Книга: Вакансия для призрака
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11

ГЛАВА 10

Мои прогнозы не сбылись — мы провозились не до ночи, а до самого утра, пока обшарили дворец сверху донизу и убедились, что взрывных зарядов и неучтенных потайных ходов в нем больше нет.
К этому времени лорд Лайс стал похож на настоящее привидение, а де Фосс настолько устал, что при виде меня даже не зарычал. Скривился только, словно у него немилосердно разболелась голова, и покорно потащился за молодцеватым слугой, которому король велел приготовить гостевые комнаты.
Разместили нас здесь же, в главном крыле, только двумя этажами выше. Мужчинам достались смежные покои, куда они немедленно и удалились. А я… снова осталась растерянно висеть посреди коридора, потому что обо мне его величество, судя по всему, не подумал. А слуга, почтительно указав господам магам на комнаты, тут же удалился, сделав вид, что нас с собаками и Принцессой вовсе не существует.
— Однако… — ошеломленно пробормотала Бумба, когда перед нашими носами почти одновременно закрылись обе двери. — Нам, конечно, сон не нужен, но могли хотя бы предложить. Нам что, теперь до утра тут торчать? Ждать, когда они проспятся?!
Я машинально погладила ткнувшихся в мои руки припсов и всерьез задумалась: а не закатить ли вконец обнаглевшему шефу скандал? Быть может, даже с битьем посуды и полетами мебели? Но тут Ириска цапнула меня зубами за подол и решительно потянула в сторону. А когда я замешкалась, сзади подошла ее мама и по-дружески подтолкнула в спину.
— Значит, это тебя просили о нас позаботиться? — наконец сообразила я и тут же простила королю его забывчивость. — Хорошо, ведите. Только собак придется с собой захватить, а то они могут что-нибудь учудить.
Смерив сидящих псов подозрительным взглядом, Принцесса не слишком охотно кивнула. После чего подхватила Ириску за шкирку, толкнулась мордой мне под руку. А когда я машинально ухватилась за густую шерсть, басовито заурчала и… внезапно провалилась сквозь пол.
Ощущения при этом были незабываемыми. Меня словно с головой окунули в вязкое черное озеро, в котором я с пугающей скоростью начала растворяться. Я буквально таяла в этой черноте, словно брошенный в кипяток кусок сахара. А вместе со мной начали стремительно исчезать и испуганно забившиеся припсы, чьи поводки были зажаты у меня в кулаке.
К счастью, до того, как я успела окончательно запаниковать, меня что-то дернуло за ногу и встряхнуло. А затем я снова собралась воедино и, вынырнув из черного озера, очутилась посреди живописной лужайки, где с пронзительным писком возилось несколько крупных котят.
— Я щас чуть самопроизвольно не разминировалась, — дрогнувшим голосом призналась вцепившаяся в мои волосы Бумба. — На миг показалось, что нас куда-то утянет…
Принцесса обернулась и, отпустив Ириску, с беспокойством обнюхала мое лицо.
— Все в порядке, — бледно улыбнулась я. — Это было быстро, но, пожалуй, слишком экстремально. Наверное, обратно мы будем добираться своим ходом.
— Мяф? — подбежавшая Ириска поднялась на задние лапы и тоже с тревогой на меня посмотрела.
— Я в порядке, — подтвердила я. — Спасибо твоей маме, иначе мы бы точно потерялись.
Озадаченно нахмурившись, Принцесса так же внимательно обнюхала и испуганно присевших псов, и даже мелко подрагивающую мину. Судя по растерянному виду, ничего не поняла, но на всякий случай извиняюще потерлась щекой о мое плечо. После чего коротко рыкнула, привлекая внимание котят, что-то повелительно им проурчала и снова исчезла, оставив нас с малышней.
— Кажется, плакал наш архив, — растерянно произнесла Бумба, свысока оглядев удивленно переглядывающихся котят. — Придется тебе кошачьей нянькой поработать, хозяюшка… взрослые, похоже, в отъезде.
— Да мне не сложно, — пожала плечами я и опустилась на траву. — К тому же нам все равно надо где-то ждать. Почему не здесь?
— И то правда.
Котята, кстати, оказались очень милыми. Три застенчивые самочки — дымчато-серая и две такие же рыжие, как Ириска, и один-единственный черный кот, который самым первым подбежал к припсам и храбро на них зафырчал.
Собаки, на удивление, повели себя спокойно, на провокацию не поддались, и вскоре все пятеро котят с визгами скакали вокруг флегматично улегшихся псов, периодически прыгая им на спины и скатываясь вниз, словно по ледяной горке.
Убедившись, что дети надежно пристроены, я взлетела повыше и с любопытством оглядела лес.
Он был довольно большим, с виду диковатым, но на удивление чистым. Тут и там между деревьями виднелись мелкие ручейки и даже одно крохотное озеро. Со всех сторон это зеленое царство окружали стены выстроенного полукругом дворца, а поверх было накинуто мелкоячеистое заклинание-купол, по которому котята, как вскоре выяснилось, бесстрашно лазали, словно по гигантской паутине.
— Мне кажется, припсов скоро придется спасать, — через некоторое время заметила Бумба.
Я глянула вниз и чуть не рассмеялась: бедные псы и впрямь не знали, куда деваться. Котята оказались чересчур подвижными, шумными и быстро вошли во вкус. После чего на острые ушки и короткие собачьи хвосты стали совершаться настоящие покушения, и припсам пришлось не только встать, но и начать неторопливо бегать по лужайке, таская за собой прицеп из радостно пищащей мелкоты.
Затем котятам надоело бегать просто так, и они начали охотиться — нападали на припсов из засады, с воинственным писком прыгали с веток, подстерегали в кустах, а затем с угрожающим мявом набрасывались сзади, делая вид, что вот-вот растерзают.
Наблюдать за ними было, конечно, забавно, однако собакам и впрямь требовался перерыв, поэтому я, поразмыслив, сняла с ближайшего дерева крупного жука и бросила прямо перед носом воинственно вздыбившего шерстку черного котенка.
Жук отвлек их внимание надолго — его пытались укусить, съесть, перевернуть на спину, подбросить, оцарапать, прижать к земле и даже обнять. А Ириска с Чернышем вообще умудрились подраться, с боем отстаивая право на необычную игрушку.
Пришлось разнимать драчунов, щелкать их по носам и добывать с деревьев новых жуков. Затем очень внимательно следить, чтобы оказавшийся задирой Черныш не отбирал насекомых у девочек. Краем глаза присматривать за тем, как наигравшийся с жуками котенок ловко карабкается по высокому дереву. И поспешно его ловить, когда маленький упрямец все-таки оттуда сорвался.
— Еще раз увижу выше третьей ветки снизу, отшлепаю, — грозно предупредила я, опуская мелкого на траву.
Черныш пренебрежительно фыркнул. После чего воинственно вздернул хвост и снова полез наверх. Упрямо вскарабкался почти на самую верхотуру. И только когда я возникла у него на пути, многозначительно помахивая хворостиной, поспешно спрыгнул на нижнюю ветку, старательно делая вид, что туда и собирался.
— Вот нахал, — возмущенно фыркнула Бумба, приземлившись в траву и не заметив, каким неподдельным интересом при этом разгорелись глаза Черныша. — Еще молоко на губах не обсохло, а уже перечить норовит!
Котенок моментально подобрался, следя за гордо вышагивающей миной. Его желтые глаза хищно прищурились. Он вытянулся струной, одновременно с этим распластавшись на ветке, а затем ловко прыгнул, приземлившись точно на спину испуганной ойкнувшей Бумбе.
Я рассмеялась, когда мина от неожиданности подпрыгнула и, не разобравшись что к чему, задала стрекача. Черныш, вцепившись коготками в панцирь, торжествующе заверещал. Ириска при этом ревниво вскинулась. Остальные котята предвкушающе облизнулись. После чего на лужайке случилась новая погоня, только гораздо более шумная и азартная, чем раньше…
Лишь к полудню мина укатала их так, что копри наконец сдались и уснули прямо у меня на руках. В лесу после этого наступила блаженная тишина. Впервые за утро рискнули подать голоса осторожные птички. На лужайку постепенно начали возвращаться стрекозы и бабочки. А я успокоенно прикрыла глаза и задремала, очень надеясь, что хотя бы к обеду наши маги проспятся, и я сумею наконец вернуться в архив.
— Так и знал, что застану вас здесь, — неожиданно раздался поблизости голос короля.
Я удивленно обернулась и приподнялась, но его величество лишь небрежно отмахнулся. А заметив лежащих рядом собак, удивленно покачал головой.
— Даже так? Я поражен, что Принцесса позволила вам привести сюда припсов.
— Они не причинят вреда, сир.
— Я вижу. Но зашел совсем не для этого.
Его величество, поколебавшись, подошел вплотную и, окинув лужайку задумчивым взором, негромко уронил:
— Знаете, за свою жизнь мне довелось немало повидать. И повстречать немало людей, как живых, так и мертвых. Тем не менее я впервые встречаюсь с человеком, который бы изменился после смерти так же сильно, как вы, леди Цицелия.
— Надеюсь, эти перемены к лучшему? — ровно уточнила я, и король неожиданно усмехнулся.
— Иначе я бы не пришел.
— Что ж, это радует.
— За время супружества ее величество осчастливила меня шестью прекрасными дочерями, — тем временем продолжил он, подчеркнуто глядя куда-то мимо. — И одним-единственным сыном, рождение которого стало для нашей семьи огромной радостью… и одновременно омрачилось тем фактом, что за семь с половиной лет у Эрьяра так и не открылся магический дар.
Я опустила глаза.
Увы. Мы оба прекрасно знаем, кто в этом виноват.
— Говорят, семья — слабое место монарха, — задумчиво обронил его величество. — И для кого-то это, наверное, так. Но я не боюсь признаться, что жена и дети безмерно мне дороги. Как и в том, что женщина, проклявшая мой род, безусловно, знала, куда ударить.
Мы снова помолчали.
— Я не виню ее в том, что так получилось, — совершенно неожиданно заключил король. — И считаю, что раз она смогла меня проклясть, значит, это я чего-то не учел. Не предусмотрел. Не защитил. Допустил сам факт, наконец, и промедлил, когда надо было все решить быстро и одним ударом. Но я пришел не для того, чтобы вспоминать прошлое или мстить за прошлые обиды. Я хотел лишь поблагодарить вас за помощь… и предупредить, чтобы вы больше ни при каких условиях не приближались к моему сыну.
Я осторожно переложила сопящую Ириску на траву и встала.
— Это угроза, ваше величество?
Король спокойно встретил мой взгляд.
— Как вам будет угодно считать.
— Что ж, и снова я благодарна вам за честность, — усмехнулась я, придержав недовольно заворчавшую Бумбу. — Уверена, в прошлой жизни вы не были со мной так любезны.
Он так же спокойно кивнул.
— Вы правы. Еще я хотел сообщить, что с завтрашнего дня тотальной проверке будет подвергнут весь город, миледи. Каждый дом. Каждый подвал… на предмет новых мин и других опасностей, которые могут угрожать спокойствию столицы. Вы поможете магам в этом деле?
— Безусловно, сир.
— В таком случае до встречи, миледи. — Услышав все, что хотел, король развернулся, чтобы уйти.
Но неожиданно земля под нами вздрогнула. Над верхушками деревьев пронесся порыв сильного ветра. Одновременно с этим во дворце что-то оглушительно бабахнуло, над одной из башен полыхнуло ярко-красное зарево, а мгновением позже в той стороне поднялся огромный столб черного дыма.
При виде него я замерла, в ужасе подумав, что какую-то из мин мы все-таки пропустили. Лихорадочно принялась вспоминать, могла ли я совершить такую страшную ошибку. А потом его величество судорожным движением схватился за висящий на груди амулет. Сдавленно охнул:
— Нет! Только не это!
И, сотворив портал, мгновенно исчез, оставив после себя выжженную дочерна площадку.
* * *
Где находится очаг возгорания, определить было несложно, поэтому оказалась я там вскоре после короля. Правда, ограждающий купол вокруг леса пытался мне помешать, но припсы легко перекусили пару ниточек, чтобы в образовавшуюся дыру смогли пролезть мы с Бумбой. А собак я оставила присматривать за мелкими, невзирая на угрожающее фырканье черныша и недовольные вопли Ириски.
В королевском крыле царила полнейшая разруха. Большая его часть, конечно, сохранила остовы стен и перекрытия, но на том месте, где еще утром была трапезная, теперь зияла огромная дыра, откуда в почерневший коридор рвалось яркое пламя.
— Эдуард! — крикнула прибежавшая на шум королева. Встревоженная, слегка растрепанная, но отнюдь не потерявшая самообладания. — Что происходит?
— Папа! — следом за ней ворвались в коридор три очаровательные белокурые девушки, но, увидев бушующий в коридоре огонь, испуганно отпрянули.
— Уведи детей! — рявкнул король, раз за разом пытаясь подступиться к дверям, но всякий раз с растерянным видом отходя обратно. — И вели слугам держаться подальше!
— Кто-нибудь пострадал?!
— Нет. Свежих смертей не чувствую.
— Тогда откуда взялся огонь?!
— Не знаю. У меня почему-то нет над ним власти!
Я озадаченно застыла, пытаясь понять, как такое может быть. А королева заслонила рукой лицо от жара и нахмурилась. Но, прежде чем вытолкать в соседний коридор дочерей, сжала рукой висящий на груди переговорный амулет и уже спокойнее бросила:
— Будь осторожен. Я позову магов.
— Вы же сказали, что здесь безопасно! — прорычал его величество, когда я оказалась рядом. — Вы заверили меня, что других мин во дворце не осталось!
У меня что-то сжалось в груди.
— Простите, ваше величество…
— Это не мина, — проворчала Бумба, привстав на моем плече и к чему-то настороженно принюхавшись. — После нас обычно пахнет гарью, а здесь — просто нагретым камнем. И мы не даем такого насыщенного цвета. Скорее, тут поработал маг.
— В моем доме больше нет огненных магов! — не сдержавшись, рявкнул его величество. А я вздрогнула от неожиданной догадки и, переглянувшись с тревожно застывшей миной, прошептала:
— Кажется, теперь есть…
После чего бесцеремонно обогнула взбешенного мужчину и ринулась прямо в огонь, напрочь проигнорировав истошный вопль Бумбы:
— Куда?! Не помнишь, что в прошлый раз было?!
— Эрьяр! — закричала я, оказавшись посреди ревущего пламени, и заметалась среди оплавленных стен, надеясь, что еще не поздно. — Эрьяр! Ваше высочество, где вы?!
— Хозяйка, у тебя подол дымится! — отчаянно заголосила Бумба. — И ты опять бледнеешь! На этот раз кольца надолго не хватит!
— Так заряди его! — рявкнула я, тревожно озираясь по сторонам. А потом сложила ладони рупором и, пока Бумба возилась на моем плече, что было мочи снова крикнула:
— Эрья-а-ар! Ваше высочество-о-о!
— Цицелия?! — слабым голосом отозвался из-за стены огня мальчик, и на долю мгновения там проступила худая, неуверенно озирающаяся фигурка, прижимающая к груди какую-то игрушку. — Цицелия, помоги! Я застрял!
— Уже иду! Держитесь! — облегченно выдохнула я и со всех ног кинулась в ту сторону.
Одновременно с этим от двери послышался громкий треск, бешеный рев, и в тот самый миг, когда я добралась до прижавшегося к стене мальчишки, к нам, расшвыряв в стороны горящую мебель, проломился объятый пламенем король.
— Эрьяр! — выдохнул он, встав над сыном громадной скалой и тут же расставив в стороны руки, молниеносно окружив себя и мальчика сложной защитой. — А вы как тут оказались, леди?!
Сердито гудящее пламя за его спиной после этого взвилось до самой крыши. Обдало нас целым ворохом кусачих искр. Свирепо выдохнуло, едва не достав горячим языком до затылка его величества. А затем недовольно завыло и, охватив нас широким кольцом, принялось медленно сжиматься, постепенно продавливая магическую защиту.
— Что это такое?! — проорал король, вжимая голову в плечи. От жара у него начали потрескивать волосы, и мне сперва показалось, что они уже горят. Вместе с одеждой. Но, к счастью, пока ему удавалось удерживать неистовствующую стихию на расстоянии. — Что вы наделали?!
— Это я виноват, — испуганно пролепетал принц. А потом отнял от груди руки и показал отцу оплавленный бронзовый подсвечник. — Я просто хотел зажечь свечу. Думал, ты обрадуешься. А она как бабахнет… и вокруг сразу столько огня… ты не говорил, что он так больно кусается!
— Ты?! — растерянно переспросил король.
Мальчик так же испуганно кивнул.
— Небо, но КАК?! Нет, неважно. Не сейчас. Раз это твой огонь, значит, ты его и должен уничтожить. Я покажу, как это делается, мой мальчик…
— Он не сможет, — неожиданно нахмурилась я, припомнив когда-то читанную книгу. Или это было воспоминание из прошлой жизни? — Ваше величество, заклинания здесь не помогут.
Король быстро обернулся.
— Почему?!
— Потому что это не просто призыв… а инициация. Мальчик потревожил стихию, поэтому у вас нет над ней власти. И поэтому же принц не сгорел — стихия ждет поединка. Боюсь, мальчику придется ее приручать.
На лице короля впервые появился страх.
— Он не мог этого сделать! Эрьяр слишком мал для призыва!
Я прикусила губу.
— А если ему помогли?
— КТО?!
— Хозяйка-а-а… — угрожающе протянула Бумба. — Уйди из пламени! Огонь уничтожает тебя слишком быстро! Мне не хватит сил!
— Сюда, — процедил король, на мгновение приоткрывая защиту, а когда я поспешно под нее юркнула, угрожающе навис и почти прошипел мне в лицо: — Что вы сделали с моим сыном?!
— Разве не понятно? — фыркнула мина. — С него просто-напросто сняли проклятие!
— Он сказал, вы его учили, — пробормотала я, отводя глаза, когда король ошеломленно замер. — Это ведь неправильно, что у наследника нет дара. Я только надеялась, что вы его сразу проверите. Ведь ведьмам нельзя доверять, не так ли?
— Я…
Его величество неожиданно осекся. А юный принц так же неожиданно взял меня за руку и тихонько спросил:
— Что мне делать, Цицелия? Если я призвал стихию, то как ее усмирить? И разве я должен ее уничтожить?
— Да, — наконец пришел в себя король.
— Нет, — покачала головой я. И, прежде чем его величество успел вмешаться, опустилась перед мальчиком на колени. А затем указала на бушующий со всех сторон огонь: — Что вы видите там, ваше высочество?
— Пламя, — прошептал юный принц, расширенными глазами уставившись на стихию. — Большое. Сильное. Намного сильнее, чем у отца.
— А что вы при этом чувствуете?
— Оно… волшебное! И еще оно теплое. Даже горячее. Хотя умеет очень больно кусаться.
— Как зверь? — так же тихо прошептала я, прикрывая глаза и силясь поймать то ускользающее чувство, которое бывает, когда о чем-то знаешь, но в самый неподходящий момент забыл. — Вы видите его, ваше высочество? Свой огонь? На кого он похож?
Принц сжал мою руку крепче и уверенно ответил:
— На волка.
— Значит, пусть будет волк, — улыбнулась я и, открыв глаза, без особого удивления посмотрела на выступившую из пламени огромную огненную волчицу. — Красивая, правда?
Король поперхнулся, а мальчик несмело улыбнулся в ответ.
— Очень.
— Вы бы хотели, чтобы ее уничтожили?
— Нет, конечно!
— А чего бы вам тогда хотелось, ваше высочество? — Я пытливо заглянула в глаза маленького мага, откуда-то точно зная, что поступаю правильно. — Привязать ее? Ударить? Заставить повиноваться?
Волчица бесшумно обнажила зубы, огонь вокруг нас сжался еще на полшага, а мальчик отчаянно замотал головой.
— Нет! Нет, она ведь живая! Так нельзя!
— А как можно? — прошептала я, нутром чувствуя, что он на правильном пути. — Как вы бы хотели поступить?

 

 

Юный принц покосился на смертельно бледного короля, на висках которого выступил пот и страшновато вздулись жилы от напряжения. А потом сглотнул. После чего отпустил мою руку, ловко выскользнул из-под отцовской защиты. И, оставшись с разбуженной стихией один на один, смело взглянул в ее горящие глаза.
— Что?! Вы?! Творите?! — выдохнул его величество, отчаянным усилием удерживая пламя на расстоянии.
Я выпрямилась.
— Инициация магов обычно проходит в три этапа: призыв, поединок, приручение. Вам прекрасно известно, что огонь — самая опасная и непредсказуемая стихия, с которой нелегко совладать даже подготовленному ученику. Однако схватка не обязательно должна быть магической: поединок бывает и словесным. И если у вашего сына хватит воли устоять перед искушением, из него получится превосходный маг.
— Здравствуй, — тем временем громко и отчетливо произнес мальчик и с достоинством поклонился стихии, заставив открывшего было рот короля во второй раз осечься. — Я пришел предложить тебе свою жизнь. И силу. В обмен на веру и возможность хотя бы иногда тебя видеть.
Волчица шумно раздула ноздри и подозрительно сощурилась.
— Я прошу прощения за свой неумелый призыв, — снова сказал принц. — Ты права: я еще очень мал и у меня плохо получается. Но я ждал тебя всю жизнь. И готов прождать еще столько же… или же откажусь от дара. Только не губи моих родных за эту ошибку.
Я напряглась, когда волчица сделала осторожный шаг вперед, но она лишь внимательно оглядела склонившего голову мальчика. А потом подумала. Наконец, благосклонно кивнула. После чего от могучей лапы отделился небольшой рыжий комочек, чем-то похожий на лопоухого щенка, и с писком подкатился к ногам удивленно дрогнувшего мальчика.
— Расти. Воспитывай. Учи, — прошелестело пламя, начав стремительно опадать.
Принц недоверчиво протянул к зверю руку, и волчонок с готовностью ее лизнул. Я с облегчением улыбнулась, а его величество потерянно замер, даже не заметив, что защита нам больше не нужна.
А потом вокруг что-то изменилось. Ставшая полупрозрачной волчица почему-то передумала уходить и вдруг одним гигантским прыжком оказалась рядом. Так близко, что король отшатнулся, Бумба с приглушенным воплем юркнула мне под подол, а я ощутила, как жаркое дыхание щекочет кожу на лице. Совсем легко. Приятно. И как-то по-матерински нежно.
Бесшумно оскалив зубы, волчица шумно выдохнула:
— Ты. Вернись домой. Твой цветок еще не увял.
И только тогда окончательно исчезла, оставив меня растерянно стоять посреди разгромленной комнаты. А короля — неверяще смотреть на огненного волчонка и маленького сына, который только что получил самое лучшее в мире благословение.
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11

Анна
...
Анна
...