Книга: Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник)
Назад: Глава вторая, в которой Гарри знакомится с троллем и лакомится супом и хлебом…
Дальше: Глава четвертая, в которой пьют эль, а Гарри снова находит друга…

Глава третья, в которой начинается бой и едва удается избежать убийства…

Увидев еще одно чудовище, будто мало было Стракса и мертвой женщины, маленький Гарри вконец перепугался. Он вскрикнул от изумления и ужаса и бросился бежать по коридору – прочь от женщины-ящерицы и горничной.
Мальчик промчался мимо главной лестницы и оказался в дальних помещениях дома, которые обычно предназначались для слуг. Даже не зная точно, как устроен дом, Гарри ухитрился добраться до буфетной, откуда во двор вела наружная дверь.
Но сбежать оказалось непросто, потому что в буфетной в это время уже кое-кто был. Низкорослый Стракс, по локоть засунув руки в эмалированную раковину, как раз домывал посуду. Гора разбитых блюд, кое-как сваленных на сушилку, намекала, что для этой работы он совершенно не годится.
Гарри не стал размышлять о том, что им не помешало бы пересмотреть домашние обязанности, и пронесся мимо Стракса к двери. Он слышал, как горничная Дженни кричит Страксу: «Держи мальчонку!». Оказавшись во дворе, Гарри не стал тратить время на обход и помчался прямо по сугробам, а затем выскочил через узкий проход обратно на улицу.
Гарри не представлял, где именно в Лондоне находится, но бежал и бежал все дальше. За спиной он слышал тяжелый, размеренный топот Стракса, но снег все густел, а из-за него вокруг было почти ничего не слышно и не видно. Потому-то Гарри и удавалось скрываться и опережать преследователей.
В голове мальчика билась лишь одна мысль – найти дорогу назад в работный дом. Его могут выпороть за то, что он не вымел снег со двора, но лучше уж это, чем остаться у женщины-ящерицы, тролля и горничной.
И тем не менее Гарри был немало благодарен им за суп. Он до сих пор как будто согревал мальчика изнутри, что было очень кстати, ведь пальто Гарри так и осталось висеть на стуле в гостиной на улице Патерностер.
Неудивительно, что даже после супа Гарри весь дрожал от холода и покрылся снегом с ног до головы, когда наконец нашел знакомую улицу. Бушевала метель, но все же он понял, что до работного дома уже недалеко. Побаиваясь, но вместе с тем радуясь, что добрался, Гарри прибавил шагу и вскоре увидел грозные стены исправительного учреждения.
Но тут Гарри услышал стук колес экипажа по мостовой. Предчувствуя худшее, он спрятался в тень ниши в стене. Опасения Гарри подтвердились, когда он увидел кучера – приземистого и широкоплечего, а на каждой руке по три пальца. Из окна экипажа выглядывала Дженни.
Ну конечно, Стракс ведь наверняка знал, что всего в двух улицах от места их встречи находится работный дом. Большого ума не нужно, чтобы додуматься, что Гарри оттуда и туда же вернется. А даже если бы мозгов Стракса на это не хватило, Дженни или загадочная мадам Вастра уж точно догадались бы.
В этот самый миг Дженни наконец заметила Гарри, который изо всех сил старался скрыться в тени у стены работного дома.
– Вот он, – сказала она мадам Вастре, сидевшей рядом в плаще и вуали.
Вастра повысила голос, обращаясь к Страксу:
– Поезжай дальше до конца улицы. Мальчика нельзя пугать.
– Мне можно! – отозвался Стракс. – Хотите, напугаю?
– Не стоит, – с завидным спокойствием ответила женщина-ящерица. – Пусть лучше он не будет нас бояться. Нужно завоевать его доверие.
– Я думала, на это и супа хватит, – сказала Дженни.
– Очевидно, необходимо нечто большее.
Экипаж остановился. Радуясь, что его скроет вездесущий снег, мадам Вастра вышла и направилась обратно туда, где они видели Гарри.
Мальчик исчез. Но две другие фигуры – гораздо больше – судя по всему, спешили прочь. И хоть их было почти не различить, кое-что Дженни и мадам Вастра поняли сразу.
Во-первых, мужчины очень торопились, а во-вторых, они гнались за кем-то третьим. Ни у ящерицы, ни у горничной не возникло сомнений в том, кто этот третий.
– Да во что он такое ввязался? – спросила Дженни.
– Полагаю, именно это мы и должны выяснить, – сказала ее госпожа. – Вели Страксу закрыть экипаж и ступай за мной. Я помогу мальчику.
– Думаете, он в опасности? – спросила Дженни.
Но Вастра уже исчезла за снежной пеленой, и Дженни со вздохом развернулась и побежала назад к экипажу. Она быстро объяснила Страксу, что они видели.
– Я подготовлю тяжелое вооружение, – сообщил ей Стракс.
– Но мы же не взяли с собой никакого тяжелого вооружения, – возразила Дженни.
– У меня есть пара штук, которые могут пригодиться, – ответил Стракс. Штуками оказались торбы с овсом для лошадей и нечто длинное, металлическое и очень острое.
Дорога, по которой Вастра преследовала двух мужчин, вела в доки. Дженни не слишком любила эти места. И хотя она вполне могла за себя постоять, Дженни все равно была рада, что с ней Стракс.

 

Маленький Гарри меж тем был бы рад, окажись рядом с ним хоть кто-нибудь. Когда из снежной пелены вдруг вынырнули двое, он бросился наутек. И хоть Гарри не знал, что им нужно, догадаться, кто именно им нужен, оказалось нетрудно. Они направились к нему с недобрыми улыбками на лицах, а у одного в руках была жуткого вида деревянная дубина.
В мгновение ока перепуганный Гарри придумал план – затеряться в доках. В лучшем случае эти парни просто хотят его побить и вытрясти все монетки, какие только смогут найти. И тогда, если ему удастся убежать подальше, они наверняка захотят поискать добычу в другом месте.
Однако, судя по тому, как настойчиво незнакомцы гнались за Гарри, нужен им был именно он и ничего хорошего от них ждать не стоило. Измотанный от холода и всего пережитого, убежать Гарри не смог. Мозолистая рука схватила его за воротник и грубо дернула назад.
Похоже, мужчины решили избить Гарри до полусмерти. Его толкнули на кирпичную стену, да так сильно, что у мальчика перехватило дыхание и он согнулся, закашлявшись.
– Что ты видел? – рявкнул один из мужчин и приставил дубину к подбородку Гарри, вынудив того встать на носки. Пар вырывался у него изо рта, сливаясь с туманом. – Говори!
– Я видел… ничего! – воскликнул Гарри, хотя понятия не имел, о чем речь.
– Значит, что-то все-таки видел! – сказал второй мужчина, приняв странное отрицание Гарри за ложь.
– Что?.. Когда? Не знаю, чего вам надо! – закричал Гарри.
– Боссу это ой как не понравится, – сказал первый мужчина и замахнулся дубиной.
– Какому боссу? – спросил Гарри, но ответа не получил.
Вместо этого он услышал странный звук, будто кто-то стремительно рассек воздух. Гарри приготовился к удару, но удара не последовало. Звук же, как оказалось, был от меча, который выбил дубину из рук хулигана и отбросил ее в сторону.
Гарри изумленно вытаращил глаза.
Мужчины повернулись и тоже вытаращили глаза, но уже от страха.
Мадам Вастра с мечом в руках стояла в боевой стойке. Капюшон все так же скрывал ее лицо.
– Всего одна, – сказал второй хулиган. – Справимся.
– Считать не умеешь? – раздался еще один голос.
К вящей радости Гарри, Дженни вышла на свет и встала рядом с Вастрой. Балансируя на цыпочках и сжав кулаки, она приготовилась нападать.
– Всегда будь готов к бою, – добавил третий, гортанный голос. – Даже если нет времени на подготовку тяжелого вооружения, опыт свидетельствует, что легкое стрелковое и примитивное холодное оружие может быть весьма опасно, – скрестив руки на груди, Стракс встал между Дженни и Вастрой.
– Вам лучше убраться отсюда, – сказала Вастра. – Пока он не стал еще опаснее.
С этими словами она откинула капюшон.
Вид женщины-ящерицы и жуткое лицо Стракса сломили и без того хрупкое мужество мужчин. Они медленно попятились, один хотел ударить Гарри по голове, но тот ухитрился увернуться и подбежал к Вастре и остальным.
– Хоть слово кому вякнешь о том, что видел – ты труп, – прохрипел один из бандитов, обращаясь к Гарри. – Босс все равно тебя найдет.
Вастра шагнула вперед.
– Если с головы этого млекопитающего щенка упадет хотя бы один волосок, я заберу твою собственную голову взамен, – сказала она и угрожающе вскинула меч.
Топот убегающих бандитов заглушило довольное хрюканье Стракса.
– Ты везунчик, мелкий, – сказал он Гарри. – Радуйся – кто-то хочет твоей смерти.
Назад: Глава вторая, в которой Гарри знакомится с троллем и лакомится супом и хлебом…
Дальше: Глава четвертая, в которой пьют эль, а Гарри снова находит друга…