Книга: Вакансия для призрака
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ГЛАВА 19

ГЛАВА 18

— Смотрите, что я нашел на чердаке, — сообщил лорд Лайс, когда мы снова собрались в холле. А затем продемонстрировал мумифицированную тушку мины, при виде которой я брезгливо поморщилась. — В углу валялась, прикрытая сломанным стулом. Ведьмин знак неактивен как минимум на протяжении месяца. Но второй и третий этажи чистые.
— Подвал и подсобные помещения тоже, — буркнул де Фосс, который последние часа два со мной не разговаривал. — Но на первом мы нашли одну. В точно таком же виде.
— И какие у вас возникли мысли по этому поводу? — поинтересовался рыжик, выразительно оглядев наши хмурые физиономии.
Я пожала плечами, поскольку толковых идей у меня не было. Припсы демонстративно улеглись у моих ног. Бумба, нахально разлегшаяся на плече мага, негромко захрапела.
— Пойду с Леем свяжусь, — сухо бросил шеф и, не дожидаясь нашей реакции, вышел на улицу.
Милорд дер Ирс проводил его скептическим взглядом.
— Я опасался, что вы друг друга поубиваете, — пробормотал он вполголоса. — Но то ли у Райва выдержка лучше, чем я думал, то ли у вас, леди, поистине безграничное терпение.
— У нас обручальные кольца, — хмыкнула я, бережно снимая с плеча мага сонную мину. — А это значит, что убить друг друга мы не можем по определению.
— Какая жалость… — в забытье пробормотала Бумба, обняв меня за шею сразу четырьмя щупальцами.
Лорд Лайс удивленно приподнял брови, а я погладила шершавую спинку и заботливо подвинула хрюкальце, чтобы случайно его не придавить.
— Милорд, теперь мы вернемся в Бюро?
— Уже поздно, — неопределенно пожал плечами маг и кинул быстрый взгляд в окно, за которым царила непроглядная темень. — Хотелось бы тут закончить, но кто знает, что взбредет Райву в голову?
В этот момент входная дверь снова хлопнула, и на пороге возник мрачный до невозможности шеф.
— Собирайтесь, мы уезжаем.
— Куда? — не особо удивился Лайс.
— Сперва в Нижний город, потом на запад, а затем на восток столицы.
— Ты хочешь проверить, как сработали остальные группы?!
— Лей говорит: у них тоже есть находки, — кратко отозвался де Фосс. — Причем немало. И мы не можем оставить их без присмотра.
— Подожди, но мы же еще здесь не закончили, — окончательно запутался рыжик. — Райв, а как же дома на другой стороне? А соседние улицы? Знаешь, сколько там живет народу?!
— Нам в любом случае не успеть осмотреть город за одну ночь. Поэтому мы едем туда, где проблемы уже нашлись. Потом вернемся. Закончим. И если потребуется, вызовем остальные группы на себя.
Рыжик укоризненно покачал головой, но я, к его удивлению, тоже кивнула.
— Милорд, найденные мины надо как можно скорее обезвредить, пока они не активировались. Те мины, которые, возможно, есть в соседних домах, лежат тут давно и пока никак себя не проявили. А вот те, что потревожили наши сотрудники, могут стать опасными.
— От Бумбы в ближайшее время все равно не будет проку, — буркнул лорд Лайс, торопливо застегивая пальто. — Что там вы собираетесь делать?
— Может, ее вмешательство и не понадобится.
— А если понадобится?
— Определимся на месте, — отрезал де Фосс и, не желая больше пререкаться, решительно вышел за дверь.
Добираться до места пришлось все в том же экипаже и в угрюмом молчании, потому что шеф по-прежнему был зол, а рыжик не горел желанием выяснять причину его скверного настроения. Между ними приютился немаленький мешок с дохлыми тварями. Лежащие рядом припсы его добросовестно стерегли. Бумба по-прежнему дрыхла. А я скромно сидела в уголке и незаметно любовалась столицей, которая в свете магических фонарей показалась мне еще более красивой, чем днем.
Нужный дом я увидела издалека — над ним сверкал и переливался нежно-зеленого цвета купол какого-то защитного заклинания. Поскольку дело было вечером, то в темноте он был особенно заметным. А с учетом того, что я перешла на второе зрение, этот купол сиял для меня не хуже, чем путеводная звезда.
— А вы не боитесь использовать магию рядом с потенциально активной миной? — вполголоса спросила я, когда экипаж остановился и де Фосс первым выскочил на улицу.
Лорд Лайс деликатно придержал для меня дверцу и, мельком покосившись на купол, пожал плечами.
— У каждого заклинания свой радиус действия. И безопасное расстояние, на котором его эффект сходит на нет. В данном случае траектория расположения заклинания определена верно, поэтому, даже если мина активна, оно на нее не повлияет.
Сделав очередную зарубку в памяти, я благодарно кивнула и следом за магом двинулась к дому.
На улице, как и ожидалось, было людно. Из-за магического светопреставления народ, само собой, повылазил из домов. Многие с любопытством глазели на нас из окон. На обоих краях перекрытой солдатами в красно-синих мундирах улицы, несмотря на поздний час, собралась приличная толпа и теперь возбужденно обсуждала происходящее.
— А их не надо отсюда эвакуировать? — так же тихо спросила я лорда Лайса, указав на собравшихся людей.
Тот, не оборачиваясь, мотнул головой.
— Паника нам ни к чему. К тому же купол — достаточно надежное заклинание, так что даже если мина рванет, соседние дома не пострадают.
— А куда подевались хозяева дома?
— Наверняка где-то здесь, — пожал плечами маг, подходя к двери. — Внутри-то им точно делать нечего, но далеко от дома они не отойдут. Зима все-таки.
— А ничего, если в результате наших действий они останутся без жилья?
— Не волнуйтесь, леди. В случае причинения ущерба король гарантирует жителям достойное временное жилье на весь срок, необходимый для восстановления старого. Плюс денежную компенсацию за неудобства.
Я удовлетворенно кивнула. Молодец его величество. Не всем хватит сознательности взять на себя ответственность за действия королевской гвардии и целого бюро боевых магов. Может, именно поэтому его воля так скрупулезно соблюдается? И поэтому люди, хоть и обеспокоены присутствием сотрудников Бюро, все же больше любопытствуют, чем по-настоящему переживают?
— Доброй ночи, милорд, — учтиво поклонился вежливый молодой человек в темно-синей униформе, открывая перед рыжиком дверь. — Леди, мое почтение.
Я присмотрелась и с некоторым трудом вспомнила, что видела этого человека сегодня на собрании. После чего благодарно кивнула и следом за магом последовала в дом.
Внутри народу оказалось, на удивление, немного. Всего парочка сотрудников Бюро, их шеф, которому эти двое что-то докладывали, и смирно сидящие в уголке собаки, при виде которых я непроизвольно улыбнулась.
— Фес, Зюс, ко мне, — скомандовал де Фосс, дослушав своих людей до конца. А когда псы послушно подошли, поднял поводки и чуть повернул голову. — Лайс, ты мне тоже понадобишься. И Бумбу прихвати. Кажется, у нас тут еще одна активная пара.
— Почему это «Фес» и «Зюс»? — непонимающе моргнула я, деликатно не заметив, что меня опять не позвали. — Собаки же остались снаружи!
Рыжик только хмыкнул.
— Одинаковые псы, одинаковые имена… к сожалению, на другие они не откликаются.
Я округлила глаза, а он уже прошел в коридор и следом за шефом свернул за угол, где вскоре загремела металлическая крышка.
Спохватившись, я метнулась следом и как раз успела увидеть, как рыжая макушка дер Ирса исчезает в какой-то дыре. Дом, надо признать, был весьма небогатым, однако погреб имел приличный, потому что собаки и оба мага поместились там без труда, да еще и для меня место осталось.
Разумеется, до подвала госпожи де Рески этому подполу было далеко, но шагов двадцать в длину он точно имел. И глубина оказалась достаточной, потому что мужчины могли там находиться, не пригибая голов. При этом повсюду стояли какие-то кадки, бочки, тюки, а на балках под потолком были развешаны связки аппетитно выглядящих колбас, но, к сожалению, оценить это великолепие я при всем желании не могла.
Припсы нашлись в одном из углов — стояли напротив одной из бочек и, задрав морды кверху, приглушенно рычали. Рядом застыли оба мага, тщетно пытаясь понять, откуда следует ждать подвоха. А я, заметив свисающее с одной из балок щупальце, которое то медленно сворачивалось в кольцо, то снова разворачивалось на всю длину, тяжело вздохнула и принялась теребить спящую Бумбу.
— Цили, ну ты что? Совсем совесть потеряла? — заворчала мина, не открывая глаз.
— Прости, милая, — виновато прошептала я и сглотнула, обнаружив высунувшийся из-за соседней балки и нагло уставившийся на меня большой круглый глаз. — Боюсь, у нас возникла проблема. Вернее, даже две.
— Вы обещали, что это был последний дом!
— Да, но сейчас передо мной сидят две совершенно живые твари, и они, кажется, в курсе, что мы пришли их убивать.
— Ну тогда пристукните их побыстрее и расходитесь по домам, — вяло отмахнулась Бумба.
— Мы не можем, — нервно поежилась я, когда де Фосс кинул в мою сторону раздраженный взгляд. При этом он понятия не имел, что из-за второй балки высунулись сразу два настороженно вращающихся глаза на стебельках и принялись изучать нас с удвоенным подозрением. — Разве что взорвать дом к такой-то матери и понадеяться, что никого не заденет.
Бумба, наконец, заинтересованно шевельнулась.
— Взорвать? А что? Я бы не отказалась посмотреть.
— Вот сейчас и посмотришь, — едва слышно шепнула я и повернула мину так, чтобы она могла увидеть «сестренок».
— Ох ты ж, ведьмина мать! — тревожно икнула Бумба, по достоинству оценив размеры глаз и их активную деятельность. — Цили, ты как хочешь, а я этих монстров боюсь!
Я сердито покосилась на мину.
— А я, думаешь, нет?!
— И что ты предлагаешь? В меня сейчас даже одна не влезет, не говоря уж о том, что вторая, как только я укушу первую, тут же меня и сожрет!
— Но что-то же надо делать? — возмущенно шикнула я, благоразумно держась от мин подальше.
— Ага, — согласилась Бумба, шустро втянув в себя щупальца. — Драпать. И как можно скорее. Или наложить на них обездвиживающее заклинание, чтобы эти твари впали в глубокую спячку.
— А такое возможно? — наконец, подал голос наш хмурый шеф.
— Конечно. Только на нас обычная магия не действует. Надо, чтобы это сделала ведьма.
Я вздрогнула, когда на мне сошлось сразу пять пар глаз. Да-да, мины тоже встрепенулись, словно поняли, о чем идет речь.
— С ума сошли?! — возмутилась я, на всякий случай попятившись к выходу. — Я — мертвая ведьма! И заклинаний никаких не помню!
— На, — пробурчала Бумба, пошарив у себя на животе и выудив из обнаружившейся там кожной складки обрывок бумаги. — Я еще утром хотела сказать, да все времени не было… это то самое заклинание. Если справочник не врет, оно не очень емкое, даже ты справишься. А если нет, то у шефа силушку вытянешь. Он у нас благородный. Он простит.
Я ошарашенно воззрилась на измятый листок, на котором чьим-то аккуратным почерком были выведены какие-то закорючки.
— Да я даже не знаю, что тут написано!
— Разберешься, — непреклонно заявила мина и, спрыгнув с моих рук, проворно зарылась в складки платья.
Я растерянно посмотрела сперва на листок, а затем — на подавшихся вперед магов, на лицах которых проступило напряженное выражение. Попятилась еще дальше, будучи в полной уверенности, что они точно спятили и у меня ничего не получится. Но де Фосс быстро подвинулся, ловко перекрыв дорогу к выходу, лорд Лайс просительно улыбнулся, а предательница-Бумба, высунув из-под подола хитро прищуренный глаз, нахально добавила:
— Кстати, это маги черпают силу извне, и для ее преобразования им нужно физическое тело. А ведьма сильна другим. Все, что ей требуется для заклинания, находится в ней самой. А что у нас есть внутри тела? Правильно, дух. А значит, ты и сейчас на многое способна.
Я сжала зубы.
— Тогда иди сюда и расшифруй свои каракули.
— Вообще-то это формула окаменения. Я ее из книжки вырвала, чтоб ты вспомнила, что она делает, — обиженно буркнула мина, даже не подумав вылезти наружу. — Но твоя задача не ломать язык — это дело живых, а представить, как эти твари каменеют и благополучно дохнут. Для чистого духа, как там написано, формулы уже не важны.
Я кинула бессильный взгляд на торчащие из-за балок оценивающе сощурившиеся глаза. Захотела выругаться, но потом пару раз глубоко вдохнула, успокоилась, сжала в кулаке проклятый листок и, мысленно пообещав прибить Бумбу при первом удобном случае, попыталась сделать то, что она сказала.
Поскольку с открытыми глазами представлялось плохо, а беспокойно ерзающие твари под потолком все время отвлекали, пришлось закрыть веки и полностью сосредоточиться на задании.
Признаться, сперва это показалось дурной и бесполезной затеей. Я действительно не верила, что из нее что-то получится. Злилась на себя, на де Фосса, на Бумбу… но при этом прекрасно понимала, что маленькая мина при всем желании не сумеет совладать с активными, живыми и весьма подвижными монстрами.
Сейчас уже было неважно, кто их разбудил и почему они до сих пор не рванули. Для чего они так внимательно изучали меня и наотрез отказывались реагировать на мой голос. Гораздо важнее было их остановить. Не дать зацепить мирных жителей. Причем важно это было именно для меня. По той причине, что я, хоть и сказала шефу совсем другое, как ни крути, а могла быть причастна к происходящему.
Б какой-то момент я так глубоко погрузилась в себя, что испытала нечто, похожее на свойственное призракам оцепенение. Вроде не сон, но и не явь. Этакое промежуточное состояние, когда все осознаешь, но не имеешь ни малейшего желания двигаться.
И вот представить что-либо в этом состоянии оказалось на удивление несложной задачей. Более того, я настолько отчетливо увидела прячущихся за балками тварей, словно их и не загораживали массивные деревяшки. Почувствовала, как нервно сжимаются и разжимаются их щупальца. Услышала беззвучное шипение, то и дело вырывающееся из приоткрытых пастей. Ощутила их частью себя. Своим продолжением, словно действительно была их создателем и полновластной хозяйкой.
А потом резко выдохнула, одновременно представив, как они покрываются толстой каменной коркой. Словно наяву увидела, как они в ужасе выпучивают глаза и судорожно хватаются когтями за балки, но медленно… слишком медленно, словно каждое движение дается с огромным трудом. А потом застывают уже окончательно. После чего так же медленно, величественно красиво заваливаются на бок и со свистом летят на твердый пол…
Бац!
Я чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда где-то совсем рядом что-то упало и с оглушительным грохотом раскололось на куски.
— Ур-ра! Я ж говорила! — радостно воскликнула Бумба и тоже подпрыгнула, заставив меня испуганно распахнуть глаза. — Цили, ты умница! Только зачем ты их закатала в камень целиком, да еще и уронила оттуда?! Лайсу же материала на исследование не осталось! А если бы они взорвались? А если бы кого-то задело? Нет, не подумай, шефа не жалко — он заговоренный, но что же ты меня-то не пожалела?!
Я неверяще уставилась на усыпанный каменными осколками пол и сглотнула, признав в одном из них омертвевшее щупальце, а в другом — неподвижно застывший глаз с обломанным у основания стебельком.
Затем перевела шокированный взгляд на бледных, покрывшихся мелкими бисеринками пота, диковато уставившихся на меня магов и… неожиданно поняла, что у них появился серьезный повод от меня избавиться.
* * *
После этого в нашем экипаже появился второй мешок, поскольку осколки лорд Лайс не пожелал оставлять на месте преступления. Не знаю, что он планировал с ними сделать, но из-за этого в карете стало еще теснее, и нам пришлось сдвинуться, чтобы уместиться.
Бумбе я, разумеется, наподдала под мягкое место, выслушав в ответ целый поток возмущенных жалоб. Но была твердо уверена, что, хоть за подачу ценной идеи эту нахалку стоило бы расцеловать, проявленная вредность заслуживала наказания.
В итоге всю дорогу до следующего дома разобидевшаяся вредина протряслась на коленках у загадочно улыбающегося рыжика. Но как только экипаж остановился, снова метнулась мне под подол, будто опасалась, что ее опять заставят бегать по этажам. И не вылезала оттуда до тех пор, пока я под бдительным присмотром магов не обезвредила одинокую мину, прятавшуюся на чердаке полусгнившей халупы, а Лайс не упаковал ее в отдельный мешок и не забросил в карету к остальным.
В Нижнем городе нам пришлось останавливаться еще дважды. Первый раз поисковый отряд нашел две дохлые твари на каком-то заброшенном складе, которых в этой части столицы оказалось на удивление много. А во второй де Фосс затащил нас, простите, в бордель, где в подсобных помещениях припсы обнаружили еще четыре мины. Только живые и довольно упитанные.
В обоих случаях возиться долго не пришлось, потому что процесс уничтожения зарядов был уже известен и начал потихоньку отлаживаться. Но вот идти по коридорам увеселительного заведения, куда то и дело с любопытством выглядывали разукрашенные девичьи мордашки, было, мягко говоря, неприятно. И я искренне порадовалась, когда добила последнюю тварь и мы покинули дом с характерными красными фонариками на окнах.
После того как стало ясно, что я справляюсь с новыми обязанностями, де Фосс заметно расслабился, но, как я ни надеялась, обратно в Бюро не поехал. А утащил нас сперва в восточные кварталы столицы, где мы потратили еще несколько часов на обход трех подозрительных зданий. А затем и в западные, к другим поисковым группам, которые также доложили об обнаружении опасных объектов.
Когда же ближе к рассвету экипаж снова вернулся в исходную точку и высадил нас на той же улице, с которой мы начинали этот долгий день, я с неприятным удивлением осознала, что де Фосс — маньяк. Более того, самый жуткий из известных мне трудоголиков, так как, судя по всему, не собирался останавливаться на достигнутом. И планировал провести на ногах вторые сутки кряду, лишь бы успеть осмотреть побольше домов.
— Бесполезно, — философски пожал плечами лорд Лайс, когда я улучила момент и шепотом попросила его придержать своего энергичного друга. — Если он что-то вбил себе в голову, то вышибить это невозможно. Райв будет носиться, пока с ног не свалится. Или пока кто-нибудь его не убьет.
— Видимо, убивать придется мне, — мрачно предрекла я, глядя, как шеф целеустремленно рысачит к очередному богатому дому.
Рыжик, достав из-под полы пузатую фляжку, от души хлебнул прямо из горлышка, а потом завинтил крышку и, помотав головой, направился следом за шефом.
— Он же больше суток не ел, — растерянно пробормотала я, бесшумно скользя рядом. — И не пил. По крайней мере я не видела. Да еще и магию я из него на каждую тварь вытягиваю. Зачем такие жертвы, милорд? Голодный мужчина и без того опасен для окружающих, а если этот мужчина еще и де Фосс…
— Стимуляторы, — равнодушно откликнулся рыжик, пряча в карман фляжку. — На какое-то время Райву их хватит.
— А потом?!
— А потом он весь ваш, — хмыкнул маг, поплотнее запахивая полы пальто и ускоряя шаг. — Можете мстить сколько душе угодно — Райву уже будет все равно.
Опешив от столь «оптимистичного» прогноза, я на какое-то время зависла посреди улицы, переваривая услышанное. Но потом увидела, как шеф, коротко переговорив с дворецким, уверенно заходит в намеченный дом. Вовремя вспомнила, что в этой части города на зданиях поставлена мощная защита, в том числе и от призраков. После чего спохватилась и метнулась к двери, успев проскочить внутрь буквально за миг до того, как она захлопнулась.
К сожалению для всех, лорд Лайс оказался прав — для де Фосса и впрямь не существовало слова «невозможно». Потратив почти весь день на осмотр двух соседних улиц и вытащив оттуда останки двенадцати тварей, с наступлением темноты он снова забрался в экипаж и помчался сперва в Нижний, а затем и в другие части столицы, чтобы лично осмотреть каждую из найденных собаками мин.
Разумеется, мы все это время с унылым видом таскались следом. Я при этом работала не только бесплатным миноискателем, но и универсальным миноуничтожителем. Не выспавшаяся, а потому бурчащая больше обычного Бумба использовалась в качестве поисковой собаки. Припсам и без того доставалось по полной, поскольку на такое количество домов двух десятков собак просто-напросто не хватало. Ну а рыжика эксплуатировали в качестве бесплатной рабочей силы, дополнительной магической поддержки, королевского наблюдающего, проверяющего и одновременно связного. При этом де Фосс и сам почти не отнимал от лица переговорного амулета, поэтому мы постоянно мотались по столице, не имея времени ни перекусить, ни подремать, ни просто передохнуть.
К концу третьих суток я поняла, что устала от бесконечной смены обстановки, обилия незнакомых людей и нескончаемой череды мелькающих перед глазами помещений. А главное, безумно устала представлять, как передо мной в самых разнообразных позах замирают и издыхают отвратительные твари, от одного вида которых уже начало подташнивать.
Сколько мы их вытащили из домов — не поддается описанию. Десятки, сотни… я уже со счета сбилась, хотя и прекрасно знала, что вымотавшийся до предела Лайс продолжает скрупулезно фиксировать каждую.
Даже Бумба в конце концов перестала брюзжать и лишь молча делала свою работу. Измученные бесконечной дерготней припсы едва таскали лапы. Тогда как де Фосс… честное слово, под конец я начала подозревать, что он железный. А в какой-то момент даже решила, что он вообще не живой — такую нечеловеческую целеустремленность и сумасшедшую работоспособность мне довелось увидеть впервые. И впервые я испытала к этому человеку нечто, похожее на уважение, потому что прекрасно понимала — далеко не каждый способен так отдаваться своему делу, тащить на своих плечах такую ответственность и проявлять такое необычайное упорство, порой граничащее с безумием.
Понаблюдав за шефом эти трое суток, я как-то неожиданно для себя поняла, почему Эдуард Третий доверил ему… напомню: попавшему под проклятие ведьмы и лишившемуся почти всех сил магу… такую непростую должность: оказывается, де Фосс умел превосходно работать. И пускай порой он был груб, несдержан и частенько пренебрегал правилами этикета, но свою работу он определенно любил. Был неравнодушен к судьбе города и страны. И, что самое важное, был глубоко и беззаветно ей предан, потому что только преданный человек способен на такую невероятную жертвенность.
Когда я пришла к такому выводу и всецело прониклась архиважной задачей, что взвалил на себя наш неутомимый шеф, вся его команда едва держалась на ногах. А когда я решила, что сдамся первой, на помощь неожиданно пришел лорд Лайс, который, забросив в заметно просевший экипаж очередной мешок, отряхнул руки и коротко выдохнул:
— Все. Я — на доклад к королю. А вы тащите эту гадость в Бюро. Может, что-то прояснится, пока я буду объясняться с его величеством. А завтра утром продолжим.
— Тогда уж послезавтра, — хмыкнула я, выразительно покосившись на посветлевшее небо.
Лайс только устало отмахнулся, после чего неуловимо быстрым движением сотворил портал и, не прощаясь, исчез.
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ГЛАВА 19

Анна
...
Анна
...