Книга: Вакансия для призрака
Назад: ГЛАВА 19
Дальше: ГЛАВА 21

ГЛАВА 20

В архив я, к сожалению, так и не добралась — в разгар рабочего дня это оказалось совершенно невозможно. Тем более что Лей был сумасшедше занят и не мог даже на одну лишнюю минутку отойти от стола, не говоря уж о том, чтобы отлучиться в архив повидать собак.
Зато наблюдать за тем, как он работает, оказалось на удивление интересно, и я неплохо провела время, глядя, как взмыленный парень мечется между картой и целым набором переговорных амулетов. Периодически выскакивает из-за стола, летит в соседние кабинеты, требуя у сотрудников те или иные данные, а потом с головой зарывается в какие-то справочники, реестры и всевозможные статьи ради того, чтобы внести в бумаги максимум сведений о месте нахождения очередной мины.
— Зачем это нужно? — удивилась я, когда поняла, чем он занимается. — Какая разница, кто построил тот или иной дом, если прежний владелец давно умер?
— Чтобы увидеть картину целиком, надо обращать внимание на детали, — наставительно заметил Лей, сделав на карте очередную отметку. — Так говорит наш шеф. И теперь мне приходится выяснять, кто жил в этих домах в последние три года. С кем общался, чем занимался, какие правонарушения совершал. Попутно нам придется отыскать его ближайших родственников, проследить судьбу детей, проверить возможную связь с владельцами других домов, где находили взрывные устройства… Ани-и! — неожиданно гаркнул он, метнувшись к двери и высунув нос в коридор. — Мне срочно нужны данные по домам номер три и семь на улице Святош! И еще по дому номер семнадцать на Малой Косой!
— Сейчас принесу-у-у, — отозвался звонкий девичий голосок, и через несколько минут в кабинет впорхнула очаровательная белокурая девушка лет двадцати и оставила на ближайшем стуле еще одну кипу бумаг. — Этого хватит?
— Да, спасибо.
— Можно, я тоже взгляну? — заинтересованно привстала я, когда девица умчалась к себе. Лей, не поднимая головы от бумаг, махнул рукой.
— Конечно. Только будьте добры потом изложить ваши мысли на бумаге, а я потом проверю и внесу эти данные в отчет.
Через некоторое время по уши зарылись в бумаги уже мы оба. И теперь не только Лей выскакивал периодически в коридор, но и мне приходилось метаться из одного конца коридора в другой, чтобы напрячь соседей. Повезло еще, что слухи о моем утреннем подвиге успели облететь все здание, и каждый сотрудник считал своим долгом откликнуться на мою просьбу.
Благодаря этому всего за несколько часов я успела перезнакомиться с большинством постоянно работающих людей в Бюро, о чем, кстати, следовало подумать раньше. Успела поболтать с милыми женщинами из отдела статистики, на которых поутру наорал шеф. Слетала на третий этаж к сотрудникам магнадзора, у которых стрельнула несколько важных бумажек. Побывала в подвале, успев порыться в общем архиве, где тоже нашлось немало интересного. Поговорила с архивариусом — совсем еще молодым мальчишкой, которого де Фосс лично туда пристроил. Выяснила у него целую кучу любопытных вещей о пострадавших от мин жителях. С удивлением узнала, что, оказывается, нашему шефу бывают свойственны и порывы великодушия, благодаря которым тот мальчишка не оказался на улице. А вернувшись к Лею и проанализировав добытые сведения, я вскоре получила новый адрес, и все закрутилось по новой…
— Слушайте, а как в таком режиме работают ваши команды? — задалась я еще одним вопросом, когда царящая вокруг Лея круговерть стала чуточку потише. — Я к тому, что они уже трое суток на ногах, но никто из них сюда не возвращался. Как они справляются с нагрузкой?
— Отдыхают по очереди. Одна команда работает, две других переводят дух. И так — по кругу, чтобы процесс не прерывался.
— А живут они в это время где?
— В трактирах всегда найдутся свободные комнаты, — пожал плечами Лей. — И перекусить есть где, и поспать, и собак привязать на ночь.
Я удивленно покрутила головой.
— Логично. Кстати, надо бы и нашему шефу что-нибудь поесть заказать, а то он скоро ноги протянет.
— От него дождешься, — фыркнул Лей, черкнув что-то в своих бумагах. А потом озадаченно почесал затылок. — Но поесть бы ему стоило, вы правы… а то и впрямь кого-нибудь сожрет.
Посмотрев, как он быстро что-то наговаривает в амулет, я помолчала, но вскоре задала новый вопрос:
— И кто все это оплачивает? Ну, еду для ваших сотрудников? Ночлег, комнаты? Их ведь просто так, наверное, в трактир не пустят? Неужто из своих зарплат тратят?
— Нет, за все платит контора. В трактирах парней размещают бесплатно, но хозяин берет расписку, заверенную штатным магом, а затем подает нашему казначею на оплату.
— Тогда почему, если все так хорошо отлажено, шеф отправляется на выезды сам?
— Как обычно, — усмехнулся Лей. — Считает, что мы без него не справимся. Ну и наше время, конечно же, бережет. Впрочем, надо отдать ему должное, он всегда берет самую сложную работу. Согласитесь, никому, кроме него, не удалось бы так быстро получить доступ в дома аристократов.
— А почему вас с нами не пустили?
И вот тут Лей неожиданно помрачнел.
— Потому что я не маг. В полноценные оперативники не гожусь, а для кабинетной работы магический дар необязателен.
Я воззрилась на него в полнейшем изумлении.
— Подождите! Но вы же приходили за мной в замок! Вы даже портал сотворили — я видела!
— Обычный артефакт, — вздохнул парень, выуживая из кармана небольшой круглый камешек-амулет. — Пусть и довольно редкий, но его специально настроили на меня, чтобы успевал за собаками бегать.
— Вот оно что… — Я мысленно присвистнула. — Поэтому вы с припсами работаете!
— У меня с самого начала хорошо получалось с ними управляться, вот их и повесили на мою шею. А еще я начальство заменяю, когда оно в отъезде. Слежу за порядком, строчу отчеты. Но все же хотелось бы поучаствовать в настоящей работе… эх! — мечтательно протянул Лей. Но тут же приуныл, уткнул нос в карту и с новым вздохом добавил: — Только шеф никогда меня «в поле» не выпустит. Ему почему-то кажется, что я не справлюсь.
Я искренне ему посочувствовала.
— Мне кажется, эта работа тоже достойная. Интересная, ответственная. Ясно же, что шеф вам доверяет.
— Угу. А потом дерет по три шкуры и душу вытряхивает за каждый несвоевременно совершенный сотрудниками чих.
— Ну… с кого-то же он должен спрашивать результат? — невольно улыбнулась я. А потом подумала и добавила: — Кстати, вы не знаете, у нашего шефа родственники в столице есть?
— Нет. Родители живут где-то в глуши, в старом фамильном замке. А сестра с мужем в пригороде осели. Вроде леди Парисса не больно-то уважает города. А супруг ее и подавно считает, что селиться надо поближе к природе. Он — маг земли, если вы не знали. Довольно слабый, но против натуры, как говорится, не пойдешь.
— Ясно, — протянула я, и разговор сам собой угас.
А через некоторое время дверь в кабинет снова распахнулась, и на пороге возник Райв де Фосс собственной персоной. Полностью одетый, на удивление неплохо выглядящий, но при этом чем-то явно озабоченный.
При виде меня, увлеченно изучающей карту города, он едва заметно нахмурился, а потом сухо бросил:
— Собирайтесь, миледи. Через полчаса нам следует быть во дворце. Его величество изъявил желание нас увидеть.
* * *
К тому моменту, как мы добрались до королевского дворца, от моего хорошего настроения не осталось и следа, а де Фосс снова стал мрачен, как грозовая туча.
А все потому, что по дороге я попыталась деликатно ему намекнуть, что носиться по городу по трое суток кряду — вредно для здоровья. Маг в ответ буркнул, что меня это не касается. Я, разумеется, возразила. Он, понятное дело, огрызнулся. И так, слово за слово… короче, мы опять поцапались. Причем под конец этот неблагодарный гад заявил, что я, видите ли, лезу не в свое дело, за что я по-настоящему на него обиделась. И к тому времени, когда экипаж остановился и внутрь заглянул лорд Лайс, успевший переодеться в зеленый камзол, мы с де Фоссом снова не разговаривали.
На прием к королю я тоже не пошла, благо, как оказалось, меня туда не приглашали, и мое появление во дворце явилось прямым следствием наличия магического поводка.
Меня это, правда, не смутило, потому что у входа, помимо рыжика, дожидалась нетерпеливо подпрыгивающая Ириска. И как только я выпорхнула наружу, изрядно подросшая кошка с оглушительным мявом ринулась навстречу, лишь чудом не сбив меня с ног.
Вскоре на шум подтянулась Принцесса с целым выводком котят. А вместе с ними, к моему изумлению, пришел и Эрьяр со своим новым питомцем. Мы довольно славно посидели перед дверьми тронного зала, потому что огненный волчонок больше не вспыхивал по малейшему поводу и не угрожал меня спалить, как бумажную поделку. А весьма активно играл с котятами, ничуть не пугался их грозной мамы и если и проявлял ко мне повышенный интерес, то совсем недолго, потому что неугомонные дети тут же вовлекали его в очередную игру.
Его величество мне увидеть так и не удалось, потому что, как только аудиенция закончилась, де Фосс и дер Ирс тут же направились к выходу. С Ириской и остальными пришлось торопливо распрощаться, но на этот раз у меня почему-то появилось скверное чувство, что я теперь долго сюда не вернусь. Более того, Ириска тоже что-то такое почувствовала, потому что отчаянно не хотела меня отпускать. Жалобно мяукала, когда мне все-таки пришлось забраться в карету, и еще долго бежала следом, пока из пустоты не вынырнула озабоченная Принцесса и не забрала котенка обратно в питомник.
А потом началась работа, к которой за три последних дня я уже успела немного привыкнуть. К счастью, теперь все происходило намного быстрее, и за остаток дня мы успели обойти не пять, а почти десяток домов, к собственному удивлению, ничего опасного в них не обнаружив.
С наступлением темноты шеф, будто щадя ночной сон состоятельных господ, снова утащил нас на другой конец города, и мы до утра протаскались по самым злачным местам столицы, собирая из грязных закутков окаменевшие мины.
Сегодня их, правда, было намного меньше, но времени на поиски все равно ушло преизрядно, так что к утру рыжик был вынужден снова хлебнуть из фляжки с треклятыми стимуляторами.
Когда это успевал делать де Фосс, я так и не смогла засечь, несмотря на то что большую часть времени мы работали в паре. Естественно, спрашивать его об этом я тоже не стала, потому что мы все еще не разговаривали, но из виду его старалась не упускать. Более того, мысленно поклялась, что больше ни за какие пряники не стану его откачивать, раз уж этот болван отказывается беречь свое здоровье. И безмерно удивилась, когда к исходу второго дня де Фосс неожиданно дал отмашку людям, а затем развернул экипаж и, забросив Лайса во дворец, молча вернулся в Бюро.
Признаться, этот поступок шокировал меня настолько, что я даже ни о чем не спросила, когда шеф так же молча поднялся на второй этаж и без единого слова исчез у себя в кабинете. А когда Лайс увел собак и вскоре после этого из хранилища, наконец, выбралась Бумба, далеко не сразу отреагировала на ее появление.
— Цили? Цили-и, ты вообще меня слышишь? — беспокойно подпрыгнула мина, помахав у меня перед лицом сразу тремя щупальцами. — Так и будешь стоять посреди коридора или хочешь узнать, что я накопала в секретных архивах?
Только тогда я, наконец, отмерла и вернулась к реальности. А потом мягко улыбнулась и, чмокнув обалдевшую мину в нос, кивнула:
— Конечно, хочу. Только не здесь и не во весь голос.
Как выяснилось, Бумба тоже провела этот день с пользой и нарыла немало интересных сведений на тему магии ведьм и способов их применения. В частности, ей попались на глаза методики лечения всевозможных недугов, несколько серьезных боевых заклинаний, способы постановки забавных, на мой взгляд, ловушек. И даже тот список погибших пятнадцать лет назад ведьм, который моя лучшая подруга умудрилась где-то раздобыть.
— В том отчете, что я видела раньше, не хватало одного имени, — возбужденно сообщила она, как только мы скрылись в одном из пустых кабинетов. Поскольку время было позднее, сотрудники разошлись по домам, и помешать нам общаться никто не мог. — Почему-то вот эту ведьму — Аллинию де Шийор — в новый список не внесли. И еще я узнала, почему там было так много погибших, — оказывается, ведьмы участвовали в каком-то ритуале и почти все силы бухнули в него. А поскольку маги с ходу набросили на них заклятие, поглощающее жизненные силы, то женщины просто-напросто не смогли им противостоять. У вас же вся магия на этом завязана. И когда заклятие выпило их досуха, ведьмы стали умирать. Пока люди де Фосса разобрались, в чем дело, пока сообразили убрать заклинание, прошло довольно много времени, поэтому двенадцать… вернее, тринадцать ведьм не смогли выйти из колдовского круга. Уцелели только те, кто подпитывал их извне. Ну и ты, потому что руководила процессом со стороны и хоть силы-то потратила, но под заклятие уже не попала.
— А что за ритуал, ты, случайно, не выяснила?
— Нет, — с сожалением вздохнула мина. — Но поскольку его проводили в твоем загородном имении, то думаю, что не ошибусь, если предположу, что это как-то связано с теми запрещенными экспериментами, в результате которых погибли твои мать и брат.
— От самого имения что-нибудь осталось? — задумчиво спросила я.
— Вряд ли. Если верить отчетам, маги его очень качественно разнесли. Наверное, его величество не хотел, чтобы кто-нибудь снова однажды туда сунулся.
— Жалко. Я бы хотела его навестить. А хоть какое-нибудь описание ритуала ты видела?
— Не то чтобы… но, насколько я поняла, в нем участвовали не только ведьмы, но и маги, — внезапно отвела глаза мина. — И, наверное, не совсем добровольно.
Я отлетела к окну, оставив Бумбу сидеть на столе, и невидящим взором всмотрелась в черное небо.
Что же это был за обряд, для которого понадобилась сила сразу тринадцати ведьм и жизнь одного или нескольких магов? Зачем моя мать вообще его придумала? Что в нем такого важного, раз она упорно стремилась воплотить эту идею в жизнь? А главное, почему после ее смерти я тоже решила рискнуть всем, что имела, и пошла против прямого приказа короля?
К сожалению, архивы не могли дать ответы на эти вопросы. И Бумба, какой бы умной ни была, тоже не могла помочь. Нужные сведения остались там, в надежно забытом прошлом. И чтобы их добыть, мне следовало его вспомнить.
* * *
Следующие две недели оказались точной копией предыдущих, за тем исключением, что мин на нашем участке города с каждым днем становилось все меньше и меньше. Да и в других районах дела обстояли гораздо лучше, чем поначалу. И если раньше мы привозили оттуда по несколько доверху набитых мешков с дохлыми или окаменевшими тварями, то теперь мешок был от силы один. Максимум полтора. И это не могло не радовать.
Однако де Фосса данное обстоятельство почему-то не особо обрадовало, поэтому ходил он, по обыкновению, хмурый и рычал на всех почем зря. Естественно, продолжал носиться по городу как угорелый. Нас, само собой, таскал следом, не давая ни минуты роздыха. Лайса в итоге совсем загонял, да так, что тот даже осунулся, бедных собак довел до нервного тика, Бумбу вообще едва не спровоцировал на взрыв, а меня все еще упорно игнорировал.
Однако, несмотря ни на что, к исходу каждых вторых суток этот упрямец все-таки откладывал дела, разворачивал экипаж и, к вящему изумлению рыжика, возвращался в контору. А потом так же молча запирался у себя в кабинете и не выползал оттуда до утра.
Нас такое положение дел полностью устраивало. Нас — это в смысле меня, Бумбу и Лея, потому что мина теперь могла по полдня совершенно спокойно рыться в архиве, я с пользой проводила время в конторе, а у Лея появилась добровольная помощница, благодаря которой огромная карта в конце концов стала обретать законченный вид.
Дело дошло до того, что мы с парнем как-то незаметно перестали друг другу «выкать». И частенько спорили, тщетно пытаясь понять, откуда в многолюдной, тщательно охраняемой столице могло взяться такое немыслимое количество взрывных снарядов.
— Да ты сам подумай, — разгорячилась я как-то вечером, тыкая в усеянную красными флажками карту. — Ну зачем ведьмам… даже если представить, что это сделала я… понадобилось так много мин? Чтобы взорвать дворец, достаточно всего одной, а их там обитало несколько штук, причем одна оказалась таких размеров, что ее хватило бы на половину города!
Мой палец обвиняюще ткнулся в самые богатые районы, откуда мы вывезли наибольшее количество мин.
— Или вот скажи, как они могли туда попасть? Здесь же что ни дом — то крепость! Куда ни ткни — или на охранный амулет нарвешься, или на мага, который его сделал! Я могу понять один дом… ну, два или даже пять… но десятки, Лей! Кто-то должен был не просто пролезть в такое количество жилищ, а еще и распихать тварей по самым укромным уголкам! Разве хоть один маг на такое способен? Разве хоть одной ведьме под силу пройти незамеченной через такое количество охранных заклинаний и ни разу не попасться?
Парень озадаченно наморщил лоб.
— Ну… нет, я думаю.
— Так неужели тебя не смущает тот факт, что это все-таки произошло?!
— На что ты намекаешь? Что хозяева сами притащили их к себе домой? Или на то, что против нас действует хорошо организованная группа предателей-магов на пару с ведьмами, смертельно разобиженными на короля?!
— Всех ведьм с последнего заговора или перебили, или рассадили по камерам. Про группу магов-отступников вы бы хоть что-то уже знали, потому что им обязательно надо к чему-то стремиться, а мы никакой подозрительной активности не заметили. Так что одно из двух: или ваша контора совсем слепая, или же мы что-то упускаем… и не видим в первую очередь причины, по которой все эти мины оказались разбросаны именно в тех местах, где мы их нашли.
Лей виновато развел руками.
— Прости, я все равно не понимаю, к чему ты клонишь.
— Ну хорошо… — Я взяла со стола карандаш и стопку мелко исписанных листков, над которыми мы корпели последнюю неделю. — Давай пока не будем трогать дома и их владельцев, а посмотрим на ситуацию непредвзято. Что ты видишь?
Лей тоже склонился над столом и задумчиво пожевал губами.
— Мины разбросаны по городу неравномерно. И очевидно, что вокруг дворца… в радиусе примерно трех тысяч шагов, если я правильно подсчитал… их намного больше.
— Правильно, — кивнула я и очертила вокруг дворца не слишком ровный овал. — Это — центр, от которого надо начинать отсчет. Вопрос первый: почему именно здесь?
— Потому что тут живет король.
— А что, без нынешнего короля жизнь в стране полностью прекратится?
— Ну, будет паника, наступит хаос…
— Но через пару месяцев все успокоится, магическое сообщество разберется с проблемами, страна выберет нового правителя, и все станет как раньше, — спокойно заключила я и выжидательно уставилась на собеседника. — Некоторые моменты я, конечно, упустила, но согласись — в целом так и будет.
Лей скривился, но все-таки кивнул.
— Идем дальше. Если допустить, что ведьмы хотели просто сменить династию, то почему так много мин находится вдалеке от дворца? Если им нужно было избавиться от копри и лишить магов силы, то почему максимальная концентрация тварей приходится не на питомник и окружающие дома, а смещается на восток, на границу нашей территории и территории восьмой, девятой и десятой групп? Это ведь нелогично?
— М-м-м… пожалуй.
— А почему тогда мины появились в Нижнем городе? Что там такого ценного, что это следовало взорвать? Халупы бедняков? Пустые склады? Я еще понимаю — западный район, где издавна селились купцы. Они богатые, с них есть что взять. Но если дело в деньгах, то опять же — зачем взрывать? Пригрози, напугай и бери с них деньги, пока тебя стража не вычислила. А между тем именно там было несколько активных мин. И никто из купцов об этом даже не догадывался. А как быть с борделем? Он что, входит в число достопримечательностей столицы или обладает какой-то великой ценностью?
Под моим пристальным взглядом Лей смутился и неловко отвел взгляд.
— Честно говоря, я не знаю, почему его заминировали.
— Тогда послушай, к каким выводам пришла я, пока писала эти бумажки. — Я демонстративно потрясла перед его носом стопкой листов. — Во-первых, из всех заминированных домов в богатых районах большинство или принадлежат магам, или же маги там когда-то проживали.
Лей скептически сложил руки на груди.
— Во-вторых, — продолжила я, — мины были в тех поместьях, в которых так или иначе была поставлена или же уцелела от прежних владельцев мощная магическая защита. Или же внутри находилось много активных артефактов, как, к примеру, в доме госпожи де Бьяриски.
— Хорошо, допустим. Какое отношение к этому имеют дома в Нижнем городе?
Я порылась в бумагах.
— Их хозяева тоже использовали охранные амулеты.
— Да они есть почти в каждом доме, — фыркнул Лей.
— Если помнишь, несколько мин было найдено в довольно бедном доме, но с отлично сохранившимся погребом. Стены там прочные, потолок тоже как новенький… а ведь район там старейший, если верить твоему справочнику. Как бы тогда сохранился подвал, если сам дом скоро развалится?
— Встроенная магия? — навострил уши парень.
Я одобрительно кивнула.
— Ладно, а что насчет складов?
— Тут тоже все просто: король заранее предупредил, что в городе начнутся обыски, верно? Ну, чтобы люди не пугались, не возникла паника… как считаешь, если человек живет на не совсем законные средства и время от времени пользуется старыми складами, чтобы хранить там нелегальные товары, он на свое имущество будет накладывать магическую защиту?
Лей поперхнулся.
— Хочешь сказать, мины туда подбросили, когда на складах что-то лежало?! А когда хозяева засуетились и быстренько все вывезли, амулеты оттуда исчезли, но мины могли остаться?!
— Точно, — усмехнулась я, отложив в сторону парочку ненужных листков. — Насчет купцов ситуация аналогичная, за исключением того, что охранные амулеты они не отключали и товар из своих подвалов не вывозили.
— Так. А бордель?!
— А что, в борделе девицы не используют никаких хитрых заклинаний? — хмыкнула я. — Скажем, чтобы клиент был доволен… или чтобы при расчете стал чуточку более сговорчивым…
— Это легальное заведение, иначе его бы давно закрыли, — нахмурился Лей.
— А ты уверен, что у его хозяйки нет какого-нибудь нелегального подвальчика, где проводятся совсем уж нелегальные сделки?
— Я проверю. Сегодня же. Но даже если ты права, то мне все равно непонятен вопрос — зачем? И главное, кто и как разместил по городу такое количество мин?
— А если их никто туда специально не размещал?
— Чего-о?!
— Что, если мины… ты же видел мою Бумбу… пришли туда сами? Зачем им щупальца, если их не использовать? А скорость, с которой они движутся? За ними же уследить невозможно! Да им даже сквозь защиту пробираться не нужно — улучил момент, шмыгнул в приоткрытую дверь, и все, дело сделано. Под заклинанием-преобразователем их никто и не увидит. Разве что во дворец их пришлось бы принести, потому что там слишком много сигнальных заклинаний, которые не всегда видят даже мины.
У Лея как-то разом вытянулось лицо.
— Господи… надо срочно рассказать об этом шефу!
— Погоди, — поморщилась я. — Я сама не уверена, что права, а ты хочешь раструбить об этом на всю контору. Он же меня до сих пор во всех грехах подозревает. И в том, что я мины создала. И в том, что ведьмины знаки повсюду понатыкала…
Мой взгляд снова мазнул по карте, зацепившись за обведенный карандашом овал, и вот тут меня внезапно осенило.
— Ох… ну конечно!
— Что такое? — забеспокоился парень. — Цицелия, что ты еще придумала? Или наконец-то вспомнила?
— Нет, я просто поняла! — прошептала я, остановившимся взглядом уставившись на расцвеченную красными флажками карту. — Господи… Лей, я почти все поняла! Ну конечно же, дело именно в знаке!
Бесполезные листки выпали из моих внезапно ослабших пальцев, а я присела на первый попавшийся стул, прижала руки к груди и помертвевшим голосом сказала:
— Мы ошибались, посчитав, что кто-то надумал взорвать столицу. И неправильно решили, что кто-то напитывал мины через ведьмин знак. На самом деле никому это не нужно. А мины расползлись по городу только потому, что концентрация магических остатков в разных районах неодинакова и сохраняется на стабильном высоком уровне лишь там, где очень часто или же нечасто, но подолгу, творится достаточно сильная магия.
Я подняла на Лея такой же напряженный взгляд.
— Мины и не должны были выпускать имеющий в них заряд. Напротив, они все это время его в себе накапливали! И под каждой имелся ведьмин знак, только он служил не фитилем, а воронкой. И предназначался не для того, чтобы взорвать город, а чтобы забирать у мин накопленную силу! Вот почему ни одна из них до сих пор не взорвалась! Вот почему некоторые стали активны — просто магии в окружающем пространстве стало недостаточно, и они проснулись, чтобы перебраться на новое место жительства! Те, кто сумел, уже это сделали. А кто не смог…
Перед моими глазами как живая встала мертвая тварь из дома умершего мага. И исцарапанный знак, который до последнего продолжал тянуть силу из умирающей мины, не позволяя ей выбраться из идеальной ловушки, в которую превратился магически опечатанный дом.
— Видимо, прямо из стен они тянуть магию не умеют… и встроенные заклинания им, скорее всего, недоступны, — словно в озарении прошептала я. — Или доступны, но не всем. Поэтому у богачей мин было много, но все же далеко не везде. Вполне возможно, для мин лучше всего подходит только чистая магия заклинаний. Или амулеты. Артефакты. Все, откуда энергия сама потихоньку утекает и откуда ее можно незаметно забрать.
— Но это же должна быть просто прорва энергии, — с пораженным видом опустился напротив меня Лей. — Целое море. Нет, океан! Цицелия… ты же понимаешь, такое количество силы не удастся переправить незаметно! Знаешь, какой для этого понадобится знак?
Я молча поднялась, посмотрела на карту и соединила флажки отдельными линиями. Овал у нас уже был, скопление мин на востоке при должном воображении сойдет за уродливую голову. Те россыпи точек, что отходят перпендикулярно к туловищу, очень легко преобразуются в растопыренные лапы… и всего через пару мгновений перед нами уже не беспорядочный набор никому не понятных точек. А вполне законченное изображение гигантского паука, накрывшего своим толстым брюхом большую часть столицы и жадно обхватившего остальную ее часть восемью хищно изогнутыми лапами.
— Ведьмин знак… — дрогнувшим голосом пробормотал Лей, в прострации уставившись на рисунок.
А я сглотнула и провела последнюю линию, соединяя рот паука с единичными, отходящими точно по линейке последними флажками. Так, что в итоге получилась тонкая ниточка паутины, уходящая куда-то за город.
— Что здесь находится? — тихо спросила я, когда дошла до конца этой линии и уткнулась в какое-то строение.
— Ваш фамильный замок, леди ван дер Браас, — негромко ответили мне от двери, и я против воли вздрогнула. А потом обернулась и, увидев стоящего на пороге Райва де Фосса, похолодела. — И кажется, настало время его навестить.
Назад: ГЛАВА 19
Дальше: ГЛАВА 21

Анна
...
Анна
...