Глава 11
Мир ожил вновь.
Кейт лежала на платформе на вершине маяка. Сквозь облака виднелось ясное голубое небо. Солнце грело заледеневшую кожу. Кейт села.
Послышались шаги. Арманд подбежал к ней и помог встать. Следом поднялся Барнабас. Он что-то держал в руках. Сначала Кейт решила, что это шуба.
Но затем поняла.
Это было тело серого кота.
– Ох, – сказала Кейт.
И бросилась к Барнабасу.
– Сделайте что-нибудь! – закричала она.
Барнабас печально покачал головой и протянул ей крошечное тельце. Кейт взяла кота, и тот приоткрыл глаза.
– О. Привет. – Кот попытался лизнуть лапу, но не смог и просто посмотрел на Кейт. – Здесь мило и тепло… Наконец-то.
Кейт посмотрела наверх. Пятно голубого неба росло. Тучи разбегались, будто поняли, что им тут не место. На флюгер упал луч солнца.
– Зима кончилась, – грустно сказал Барнабас. – Солнце выходит.
– Я вижу. – Кот попытался коснуться подбородка Кейт, но не сумел. – Вот, значит, какая она – смерть. Мне всегда было интересно. – Его усы дрогнули. – Можешь поднести меня к солнцу? Хочу почувствовать немного тепла.
Кейт послушалась и как могла вытянула руки.
– Славно, – пробормотал кот и зевнул.
– Нет! – Кейт расплакалась.
– Боюсь, что да, – ответил кот. – Я очень, очень устал.
Его веки дрогнули и медленно закрылись. Некоторое время серый кот еще мурлыкал себе под нос, а потом затих.
Кейт так и стояла, вытянув руки, пока не стало больно. Наконец Барнабас мягко взял у нее кота.
– Мне очень жаль, – сказал он.
Кейт утерла нос и шагнула к перилам.
– Где мистер Митчелл? – спросила она.
Арманд указал. Мистер Митчелл стоял на земле и вызывающе смотрел на них.
– Делайте, что хотите! – прокричал он. – Я останусь здесь!
Барнабас перегнулся через перила и посмотрел на него.
– С некоторыми игрушками маленьким детям играть не стоит.
– Я не ребенок! – гордо ответил мистер Митчелл.
– Нет, ребенок, – сказала ему Кейт. – Вы постарели, но так и не повзрослели. Жаль. Вы впустую потратили всю свою жизнь.
– Идите к нам, – поторопил Барнабас. – Этот мир рушится, нужно возвращаться домой. Безопасно только на вершине маяка.
– Безопасно? – закричал мистер Митчелл. – Как бы не так! Я остаюсь!
– Нельзя! – воскликнула Кейт. – Время еще есть! Властелин Зимы ушел, возвращается лето!
– Я не верю. – Мистер Митчелл был непримирим. – Я снова буду молодым! Властелина не смогла бы победить какая-то глупая девчонка!
После этих слов Кейт решила, что ей плевать, что с ним будет.
– Я остаюсь! – крикнул мистер Митчелл.
Пока он говорил, на море появились фигуры. Призрачные фигуры с юными лицами. Они были в военной форме и беззвучно маршировали к берегу.
– Видите? – расхохотался Майло. – Они возвращаются домой, все мои друзья! Мы навечно останемся молодыми! Я наконец получу, что хотел!
В этот миг море пронзила трещина. Призрачные фигуры исчезли, море разверзлось, и из трещины хлынула вода. Айсберги обрушились на гавань. Стены затряслись от ударов, и маяк накренился под угрожающим углом. Впрочем, как подумалось Кейт, когда стоишь на вершине маяка, любой угол кроме прямого – угрожающий.
– Быстро! – завопил Барнабас. – Хватайтесь за перила! Сейчас будет весело!
Маяк наклонился и полетел к солнцу, которое вдруг очень быстро понеслось навстречу.