Книга: Поиск Тарзана
Назад: ГЛАВА 6. ГОЛОС СМЕРТИ
Дальше: ГЛАВА 8. КАВУДУ ИДЕНИ

ГЛАВА 7. ВЕСЕЛАЯ КОМПАНИЯ

В тот самый момент, когда Джейн предупредила Алексиса, лев выпрыгнул на тропу из зарослей кустарника чуть позади нее.
Увидев добычу, он оскалился и, зарычав, бросился к Джейн. Она успела, ухватившись за ветку ближайшего дерева, взобраться вверх. Лев сделал огромный прыжок, и его острые когти просвистели под самыми ногами Джейн. Однако девушка находилась вне пределов его досягаемости. Свирепо рыча, лев развернулся и прыгнул снова.
Принц, находившийся поблизости, был скрыт ото льва густыми зарослями. Но он отчетливо слышал рычание разъяренного хищника и был до того перепуган, что не мог даже пошевелиться.
Джейн отлично видела его со своей ветки.
– Вам лучше уйти оттуда, Алексис, – крикнула она. – Но попытайтесь сделать это без шума, а то лев услышит и кинется на вас. Он, видно, разъярен не на шутку. Может, его постигла неудача на охоте.
Алексис открыл рот, но не смог выдавить из себя ни звука. Он продолжал стоять с посеревшим лицом, дрожа от страха, как осиновый лист.
Зная, что Браун должен находиться прямо над Алексисом, Джейн обратилась к нему:
– Опустите веревку принцу, Браун! А вы, Алексис, обвяжите ее вокруг тела и пока Браун с Тиббсом будут вас поднимать, я попробую отвлечь Нуму.
Между тем лев в неистовстве метался возле дерева, кидая на девушку голодные взгляды. Отломив ветку, Джейн швырнула ее в зверя.
Ветка угодила льву прямо в морду, и тот со страшным ревом снова попытался допрыгнуть до Джейн.
В это время Браун быстро спустил один конец веревки Алексису.
– Быстрее! Обвяжи веревку вокруг себя! – крикнул он. – Да что с тобой? Поторапливайся!
Однако Алексис продолжал стоять совершенно неподвижно, лязгая зубами и, будто загипнотизированный, не сводя глаз со льва.
– Очнитесь же! – крикнула ему Джейн. – Скорее обвяжитесь веревкой, пока лев не заметил вас. Речь идет о вашей жизни, неужели вы не понимаете!
– Ну, придурок, давай пошевеливайся! – зло поторапливал Браун.
Наконец Алексис очнулся и схватил трясущимися руками веревку. Но, на беду, в тот же миг у него прорезался и голос, и он громко завопил, призывая на помощь.
– Немедленно замолчите, – прикрикнула Джейн. – Лев уже смотрит в вашу сторону.
– Скорее же, идиот! – рявкнул Браун. Но лев уже устремился в заросли, привлеченный звуками голоса Алексиса. Джейн бросила ему вслед еще одну ветку, но лев даже не оглянулся. Зло рыча, он пробирался сквозь заросли.
Содрогаясь от страха, Алексис обвязывал веревку вокруг тела.
– Быстрее поднимайте его, Браун, – скомандовала Джейн. – Лев уже совсем близко.
Браун и Тиббс начали лихорадочно тащить веревку, поднимая Алексиса над зарослями. Принц посмотрел вниз и, ненароком встретившись взглядом с жестокими желтыми глазами людоеда, завопил что было мочи от ужаса. Хотя Браун и Тиббс старались изо всех сил, Алексис был все еще слишком близко ко льву. Хищник встал на задние лапы, присел и подпрыгнул вверх.
Достать принца ему уже не удалось, но когда острый коготь льва зацепил каблук Алексиса, тот, издав последний судорожный вопль, лишился чувств.
Лев прыгнул еще раз и снова не ухватил добычу. Пока он готовился к очередному прыжку, Браун и Тиббс, не терявшие времени даром, успели поднять Алексиса на недосягаемую для зверя высоту.
Наконец они втащили безжизненное тело принца в самолет.
Увидев его, принцесса разразилась рыданиями.
– Боже! Он мертв! А твоя Китти была так жестока и несправедлива к своему Ал л и!
– Сделайте одолжение, заткнитесь, – цыкнул на нее Браун. – Вы и так вымотали мне все нервы, а ваш принц, кажется, наложил со страха полные штаны.
– Браун! – запричитала принцесса. – Кто позволил вам разговаривать со мной в таком тоне?! Господи, как я мучаюсь! За что?! Все здесь против меня! Меня никто не понимает!
– Да когда же это кончится! – не выдержал Браун. – Скоро все мы рехнемся от этих воплей.
– Извините, мадам, – вмешался Тиббс, – по-моему, принц приходит в сознание. Думаю, через минуту-другую он будет в полном порядке, мэм.
– Аннет, где вы? – вскричала принцесса. – Что вы расселись, будто в гостях? Делайте же что-нибудь! Где нашатырь? Принесите принцу воды! Господи, как все это ужасно! Алли, милый мой, скажи что-нибудь своей Китти!
Алексис пришел в себя и обвел глазами присутствующих.
– Я думал, он сцапает меня, – пробормотал он заплетающимся языком.
– Ему просто не повезло, – заметил Браун.
– Но, если позволите заметить, он был очень близко к цели, – подтвердил Тиббс.
В этот момент в дверях салона появилась Джейн.
– Ну как, все в порядке? – поинтересовалась она. – Вы, Китти, так голосили, что я уж заподозрила самое худшее.
– Один Господь ведает, что может и что должно случиться, – раздраженно отозвался Браун. – У меня голова раскалывается от всех этих причитаний. Если до сегодняшнего дня у меня не было седых волос, то теперь они наверняка появятся.
Джейн покачала головой.
– Надо быть терпимее, Браун, – заметила она. – Учтите, что для них все происходящее в новинку, и, понятное дело, после всех передряг нервы могут и сдать.
– Можно подумать, будто у остальных вовсе нет нервов! Что, мы не имеем права испытывать усталость? Только почему-то ни вы, ни я не вопим об этом во всю глотку.
– Успокойтесь, Браун. Вы действительно держитесь молодцом, – заверила Джейн. – Меня сейчас больше беспокоит этот лев. Он может проторчать здесь несколько часов, и мы окажемся попросту запертыми в самолете. По-моему, у него плохое настроение, и пока мы не удостоверимся, что он ушел, спускаться вниз небезопасно. К тому же он может затаиться где-нибудь поблизости и напасть, улучив подходящий момент. Я думаю, лучше всего было бы его убить. Судя по всему, он довольно стар, и вполне может оказаться людоедом. Обычно львы становятся ими к старости, когда не могут добывать свою обычную пищу.
– Людоед! – встрепенулась принцесса Сбороу. – Господи, какой ужас!
– Если у вас найдется ружье, Алексис, мы можем от него запросто избавиться, – спокойно продолжала Джейн.
– Конечно, найдется. Я захватил с собой два отличных ружья. Из одного можно убить даже слона.
– Вот и хорошо, – сказала Джейн. – Где они?
– В грузовом отсеке, мисс, – вмешался Браун. – Сейчас я принесу их.
– И захватите патроны, – напомнила Джейн.
– А кто спустится вниз, чтобы прикончить это чудовище? – полюбопытствовала принцесса.
– Разумеется, я! – ответила Джейн.
– Но это совершенно невозможно, дорогая моя! – воскликнула Сбороу.
Тут появился Браун с ружьем.
– Где лежат патроны, Сбороу? – спросил он. – Мне так и не удалось их отыскать.
– Ах, патроны… – замялся принц. – Понимаете ли…
– Ты что, хочешь сказать, что забыл взять патроны? – разъярился Браун. – Да ты…
– Ничего не поделаешь, – примирительно заметила Джейн. – Раз патронов нет, значит нет, и поиски виноватых тут ничего не изменят.
– Разрешите, миледи, – начал Тиббс, не скрывая гордости, – кажется, я могу помочь вам.
– Чем же, Тиббс?
– В моей сумке есть пистолет, и я могу уничтожить зверя.
– Отлично, Тиббс. Принесите, пожалуйста, свой пистолет.
Тиббс направился к двери, но вдруг замешкался и покраснел.
– Простите, миледи, – пролепетал он извиняющимся голосом. – У меня совсем вылетело из головы, что моя сумка уже находится внизу, около этого злосчастного зверя.
Джейн не в силах была сдержать улыбку.
– Право, дело приобретает забавный оборот, – сказала она. – Есть ружье, но нет патронов, а единственный пистолет оказывается во власти врага.
– Что же делать, дорогая? – спросила принцесса.
– Теперь только одно – ждать, пока лев не уйдет. Разбивать лагерь сейчас все равно уже поздно. Придется устраиваться на ночлег в самолете.
Так и провели эту темную и долгую ночь незадачливые путешественники, беспокойно ворочаясь и просыпаясь от криков охотившихся зверей и пойманной дичи. День наступил так внезапно, как это бывает лишь в экваториальной Африке.
Когда рассвело, Джейн отправилась на разведку. Лев исчез. Во всяком случае, тщательно обследовав местность вокруг самолета, она не обнаружила ни его, ни каких-либо иных признаков опасности.
– Пожалуй, можно спускаться и заняться устройством лагеря, – сообщила Джейн, вернувшись. – Как я понимаю, основная часть багажа уже внизу, Браун?
– Мы спустили практически все, на борту остались лишь кое-какие мелочи, – ответил пилот.
– Тогда давайте поторапливаться. Первым делом надо проложить проход к тропе. Она в нескольких ярдах отсюда.
Ясно, мисс, – сказал Браун. – Вставайте, ваше величество! Мы спустим вас вниз, чтобы вы отвязали другой конец веревки от багажа.
– И не подумаю! – отозвался Алексис. – Ни за что на свете и ни под каким предлогом я больше не спущусь вниз!
Браун окинул его презрительным взглядом.
– Я не намерен балансировать на ветке, подобно циркачу, и разгружать грузовой отсек, – заявил принц еще более решительно. – На это и не рассчитывайте! На высоте у меня начинаются головокружения, и я могу упасть.
– Ты, стало быть, собрался сидеть сложа руки и поглядывать, как мы вкалываем за тебя?
– Вы – слуги. Для того вас и нанимали!
– Вот как! Ну погоди!
– Бросьте, – вмешалась Джейн. – Вниз отправлюсь я. А вы, Браун, вместе с Тиббсом будете спускать мне оставшиеся вещи. Пора за работу! – с этими словами она исчезла в люке самолета.
Браун, бросив еще несколько презрительных взглядов на принца, взобрался на ветку, ведущую к грузовому отсеку. Тиббс присоединился к нему. Вдвоем они быстро сгрузили на землю оставшиеся вещи.
– Теперь спускайте пассажиров, – распорядилась Джейн. – Алексиса – первым!
– Вперед, ваше величество! – язвительно обратился к нему Браун. – Вы будете первым.
– Что вам непонятно: я не буду спускаться туда один. Пускай сначала спустятся остальные, – огрызнулся принц.
– Ладно. Не хотите спускаться сейчас – будете потом карабкаться вниз в одиночку. Или, еще лучше, оставайтесь здесь и замерзайте. Аннет, идите сюда. Лучше вам спуститься первой, а уж потом спустим старую леди.
– Браун, как вы смеете обращаться ко мне так непочтительно? – оскорбленно отозвалась из глубины салона принцесса Сбороу.
– Эге, она, значит, уже в полном порядке, – хмыкнул Браун.
– Мне очень страшно, мистер Браун, – произнесла Аннет, приблизившись.
– Не трусьте, малышка, – утешил ее пилот. – Уж мы постараемся, чтобы все было в полном порядке. Подходите ближе и вставайте у люка, чтобы я смог обвязать вас веревкой.
– Вы хотите столкнуть меня?
– Боже упаси, дорогуша. Вот принца бы я спихнул с удовольствием, но вас…
– Вы очень милы, мистер Браун, – кокетливо улыбнулась ему в ответ Аннет.
– Поздно же вы это заметили! Ну ладно. Подойдите сюда, сестричка, и взберитесь на эту ветку. Я вас поддержу. Вот так. А теперь садитесь. Тиббс, готовы?
– Да, сэр.
– Тогда начали!
Вцепившись в веревку обеими руками, Аннет закрыла глаза и принялась истово молиться, но не успела она закончить молитву, как ее ноги уже коснулись земли, и Джейн бросилась помогать ей распутывать узлы.
– Ваш черед, принцесса! – пригласил Браун Китти Сбороу.
– Но я не в силах даже пошевелиться, – заохала та. – Мне кажется, я полностью парализована. Браун повернулся к принцу.
– Ступайте в салон и притащите свою старуху, – сквозь зубы процедил он. – У нас нет времени на всякую ерунду. Либо она немедленно придет сюда, либо вы оба останетесь здесь.
– Хам! – огрызнулся Сбороу.
– Заткнись и делай, что сказано! – рявкнул пилот. Сбороу нехотя отправился в салон и вскоре с его помощью принцесса добралась до люка. Но едва она глянула вниз, как, истошно завопив, тут же отпрянула назад.
– Нельзя ли побыстрее! – заворчал Браун.
– Но я не могу, Браун.
Держа в руках конец веревки, пилот сам вошел в салон.
– Идите сюда, – сказал он. – Я обвяжу вас.
– Я же сказала, что не могу. Я просто умираю от страха.
– Ни от чего вы не умрете. Ненормальные, вроде вас, живут вечно.
– Это уж слишком, Браун. Мало я терпела ваши грубости, – с видом оскорбленного достоинства ответила принцесса.
Не обращая никакого внимания на слова принцессы, Браун сам подошел к ней и обвязал ее веревкой.
– Готово, Тиббс?
– Да, сэр.
– В таком случае счастливого приземления, принцесса!
Браун поддерживал принцессу спереди, а Алексис подталкивал сзади. Китти отчаянно сопротивлялась и цеплялась руками за все, до чего могла дотянуться.
– Что случилось? – крикнула снизу Джейн. – Ушибся кто-нибудь?
– Нет, – отозвался Браун. – Это мы пытаемся сдвинуть принцессу. Поймите, принцесса, – обратился он к Сбороу, – ведь мы делаем это для вашего блага. Не оставаться же вам тут в одиночестве! Вы попросту умрете с голоду!
– Давай, Китти, иди! – поддержал его принц. – Ты всех задерживаешь.
– Мне сдается, Алексис, ты бы не слишком огорчился, если бы я умерла. Все вы этого хотите! Как я ошиблась, выйдя за тебя замуж! Но уж теперь, как только появится возможность, я исправлю эту ошибку. После всех твоих оскорблений ты и цента от меня не дождешься, Алексис!
Принц Сбороу злобно прищурился, но не проронил ни слова в ответ.
Браун приподнял принцессу из кресла, в которое она успела усесться, пока говорила, взял ее на руки и, видя, что бедняга действительно испугана не на шутку, возможно более мягким голосом произнес:
– Не переживайте, принцесса. Мы с Тиббсом будем опускать вас очень осторожно, и ручаюсь, что ничего не случится. Внизу вас примут леди Грейсток и Аннет. Немного выдержки, и вы сами не заметите, как через несколько мгновений будете на земле.
– Нет, я умру! Я знаю это!
Браун и Алексис вынесли ее из самолета, как ребенка, на руках. Спуск прошел благополучно, и вскоре принцесса оказалась уже на земле.
– Славно, Тиббс, – сказал Браун. – Теперь пора и нам. Вы как хотите: чтобы я спустил вас на веревке или предпочитаете сами?
– Разумеется, сам, – гордо ответил Тиббс. – Давайте спускаться вместе, тогда в случае чего мы сможем помочь друг другу.
– А что будет со мной? – воскликнул Алексис.
– А ты, гнида, карабкайся вниз сам, или, если хочешь, сиди здесь и дальше, – цыкнул на него Браун.
Назад: ГЛАВА 6. ГОЛОС СМЕРТИ
Дальше: ГЛАВА 8. КАВУДУ ИДЕНИ