Книга: Смертельно прекрасна
Назад: Глава 10 Дар
Дальше: Глава 12 Слово Люцифера

Глава 11
Необходимые жертвы

Мэттью возится с братом, а я собираюсь с духом, чтобы еще раз взглянуть на чудовище. Но тела монстра уже нет на дороге. Ветер разносит лишь черный пепел. Возникает ощущение, что все произошедшее только что – действительно иллюзия, гипноз, чья-то злая игра воображения. Никто на нас не нападал, никто не пытался нас убить.
Помогая Мэттью тащить брата к машине, смотрю на кровавый след, который тянется за нами. Но кровь-то реальна!
Как глубоко эта тварь вонзила клыки? Вдруг она ядовита? Меня покачивает.
– Ари, ты как? – волнуется Мэттью.
– Я в порядке.
– У тебя кровь.
– Это кровь Хэрри.
– Нет. На шее.
Мэтт действует четко и решительно. Открывает дверцу пикапа, устраивает брата на сиденье, бросает лук и колчан в кузов. У него даже руки не трясутся. Как такое вообще возможно? Неужели ему не страшно?
– Как ты так спокойно держишься? – удивленно спрашиваю я, когда Нортон приподнимает мой подбородок и осматривает шею.
– Эмоции только мешают, – хмурится парень.
– Мне казалось, злость должна придавать сил.
– Она придала тебе сил, когда эта тварь пыталась откусить моему брату ногу?
– Но…
– Садись в машину. Нет времени на разговоры.
Стискиваю зубы, но спорить не решаюсь. Он прав. Эмоции только мешают, но как от них избавиться?
Забираюсь в салон. Мэттью заводит двигатель. Машина непокорно рычит, дергается и срывается с места, оставив на асфальте черные следы.
– Нас кто-нибудь видел? – деловым тоном интересуется парень, посматривая на брата, который, кажется, потерял сознание.
– Надеюсь, что нет. А если и да, я попытаюсь убедить свидетелей в том, что они ничего не видели. У меня ведь дар…
– Кто это был? Собака? Волк?
– Каролина Саттор.
Пикап виляет в сторону так, что мне приходится упереться в приборную панель.
– Черт, Мэтт! – раздраженно восклицаю я. – Что ты делаешь?
– Это было животное.
– Считаешь?
– Бешеное животное. Похожее на исчадье ада. Но не человек.
– Не знаю, – я поправляю волосы и вдруг замечаю кровь. Эта тварь, оказывается, сильно поцарапала мою шею. Черт. Щиплет. – Каролина была человеком, когда подошла к нам. Она расспрашивала о том, что случилось с Бетани.
– И каким же образом она превратилась в волка?
– Ну, ты сам сказал что-то про исчадье ада. Думаю, это их… хм… дополнительные свойства.
– То есть Каролина Саттор – любовь всей жизни Хэйдана – на самом деле оборотень?
– Не говори чепухи.
– А что тогда?
– Возможно, она просто… просто…
– …была не в настроении? Женщины все такие, когда злятся?
– Следи за дорогой.
Парень послушно отворачивается. Принуждение – хорошая штука. Нужно научиться им пользоваться.
Старенький пикап хрипит и взвизгивает на поворотах, когда Мэтт выворачивает руль до упора. Меня не волнует, что он так агрессивно ведет пикап. Меня волнует, что он молчит и не пытается поговорить со мной о том, что происходит. В конце концов люди, которые упрямо молчат, в один из моментов взрываются. И плохо становится не только им, но и всем, кто их окружает.
Наконец мы останавливаемся у особняка и аккуратно вытаскиваем Хэрри из машины. Парень постанывает. Я робко поправляю его взъерошенные волосы и поджимаю губы. Сердце обливается кровью. Не могу поверить, что эта тварь набросилась на него. Он ведь меня защищал! Романтик. Начитался глупых книжек. В жизни все не так.
Ключи скользят в дрожащих, мокрых от крови пальцах. Надо взять себя в руки. Глубоко дышу и открываю наконец замок.
– Тетя Норин! Нужна помощь! – кричу я на ходу, пока мы тащим Хэйдана на кухню. – Норин!
– Я здесь.
Тетя сидит возле окна, сжимая в пальцах длинную тонкую сигару. Взгляд ее небесно-голубых глаз проникает мне в самую душу. Мне тут же становится не по себе, будто она наперед знала, что мы придем. Как мама, которая всегда заранее чувствовала плохое.
– Пожалуйста, помоги.
Норин тушит сигару. Мы сажаем Хэйдана на стул, и Мэтт опускается рядом на корточки.
– Вы поможете ему? – он с надеждой глядит на тетю.
– Что произошло?
– На нас напало какое-то существо, – начинаю я, прикасаясь к ноющим ранам на шее. – Девушка из нашей школы. Она превратилась в волка. Или собаку.
– Очень большую собаку, – глухо отзывается Мэтт.
– Перевертыш, – Мэри-Линетт появляется на кухне так неожиданно, что я вздрагиваю.
Тем временем Норин одним резким движением разрывает штанину Хэйдана до колена. Я и Мэтт отходим в сторону, чтобы не мешать.
– Как это случилось? – Тетя Мэри бросает на стол связку ключей. – Ты цела?
– Да.
– Нет, – отрезает Мэтт и недовольно косится на меня. – У нее раны на шее.
– Ерунда.
– Дай взглянуть, – Мэри-Линетт аккуратно убирает назад мои волосы. Я наклоняю голову, подставляя шею к свету. Теплые пальцы касаются раны, и я морщусь от боли. Может, когти этой твари были ядовитые? Класс! Этого мне только не хватало.
– Не шевелись.
– Прости.
Пока Мэри-Линетт вытирает кровь смоченным в воде кухонным полотенцем, я наблюдаю, как тетя Норин перемешивает в миске кашицу из зеленых истолченных листьев, заливает все какой-то черной жидкостью и обмазывает кровоточащие укусы на ноге Хэрри этой отвратительной жижей.
Хэйдан громко стонет, и Мэтт дергается к брату, зло играя желваками:
– Что с ним? Он в порядке? Может, не стоило его сюда привозить? Нужно было сразу ехать в больницу?
Я виновато отворачиваюсь.
– В больнице умеют лечить укусы перевертыша? – невозмутимо откликается Норин, используя излюбленный приемчик самого Мэтта: спокойствие, которое порой ужасно раздражает, но уже не раз спасало нам жизнь.
– Не знаю. Я и о перевертышах-то ничего не слышал.
– Счастливый мальчик.
– Норин, – взволнованно произносит Мэри-Линетт, которая все еще возится с моей шеей. – Подойти сюда. Быстрее.
– Что там? – усмехнувшись, спрашиваю я, но тут же захожусь таким кашлем, что едва удерживаюсь на ногах. Голова начинает кружиться. Приходится опереться о стол. – Мне как-то нехорошо.
– Посмотри, – шепчет Мэри-Линетт. Глаза тети Норин темнеют.
– Ариадна, скажи, эта девушка ранила тебя до того, как превратилась в зверя, или после? – тетя Норин смотрит на меня без тени тревоги.
– Наверное…
– Точно. Отвечай точно.
– До, – я трясу головой. – До того, как превратилась в зверя. А в чем дело?
Лица тетушек становятся белее снега. Норин молча отходит в сторону, а затем, схватившись ладонями за лицо, покачивается назад и Мэри-Линетт. Это чертовски пугает, и я начинаю злиться. Неужели нужно так долго хранить эту идиотскую интригу?
– Что происходит? – ледяным тоном интересуюсь я. – Отвечайте.
– Что ты сделала? – оперевшись руками о стол, спрашивает Норин. Глаз на меня она почему-то не поднимает.
– В смысле?
– У тебя на шее три точки, Ари, – тихо поясняет тетя Мэри.
– И что? Я должна понимать, о чем идет речь?
– Это его знак.
– Кого?
– Думаю, ты догадываешься, – неприятным шепотом отвечает Норин, вперив в меня ледяной взгляд. Черные волосы свисают на ее худое лицо, выглядит она устрашающе. У меня перехватывает дыхание.
– Я не понимаю.
– Понимаешь.
– Давайте не будем говорить загадками! – раздраженно бросаю я, чувствуя, как внутри меня растет волна ужаса. – Хэйдану нужна помощь.
– Помощь теперь нужна тебе, Ари, – решительно выпрямляется Норин. – С мальчиком все будет хорошо. Я обработала рану. В отличие от тебя, твой друг не представляет никакой ценности для… сама знаешь кого. Он ждал тебя. И вот нашел.
– Что ты несешь?
– Перевертыш пометила тебя. Теперь Люцифер знает о твоем существовании. Ничего бы не случилось, если бы ты не использовала свои способности. Но ты ведь сделала нечто плохое, верно? Нечто, что заставило его слугу обратить на тебя внимание!
– Хватит, – неожиданно встревает Мэттью и встает рядом со мной, – ей и так страшно. Вы лишь сильнее пугаете ее.
– Ари, – взволнованно восклицает Мэри-Линетт и берет меня за руки, – помнишь, мы говорили о том, что Хозяин не подозревает о твоем существовании, пока ты не знаешь о своих способностях. Ты воспользовалась ими у него под носом. Точнее, тебя заметил его прислужник. Он оставил метку.
– Рана на шее?
– Да. Как у меня. – Мэри приподнимает волосы, и я вдруг замечаю перевернутый треугольник.
– И у меня. – Норин оттягивает горло свитера. – Маячок, личный GPS Дьявола, он указывает местоположение ведьмы.
Мне становится совсем плохо. Ноги подкашиваются, но Мэтт не дает мне упасть. Парень сжимает мои плечи. Мне больно, но зато я понимаю, что все это не дурной сон, что это происходит со мной.
– Выходит, Каролина, то есть перевертыш или как там его, специально ранила меня?
– Она сделала так, что теперь Люцифер чувствует тебя, чувствует запах твоей крови.
– И он придет за мной? – с вызовом спрашиваю я, скрестив на груди руки.
– Не придет, – тетя Норин медленно подходит ко мне, и я вдруг понимаю, что не злость, не раздражение светятся в ее глазах. Это страх. Она поджимает тонкие губы:
– Он не придет за тобой, пока ты не попросишь, дорогая. Но ты попросишь, как и все мы, потому что у тебя нет выбора.
– Как это нет? О чем ты?
– Ты слуга Дьявола, моя милая.
– Теперь он знает о твоем существовании, – говорит Мэри-Линетт и оказывается так близко, что я ощущаю запах лаванды, исходящий от ее волос, – поэтому он будет увеличивать твои способности с невероятной силой: в десятки, сотни раз.
– Но зачем?
– Тело обычного человека физически не способно вынести такой объем энергии. – Во взгляде тети Норин появляется мутная пелена. Она гладит меня по щеке и шепчет: – Ты умрешь, если не вызовешь его и не примешь его условия.
– Это какая-то бессмыслица! – взрывается Мэттью и хватает меня за руку. – Ари, ты должна пойти со мной, слышишь? Мы уходим.
– Вы никуда не пойдете, – мертвенным шепотом приказывает тетя Норин.
– Пойдем. И Ари пойдет со мной. Я заберу брата и позабочусь о том, чтобы…
– Что? – восклицает Мэри-Линетт. – О чем позаботишься? Ты ничего не понимаешь, мальчик. Тебя никто не держит. Но Ари останется.
– Ари сама решит, что ей делать, – Мэтт смотрит мне в глаза и трясет за плечи. – Идем. Они спятили! Я не оставлю тебя здесь.
– А если они правы?
– В том, что тебе нужно вызвать Дьявола, чтобы остаться в живых?
– Мэтт, ты сам видел того зверя. Сам видел, на что я способна.
– Ты не собираешься умирать.
– Не собирается, – кивает Мэри-Линетт. – Но ей придется.
– Что ты имеешь в виду?
– Тебе будет становиться хуже, – сообщает Норин. – Твое тело будет слабеть, зрение и слух – ухудша́ться. Люцифер будет изматывать тебя, чтобы ты сдалась.
– Мы не просто так держали все в тайне, Ари. – В глазах Мэри сквозит боль; она пытается держаться, но выглядит ужасно усталой и напуганной. – Реджина даже уехала! Забрала тебя с собой, собиралась жить без магии, сделок, Люцифера.
– Но он все равно нашел ее, – продолжает Норин, гордо поднимая подбородок, но при этом кажется абсолютно беззащитной.
– Вы хотите сказать, что авария была подстроена? – Меня будто бьют под дых.
– Мы не знаем. Может, виной тому не Дьявол, а Судьба. Твои способности – его рук дело, но ничего бы из этого не случилось, если бы она не дала свое согласие.
– Вы пытаетесь меня запутать? Что вы вообще несете! Я не понимаю, я… – перед глазами все кружится, колени подгибаются, и я еле успеваю схватиться за край стола, чтобы не упасть. Бешено стучит сердце, голова словно в огне.
– Ари, дорогая…
– Нет, – жестом останавливаю тетю Мэри. – Не надо.
– Это твой выбор, Ари. И ты… – она надавливает пальцами на переносицу, а затем обреченно опускает руки, – ты можешь поступить так, как считаешь нужным.
– Мы примем любое твое решение, – тихо добавляет Норин, а я в ответ только усмехаюсь.
Громко и нервно. Хватаюсь за живот пальцами, полностью обхватываю ими талию и смотрю на этих женщин, на этих самых близких мне людей, едва сдерживаясь от крика. Глаза колет. Зажмуриваюсь, а когда распахиваю ресницы, они намокают от пелены.
– Примете любое мое решение? – киваю я и неожиданно для самой себя швыряю цветочный горшок в стену. – Вы что, издеваетесь? – осколки разлетаются по кухне шрапнелью. Какой тут может быть выбор? О чем вы?
– Ари…
– Я не виновата, вы не виноваты. Никто не виноват! Но жизнь катится к чертям собачьим!
– Ты должна решить, что для тебя важнее.
– Что для меня важнее? – я, уже не сдерживаясь, кричу на тетушек. Тетя Норин стоит, потупившись, и это бесит меня еще больше. – Посмотри на меня. – Она отворачивается. – Я сказала, посмотри! – Норин послушно поднимает полные слез глаза, а я беззащитно покачиваю головой. – Мне семнадцать лет. У меня больше нет семьи. Я многое пережила. Но я не хочу умирать.
– Ари, я понимаю…
– Не понимаешь! Ведь я должна хотеть! Я должна присоединиться к ним. Я должна испугаться той жизни, в которой я стану похожей на вас! – Мне вдруг становится стыдно за свои слова. Но это правда. Я только заново начала жить. А теперь? Новое испытание? Новое сомнение? – Как я могу поступить правильно, если нет правильного варианта?
Тетя Норин нервным движением заправляет за уши волосы.
– Всем нам было страшно. Но мы приняли решение. Мы выбрали жизнь, а не смерть. Если ты думаешь, что в этом доме тебя будут осуждать, ты ошибаешься.
– Я хочу снова увидеть маму.
– Я тоже. Но Реджины больше нет. Она погибла, а ты жива. Может, это знак?
– Какой знак? Пойти на сделку с Дьяволом? Но что со мной будет? Кем я стану?
– Не бойся.
– Но мне страшно.
– Знаю, но у тебя нет выхода, – она пристально глядит на меня полными боли и мудрости глазами. У меня перехватывает дыхание. – Ты не умрешь сегодня.
– Но…
– Не умрешь. Я через многое прошла, но вот стою перед тобой. И ты сможешь.
Я устало прикрываю веки. Слезы текут по щекам. Сил больше нет.
Я могу бояться Дьявола, людей, обстоятельств. Но я не должна бояться себя самой.
– Ари, куда ты? – Мэтт подается вперед, но его останавливает тетя Мэри.
Наверное, я сошла с ума, но, кажется, я собираюсь заключить сделку с Дьяволом.
Назад: Глава 10 Дар
Дальше: Глава 12 Слово Люцифера