд ли Светлый Отец вообще смотрел на лицо женщины.
Но минутное потрясение прошло, и отец Рикон таки заметил, что именно за дама выставила свои прелести напоказ. Встретившись взглядом с Верховной Матерью, он чертыхнулся и невольно выронил на землю все свитки, что нес. Пытаясь нагнуться, чтобы собрать документы, отец Рикон запутался в своих одеждах и неуклюже повалился наземь, прямо на свитки.
Вторая попытка также не увенчалась успехом, и лишь с третьего раза старик смог-таки собрать в более-менее ровную охапку все свитки и подняться на ноги. Кинув еще один быстрый взгляд на обнаженную Верховную Мать, Светлый Отец Рикон поспешил удалиться. Его лицо раскраснелось, приняв едва ли не свекольный оттенок: казалось, покраснел даже лысый череп служителя Святого Свента. Весь путь, что отец Рикон проделал от места происшествия до казначейства, он что-то с возмущением бурчал себе под нос, низко опустив голову.
Ха! Вот так-то. Маленькие бунтарские выходки, присущие ее характеру. Пусть попробуют что-либо возразить. Ни в одном из многочисленных законов храма нет ни слова о том, что Верховный служитель не имеет права обнажаться пред другими служителями, тем более находясь в своих покоях. Даже в этических правилах и своде традиций, составленном уже после смерти Святого Свента первой Верховной Матерью храма, нет ничего подобного.
А то, что не запрещено, человек всегда вправе сделать, верно? Хотя Элиза сильно сомневалась, что ее предшественнице приходило в голову расхаживать по храму в чем мать родила.
Верховная Мать невольно улыбнулась. Нужно радоваться маленьким победам, пока есть такая возможность. Тем более что поводов для радости у нее было сейчас немного. Напротив, ей было даже жизненно необходимо чем-то отвлечь себя от невеселых мыслей, что так и лезли в голову.
До Элизы уже дошли слухи о том, что сражение у главного замка гильдии наемников окончилось, но она не знала, каков был его исход. На самом деле существовало лишь два возможных варианта. Либо ее сын одержал победу и уже возглавляет гильдию, либо он потерпел поражение. В таком случае сразу встает вопрос: остался ли он жив? Смог ли он сбежать или пленен своими товарищами, которых он предал?
Хотя она не слышала, чтобы наемники когда-нибудь держали хоть кого-то в неволе. Но стоит ли верить непроверенным слухам? И тем не менее с момента битвы прошло уже три дня. И никаких вестей от Эльдазара.
Материнское сердце все эти дни тревожилось, но она надеялась, что сын, ее мальчик, плоть от плоти ее, жив и здоров; она бы предпочла даже, чтобы он на время просто забыл про нее, упиваясь сейчас обретенной властью. Да, это было бы больно, но не настолько, как в случае его…
Нет, нет! Элиза не хотела даже думать о наихудшем исходе. Разве может ее Эльдазар пасть от чьей-либо руки? Нет. Конечно же нет. Если он и пал, то только из-за своей непоколебимой гордости. Но ведь эта гордость была его частью, его сущностью, благодаря ей он и добился всего в своей жизни.
Ах как же ее сын был красив! Похож на отца и даже привлекательнее его. К тому же мальчик, слава Свету, не унаследовал этих жутких глаз своего отца. Глядя на сына, Элиза всегда хотела снова почувствовать себя любимой. Любимой этим высоким красивым молодым человеком, обладавшим эльфийской грацией. Овладеть им и чтобы он овладел ей. Она хотела снова почувствовать себя живой, по-настоящему живой как телом, так и душой. И она видела в глазах сына, что она тоже привлекательна для него не только лишь как мать.
Но все эти мысли и желания… были столь же сильны, сколь и запретны. Ведь инцест был одним из самых страшных грехов по канонам храма, сразу после пособничества Тьме и ее слугам, а также предательства служению Свету и храму в частности. Да и Эльдазар подобного мог не одобрять, несмотря на свои желания, в существовании которых Верховная Мать не сомневалась.
Элиза поймала себя на мысли, что думает о сыне в прошедшем времени. Ее пробрала дрожь, и обнаженная кожа моментально покрылась мурашками.
Верховная Мать отошла от окна и, взяв в шкафу белоснежный халат из дорогой ткани, надела его, нетуго перепоясав.
Ее терзали не только тревоги о сыне. В последние дни, наполненные тягостным ожиданием, она много размышляла о том, правильно ли распорядилась своей властью. Вмешаться в ход событий на континенте было правильным решением. Так ей казалось. Нет, она была в этом совершенно уверена. Разве не предписывал Святой Свент предпринимать любые возможные действия, дабы пресечь на корню происки Тьмы? Да, все обстояло именно так. Проблема лишь в том, что до недавних событий таковой необходимости никогда не возникало.
В храмовых хрониках не значилось ни одного упоминания о проявлении активности приспешниками Тьмы в той или иной форме. Не было также и доказательств, что упомянутые приспешники вообще существуют в пределах Гелинора. Но если они, служители Святого Свента, могут чувствовать присутствие Великого Света, нисходящего в этот мир из высших областей мироздания (а быть может, из астрала), то разве это не доказывает, что должна присутствовать в этом мире и полная противоположность Свету, то есть Тьма?
Элиза энергично затрясла головой, будто пыталась вытрясти все ненужные мысли из нее. Пышная копна волос взметалась вверх и опадала вниз беспорядочным скоплением завитков при каждом движении головы.
Верховной Матери едва удалось взять себя в руки, перестав нагружать свой разум тягостными мыслями и бесполезными раздумьями, когда она почувствовала на острове чье-то присутствие. Это походило на ощутимый толчок в груди, словно она с размаху налетела на косяк двери.
Сердце забилось чаще, а дыхание перехватило. Элиза знала, что это означает: она почувствовала человека, несущего в себе Свет. Чувствовать тех, кто так или иначе принадлежит Владыке, – еще один дар, оставленный Святым Свентом будущим служителям выстроенного им храма.
Подобное умение человек приобретал во время своего посвящения в ряды служителей храма. Стоило ему преклонить колени у заветной чаши с освященной водой и искренне произнести молитву, как ему в тот же миг даровалась эта привилегия. Неведомо кем, Великим Светом ли или самим Свентом посредством наложенных им на храм чар.
Но Элиза еще никогда не чувствовала Свет так сильно и явственно. Обычно Свет ощущался как нечто мягкое и успокаивающее, нечто приносящее порядок. Именно так служители Свента воспринимали друг друга. Но это новое, только что пришедшее ощущение не шло с привычными ощущениями ни в какое сравнение. В том, что она почувствовала именно Свет, Элиза не сомневалась, но это был Свет яростный, всесокрушающий, как цунами. Неужели Истинный Свет имеет и подобное, столь агрессивное проявление? Или же то был Свет вовсе не Истинный, а искаженный чьей-то злой волей, из-за чего стал лишь его грубым подобием?
Элиза пересекла комнату и, отворив двери, выскочила в коридор. Верховная Мать направилась к лестнице на третий этаж, шерстяные ковры щекотали голые ступни, но Элиза сейчас не обращала на это внимания.
В коридор уже нахлынули взволнованные служители. Разумеется, они так же, как и глава их храма, почувствовали странное и яростное присутствие Владыки на острове. Здесь были в основном младшие служители и служительницы. Одни из них выглядели испуганными, другие – взволнованными, но не более. Однако вид Элизы в одном лишь полупрозрачном халате, едва доходящем ей до середины бедер, и куда-то спешащей лишь приумножал этот эмоциональный ажиотаж.
Несмотря на множество лиц и тел, заполнивших коридор, Элизе не пришлось продираться через плотную людскую реку. Служители Святого Свента расступались, не смея заступать дорогу бегущей Верховной Матери.
Элиза промчалась по этажу и, добравшись до лестницы, ведущей на следующий этаж, поднялась по прохладным мраморным ступеням. Миновав и третий этаж, она наконец смогла выбраться на крышу.
Наверху была ровная площадка, как на некоторых сторожевых башнях, что строят в имперских городах для просмотра близлежащей территории. Эту площадку на крыше здания храмовых покоев, которую в свое время замостили красивой розовой плиткой в форме ромба, огораживал невысокий парапет, едва ли доходивший до пояса человеку среднего роста. Элиза точно знала, что много поцелуев, которые были первыми в жизни молодых служителей, состоялись именно на этой крыше, под покровом звездной ночи.
Верховная Мать подбежала к парапету и ухватилась за него обеими руками. Она смотрела в сторону главного храма, фасад которого был отлично виден отсюда. Именно возле входа в главный храм Элиза и увидела того, кого она так явственно почувствовала в своих покоях.
Элиза не знала точно, кого ожидала увидеть: высокую фигуру, сияющую как солнце, обнаженного и охваченного священным пламенем мужчину, просто скромного отшельника в рваной холщовой рясе или же, напротив, напомаженного вельможу с тремя кружевными воротниками и внушительной фигурой. Кого она точно не ожидала увидеть, так это человека, облаченного в черный, как непроглядная тьма, балахон с длинными рукавами, полностью скрывавший странного гостя с головы до пят. Глубокий капюшон был накинут на голову незнакомца, а из-под него виднелся… Великий Свет, из-под капюшона торчал длинный заостренный птичий клюв! Да человек ли это вовсе?
Незнакомец стоял неподалеку от парадного входа в главный храм. Из дверей к нему навстречу вышел Светлый Отец Риординальд. Он медленно приблизился к фигуре в черных одеждах и что-то заговорил, поправив свои вычурные очки в золотой оправе. Отсюда Элиза не слышала отдельных слов, но Риординальд говорил тихо и примирительно и в то же время твердо и уверенно, так, как умел на острове вести диалог только он. Из приоткрытых дверей храма выглядывали любопытные головы других служителей, внимательно следящих за происходящим. Верховная Мать невольно фыркнула, несмотря на то, что могло произойти с минуты на минуту (а она чувствовала, что ничего хорошего от их загадочного гостя ждать не приходится) – среди этих трусов, что сейчас находились внутри главного храма, не нашлось ни одного желающего выйти наружу вместе с седовласым стариком навстречу возможной опасности.
Птицеглав, как назвала незнакомца про себя Элиза, ничего не отвечал. Он даже не двигался. Ни одного произнесенного слова, ни одного даже едва заметного движения. Но в следующий миг в воздухе во множестве возникли искрящиеся синие молнии, из которых соткался призрачный клинок, а тот, едва материализовавшись, со свистом рубанул по Светлому Отцу. Голова Риординальда полетела наземь, раскидывая кровавые брызги из того места, где еще недавно у старика была шея, следом за головой рухнуло и тучное тело в дорогих и теперь окровавленных одеждах.
Элиза зажала ладонью рот, подавив в себе крик. Она достаточно знала о магии, чтобы понимать: если пришелец творил подобные заклинания одной лишь силой мысли, значит, он был очень силен. И теперь совершенно не вызывали сомнений те намерения, что привели его на остров.
Тем временем двери главного храма захлопнулись, внутри него множество голосов что-то выкрикивали. И в криках этих ясно слышался страх.
Фигура в балахоне вновь не дала ни единого основания полагать, что она вообще способна шевелиться. Не разрезал воздух и ее голос, выкрикивающий заклинания. И эта самая тишина, и даже некоторая отстраненность, с которой птицеглав пользовался магией, пугало больше всего. И магия эта была просто чудовищна.
Верховная Мать как завороженная наблюдала разрушение главного храма – сердца их общины. Стены одновременно выпучились наружу и вогнулись вовнутрь, раскалываясь на части, крыша лопнула, низвергаясь вниз каменным потоком, фундамент, наоборот, резко рванул вверх, раскрываясь чудовищным цветком каменного хаоса. За считаные секунды храм сложился, словно карточный домик, погребая под собой всех, кто находился в этот момент внутри.
Элиза потеряла дар речи. Она хотела закричать… Великий Свет, она хотела закричать так громко и так отчаянно, чтобы от ее крика порвались голосовые связки. Но из вмиг пересохшего горла вырвался лишь слабый, едва слышимый хрип.
Незнакомец с торчащим из-под капюшона клювом не терял времени даром. Он исчез, просто растворился, словно и не было его, и тут же появился как по волшебству возле другого храмового строения. Находящиеся там служители видели все, что произошло с храмом главным, и решили защищаться единственным доступным им способом. Элиза почувствовала, как покалывает кожу головы под пышной копной волос, и прекрасно знала, что это означает. Кто-то из служителей применил заветное заклинание, вызывающее взрыв применившего его, вместе со всем, что находится рядом с ним.
Верховная Мать, кажется, даже перестала дышать, ожидая увидеть злосчастный взрыв. Но ничего не произошло. Ничего!
Похоже, незнакомец играючи нейтрализовал столь смертоносное заклинание. Неужели он действительно несет в себе Истинный Свет, который она и ощутила, будучи в своих покоях? Иначе как бы он смог свести на нет столь мощное заклинание, составленное первым настоящим служителем Света – Святым Свентом?
Храмовое здание, в котором укрывался сейчас служитель, произнесший заклинание, что должно было вызвать взрыв и уничтожить самого служителя, но вместе с ним и пришельца, посягавшего на безопасность и благополучие храмового острова и его жителей, разделило судьбу главного храма. Но это здание птицеглав уничтожил еще эффектнее. Из земли, прямо в основании здания, в небо ударил луч оранжевого света, из-за чего храм буквально разлетелся на куски. Его обломки летели во все стороны с такой скоростью, что оканчивали свой вынужденный полет, пробивая стены и крыши других храмов и сооружений, не встречая при этом ощутимого сопротивления.
Один из обломков со свистом и грохотом упал на крышу храмовых покоев, проломив ее. Верховная Мать едва успела отскочить в сторону. В противном же случае весь этот кошмар мог закончиться для нее преждевременно.
Сказать, что после этого на острове среди его обитателей началась паника, – значит не сказать ничего. Хаос. Пожалуй, наиболее подходящее по смыслу слово. А хаос, как известно, толкает людей на необдуманные поступки. Вот и сейчас среди кричащих, куда-то бегущих и прячущихся людей нашлись те, кто решил совершить нечто опрометчивое, не думая о последствиях.
Элиза вновь почувствовала своей кожей сотворенное заклинание Святого Свента, следом еще одно и еще, затем еще несколько. Немало служителей решили проделать то, что не удалось их погибшему товарищу, – взорвать себя. Уже два, может, три десятка мужчин и женщин произнесли заклинание, и некоторые из них явно находились в покоях, под ногами у Верховной Матери.
Элиза таки закричала в голос, а затем и вовсе перешла на постыдный визг, обхватив голову руками. Ее кожа настолько зудела, что казалось, будто под кожей находились термиты, которые твердо решили прогрызть себе путь наружу.
Облегчение пришло неожиданно: кожа перестала чесаться, да и вообще исчезл какой-либо дискомфорт, но вместе с этим пришло осознание: что-то пошло не так. Сам воздух едва заметно завибрировал, а с нижних этажей храмовых покоев исходил, нарастая, странный шипящий звук. Быть может, птицеглав в черном балахоне не смог нейтрализовать столько заклинаний, произнесенных едва ли не разом, или же его собственное заклинание столкнулось с чарами служителей Свентовых – в чем именно было дело, Элиза не знала. Однако она не просто чувствовала, он точно знала, хотя и не понимала, откуда взялась эта стопроцентная уверенность, она знала, что здание, на крыше которого стояла, вот-вот взорвется.
Элиза дрожащими руками развязала пояс халата и скинула его, дабы не зацепиться тканью за что-нибудь. Шипение стало гораздо громче. Верховная Мать взобралась на парапет, приготовившись сделать немыслимое. Шипение перешло на высокие ноты, походя теперь, скорее, на визг. По щеке главы храма побежали горячие слезы.
Когда Элиза прыгнула, оттолкнувшись босыми ступнями от холодных перил парапета, храмовые покои взорвались. Ударная волна вместе с обжигающим жаром подхватили обнаженную женщину и понесли ее ввысь.
Элиза пришла в сознание не рывком, когда все ощущения обрушиваются на мозг, едва он вновь обретает способность функционировать. Сознание Верховной Матери начинало воспринимать окружающий мир и само его существование постепенно, плавно и последовательно.
Так родители учат своего маленького чада впервые окунаться в речку. Сначала ребенку дают возможность попробовать воду пальцами ног, намочить стопы, потом малыша заводят в воду по колено, и лишь после того как маленький человечек без возражений и плача сможет находиться в воде, когда та доходит ему до груди, родители начинают учить его плавать.
Первое, что осознала Элиза, когда очнулась – она просто существует. И это было блаженное ощущение, хотя и длилось оно совсем мало времени. Затем стало возвращаться и все остальное. Наконец, когда она вспомнила, что же произошло, то попыталась открыть глаза. И сделала это не без труда. Веки и ресницы были в чем-то липком. Элиза провела по лицу ладонью левой руки, а затем поднесла ее к глазам. Ладонь была в крови. Но чья эта была кровь? Неужели ее собственная?
Элиза попыталась встать, но не смогла. Вместо этого она лишь приподнялась на локте левой руки, правую она не чувствовала. Верховная Мать осмотрела себя, все еще не замечая ничего вокруг. Сейчас для нее важна была лишь она сама, а с остальным она разберется позже.
Зрелище было не из приятных. Правая рука была очевидно сломана и висела бесполезной плетью. На груди и животе было несколько крупных ожогов и кровоточащих ран. Кроме того, по всему телу виднелись многочисленные ссадины и кровоподтеки. Но хуже всего обстояло дело с ногами. Теперь было ясно, почему она не смогла встать. Из колена левой ноги торчал большой кусок черепицы, который, войдя в ногу, рассек колено едва ли не пополам. На ступне не хватало трех пальцев. На правой же ноге ступни не было вовсе. Нога заканчивалась обугленной культей где-то посередине голени.
Элиза никогда больше не сможет ходить. Эта мысль пронзила мозг подобно отравленной стреле, нагоняя душевную боль и жалость к себе. До конца жизни ей придется пользоваться подручными средствами для передвижения. И это в том случае, если она выживет. Но почему она совершенно не чувствует боли? «Возможно, это болевой шок», – решила она, и, пока адская всепоглощающая боль не обрушилась на ее несчастное тело, Верховная Мать решила все-таки оглядеться. И стоило ей сделать это, как она пожалела о своем решении.
Остров – по крайней мере его видимая из столь неудобного положения часть – лежал в руинах.
Элиза с ужасом взирала на настоящее море обломков разного размера и формы, среди которых в нескольких местах виднелись окровавленные части людских тел. Обломки да безжизненные тела – вот и все, что осталось от некогда прекрасного острова, выстроенного во славу Истинного Света.
Почему владыка не защитил своих верных слуг в такую страшную минуту? «А может, – мелькнула мысль, – это его кара?..» Кара за то, что она, Элиза, сделала.
Вся ее жизнь прошла в храмовом поселении. Все ее планы были связаны с ним. Прошлое. Настоящее. Будущее. И теперь ничего не стало. Нечего было и надеяться, что в царившем хаосе выжил хоть кто-то кроме нее самой. А вскоре наверняка умрет и Верховная Мать. Ведь на просторах этого новосозданного могильника не сыщется ни единой души, кто сможет оказать ей помощь.
Элиза была опустошена, она все еще не чувствовала боль физическую, но боль душевная подмяла ее под себя грубо и нахально: эту боль не интересовали возражения или чьи-то желания, она просто захватывала разум и властвовала в нем безраздельно.
В этот момент Верховная Мать заметила птицеглавого убийцу. Он стоял невдалеке от нее посреди кучи обломков. Птичий клюв смотрел куда-то в сторону.
Неожиданно фигура в балахоне исчезла. Она не растаяла в воздухе, не подернулась поволокой, словно мираж. Она просто исчезла. В голове Элизы зародилась безумная мысль, что обладатель птичьего клюва покинул остров, а ее, Верховную Мать, просто не заметил. Она настолько уверовала в эту возможность, что успела возрадоваться ей так горячо, словно вот только что одержала важнейшую победу в своей жизни.
Наивные и, как выяснилось, бесполезные надежды рухнули, когда черный балахон с торчащей из-под капюшона птичьей мордой возник прямо перед Элизой. Женщина невольно вздрогнула. Ей хотелось стать невидимой, чтобы ее оставили в покое, чтобы она выжила, и в то же время она явственно поняла, что желает, чтобы весь этот кошмар наконец закончился.
Виновник всех бед стоял сейчас в полушаге от нее, и Элиза теперь была уверена, что под балахоном скрывалось не чудовище или магическое существо, а всего-навсего человек. Она видела его глаза, за круглыми разрезами на птичьей физиономии, которая оказалась всего лишь маской, видела она и светлую кожу вокруг его глаз.
– За что? – дрожащим голосом выдавила из себя Элиза, глядя незнакомцу прямо в глаза.
Верховная Мать видела их радужку, видела зрачок посередине, видела маленькие капилляры, расходящиеся паутинкой по поверхности глазного яблока. Видела она и цвет этих глаз, но память никак не могла зацепиться за него, чтобы сравнить его с известными Элизе названиями различных цветов.
– Это лишь возмездие, – бесцветным голосом ответил человек в птичьей маске. Голос был словно искусственный, по нему невозможно было понять, к какому полу принадлежит его владелец, он также был лишен всяческих эмоций и тональной окраски.
– Возмездие? – эхом отозвалась Верховная Мать.
– За действия твоего сына. Он пытался сорвать мои планы, хотя и не преуспел.
– Мой… Эльдазар… – У Элизы перехватило дыхание. Значит, Эльдазар все-таки не справился. Но жив ли он? Она должна спросить. Даже если она скоро умрет, перед смертью она имеет право узнать правду!
– Он… он жи-ив? – надрывающимся голосом спросила Верховная Мать.
– Пал, – все тем же бесцветным голосом отозвался человек в черном балахоне.
Сердце Элизы пронзили миллионы, нет – миллиарды раскаленных игл. Она едва не умерла тут же от душевной раны, что нанесла ей эта новость. Да, она догадывалась о том, что все пошло не по плану. Но услышать это из уст другого человека, осознать, что твой единственный сын умер вдали от дома и ты не сможешь даже проститься с ним надлежащим образом…
Верховной Матери хотелось закричать, но ее уста оставались сомкнуты. Ей хотелось разрыдаться самым постыдным образом. Но ее глаза оставались сухими.
Та ее часть, что была матерью и просто женщиной, почти умерла, но оставалась все еще живой та часть, что по-прежнему была служительницей Истинного Света и Верховной Матерью Храма Святого Свента. Именно эта часть смогла твердым и уверенным голосом задать еще один вопрос, ответ на который она должна была получить перед тем, как умрет:
– Ты несешь в себе Истинный Свет, я чувствую это. Так скажи мне почему? Почему ты так хладнокровно уничтожил его верных служителей?
– Я не служу Свету. Он лишь инструмент в моих руках. Вы зовете Свет своим владыкой, но его истинный лик сильно отличается от вашего представления о нем. Он – мировая сущность, и ему нет дела до ваших стенаний перед глупыми алтарями. – Несмотря на откровенные речи, голос незнакомца оставался все таким же сухим и абсолютно чуждым в восприятии. – Что же касается моих мотивов, я уже сказал: вы встали у меня на пути.
– Так все дело в этом артефакте? – пробормотала Верховная Мать. – Но я думала, его жаждут заполучить слуги Тьмы!
– Ты делаешь выводы о вещах, которые не способна понять. Ты лишь смертная.
– Но ты все же нашел время явиться на остров и всех убить! – выкрикнула Элиза.
– Угрозы следует устранять. Не важно, от кого они исходят и насколько опасны.
Элиза смолкла, пораженная таким ответом. Вот кем она была во всей этой истории с артефактом и наемниками – угрозой. Незначительной, но угрозой. Простой смертной, уверовавшей в своего ложного владыку, из-за чего она встала на пути у сильных мира сего и затем была безжалостно устранена. Еще совсем недавно она одернула бы себя за богохульные мысли, но в одночасье все переменилось. Теперь она считала эти мысли самыми разумными за всю свою жизнь.
Дело всей ее жизни погибло, ее братья и сестры по вере погибли, ее сын погиб. Элиза вдруг осознала, что она хочет умереть, но сама она никогда не сможет убить себя. А что, если убийца в птичьей маске сейчас исчезнет и она останется одна в руинах, некогда бывших величественными храмами? Она будет умирать от жажды и голода, а еще от ужасной боли, которая придет, как только к ее телу вернется чувствительность. Ей придется умирать долго и мучительно, невыносимо мучительно.
– Ты можешь… меня… – выдавила из себя Элиза, умоляюще глядя на человека в балахоне. Несмотря на то что она приняла решение, последнее слово застряло в горле, и она так и не смогла произнести его вслух.
– Убить тебя, – сказал бесцветный голос.
Элиза так и не поняла, был ли это вопрос или утверждение, но все-таки кивнула, закусив губу.
– Конечно.
С хрустом шея Верховной Матери вывернулась в полный оборот так, что подбородок женщины оказался за спиной. Тело Элизы, которое покинула жизнь во всех ее проявлениях, обмякло среди многочисленных каменных обломков. Постояв с минуту возле бездыханного человеческого тела, незнакомец в черном балахоне, полностью скрывавшем его тело, исчез, не оставив после себя никаких следов своего пребывания в этом месте.
По воле богов или по насмешливому желанию судьбы, а быть может, это была просто никем не контролируемая случайность, но единственным, что уцелело на острове Святого Свента, стала невысокая, не больше семи-восьми футов, колонна.
Ее нельзя было назвать необъятной, даже ребенок мог бы подойти к ней и, прислонившись грудью к мраморной поверхности, сомкнуть свои детские пальчики и заключить ее в нежные объятия. Она определенно не была божественно прекрасна, обычный гладкий столб из мрамора на квадратном постаменте. Словом, в ней не было ничего особенного, если не считать неглубокую, но хорошо заметную царапину, оставленную острым предметом.
Метка – так назвал ее человек, оставивший этот след на колонне. Он грозился вернуться и совершить возмездие. Отмщение; хотя мстить ему было не за что.
И возмездие свершилось. Но не колонна стала его объектом, а люди, жившие на острове, где она стояла среди своих бесчисленных сестер. И теперь, когда все закончилось, она была единственным, что осталось целым на этом куске суши посреди обширной водной глади.
Человек не смог сдержать своих обещаний, не исполнил своих угроз, и колонна осталась стоять, где и стояла, и даже разрушение целого храмового поселения каким-то чудом не затронуло ее.
Но колонне не было до этого дела.
В конце концов, это ведь была просто мраморная колонна.