Книга: Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник)
Назад: Глава восьмая, в которой мы видим ужасного призрака…
Дальше: Глава десятая, в которой наши герои оказываются в ловушке за стеклом…

Глава девятая, в которой улицу Патерностер захватывает Дьявол в дыму…

– Пожалуйста, впустите меня, – повторил Джим. Дым клубился вокруг него, смешиваясь с туманом.
Нечеловеческий голос мальчика привел Дженни в себя.
– Ага, как же! – рявкнула она и захлопнула дверь, а затем повернула ключ в замке и закрыла все задвижки.
Почти сразу же в коридор вышла встревоженная шумом Вастра. За ней с воинственным видом шагал Стракс.
– Это Джим, – объяснил перепуганный Гарри. – Он какой-то странный стал, будто у него внутри дыма полно или еще чего.
– Или еще чего, – согласилась Дженни.
– Отойдите от двери, – велел Стракс.
– Стракс, только давай без глупостей, – сказала Дженни.
– Нет, – вмешалась Вастра. – Он прав, сейчас же отойдите от двери!
Когда Дженни послушно отошла подальше в коридор, все они увидели тончайшие струйки дыма, что вились у дверной рамы. Еще несколько уже просачивались в почтовый ящик. Они сгущались у двери, а тем временем все новые и новые витки пробирались внутрь.
– Стракс, где в доме самое подходящее для обороны место? – спросила Вастра.
– Не гостиная точно, – сказала Дженни, заглянув туда.
Дым сочился сквозь щели в окнах и лез из-под занавесок. Дымные щупальца выползли из камина и потекли к девушке.
Дженни быстро закрыла дверь.
– Он идет по трубе!
– Значит, нам нужна внутренняя комната, – сказал Стракс. – Где нет ни окон, ни выходов на улицу. Предлагаю комнату с резервуаром.
– Да, окон там нет, – согласилась Вастра.
– И труб тоже, – добавила Дженни.
Они поспешили обратно в комнату, где недавно были. Дженни толкала перед собой маленького Гарри.
Позади них в коридоре серая масса продолжала сгущаться. Она сливалась воедино, образуя силуэт, внутри которого дым плавал и дрожал.
Но опасность поджидала не только у входа. Дым струился в круглые окна и в двери, спускался по трубам и валил из каминов. Когда Вастра и ее спутники добрались до нужной комнаты, серое облако уже висело перед ними. Как сходящий с реки туман, дым стелился и по полу.
Он все густел и густел, протягивая щупальца к Вастре и остальным. Бесплотные руки хватали воздух. Из тумана на них смотрели лица.
– Не вдыхайте, – приказала Вастра. – Нужно пройти насквозь, закройте глаза, задержите дыхание и бегом!
– Я пойду последним, – вызвался Стракс.
– Опять геройствуем? – с укором спросила Дженни.
– Если кто-то отстанет, я помогу. Понесу, если потребуется.
– Спасибо, – сказала Дженни, тронутая такой неожиданной заботой.
– А любого, кто будет заражен этим дымом, – продолжил Стракс. – Я порву в клочки. Для их же собственной пользы, разумеется.
За это его никто благодарить не стал. Закрыв глаза и задержав дыхание, они бросились к двери, за которой надеялись найти убежище. Дым сомкнулся вокруг. Он прошелся когтями по волосам Гарри и схватил Дженни. Окутал Вастру и ринулся на Стракса.
Но они не сдавались и каким-то образом все же ухитрились прорваться сквозь дымную завесу и оказаться с другой стороны.
Вастра дернула за ручку. Вчетвером они ввалились в комнату, и Стракс захлопнул дверь, да так сильно, что та плотно встала в раму, не оставив ни щели.
– Уж теперь-то дым сюда никак не пролезет, – сказала Дженни.
Но юный Гарри не был так уверен в этом. Он заметил то, что она упустила:
– Замочная скважина!
И верно, виток дыма уже сочился сквозь узкое отверстие. Стракс зажал его пальцем, не давая существу из тумана пробраться внутрь.
– Я буду стоять здесь, пока вы все не сбежите, – заявил он.
– Каким, интересно, образом? – спросила Вастра. – Здесь больше нет дверей и окон. Потому мы и пришли сюда.
Стракс издал ворчание, которое можно было принять и за понимание, и за несогласие.
– Выход есть. Я его специально приготовил на такой случай.
– Ты предполагал, что на нас нападет дымный демон? – спросила Дженни. – Вот так предусмотрительность!
– Запасной выход всегда имеет ценность. Перспективное планирование очень важно. Есть только одно небольшое затруднение.
– Какое?
– Обеспечить побег должен я. Только мое тело достаточно сильно и выносливо. Но выполнить эту задачу и держать палец на замочной скважине одновременно я не смогу.
– Пока что убегать нет нужды, – сказала ему Вастра.
Она взяла газету «Таймс» и на глазах остальных разорвала ее на полоски когтями. Дженни сразу поняла, что задумала ее госпожа. Хоть дверь и плотно сидела в раме, внизу еще оставался небольшой зазор. Дым проникал сквозь него – пока что лишь тонкими струйками, но уже вскоре он начнет густеть.
При помощи Гарри Вастра и Дженни свернули полоски бумаги и затолкали их в зазор. Гарри взял еще полоску и жестом велел Страксу убрать руку. Как только тот повиновался, мальчик сунул скомканную бумагу в замочную скважину, полностью заделав лазейку.
– И что теперь? – спросила Дженни.
– Теперь будем ждать, – сказала Вастра. – Дым здесь не просто так. Думаю, мы вскоре узнаем, в чем заключается его цель.
– Цель – нападение! – рявкнул Стракс. – Он хочет убить нас!
– Возможно, но зачем?
– Мы знаем, что он существует. Может, в этом все и дело? – предположила Дженни.
Долго ждать им не пришлось. Глухой и бесстрастный голос Джима, хоть они и знали теперь, что это уже не Джим, донесся из-за двери.
– Вам не сбежать, – сказал он.
– А вам не войти! – отозвалась Вастра. – Что вам нужно?
– Воссоединиться, – последовал спокойный ответ.
– Воссоединиться? Что это значит? – удивился Гарри.
Вастра подошла к резервуару. Дым внутри злобно клубился вокруг пустой открытой коробочки из-под ирисок.
– Ему нужно это? – спросила она.
– Быть порознь – больно, – ответил голос. – Мы должны собраться воедино, чтобы взрасти, сгуститься и затмить солнце. Мы должны собраться воедино, чтобы охватить, окутать этот мир и завладеть им безраздельно.
– Отлично, – сказал Стракс.
Остальные посмотрели на него.
– Потому что, – объяснил он, – это значит, что у нас есть заложник.
– Верните остальную часть, и мы отпустим вас, – сказал голос.
– И почему мы должны вам верить? – спросила Вастра.
– Даю вам… слово.
– Этого мало! – рявкнул Стракс. – Мы организуем выдачу заложника на наших условиях и в выбранном нами месте и времени в подконтрольных условиях в порядке, установленном Прокламацией Теней.
Наступило молчание, словно дым обдумывал его требования.
– Если мы отдадим им остальную часть этой штуки, они уничтожат планету! – сказала Дженни.
– По крайней мере, мы можем выиграть время, – сказала Вастра.
В ответ совсем рядом раздался тихий шепот бедного Джима:
– Времени у вас больше нет.
Дым в резервуаре стал лицом – лицом Джима, который смотрел на них. Туманный рот изогнулся в ужасной улыбке. А затем лицо словно взорвалось и снова стало туманом – туманом, который тут же принял форму кулака.
Кулак рванулся вперед и ударил в стенку резервуара. Осколки стекла разлетелись по комнате, едва не задев лицо Гарри. Дым вырвался наружу, изливаясь каскадом, как вода, сквозь битое стекло. Вастра и остальные в ужасе смотрели, как прямо перед ними дым затвердевает и принимает зловещий облик Эйбла Хеклингтона.
Назад: Глава восьмая, в которой мы видим ужасного призрака…
Дальше: Глава десятая, в которой наши герои оказываются в ловушке за стеклом…