Книга: Начало тьмы
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

…Он проснулся сразу, словно от толчка, вынырнув из пучин сна к сияющему свету, заставившему его задохнуться от догадки… Вскочил, очумело поморгал, осознав, наконец, где находиться. Затем, уже спокойнее, опустил ноги на пол, посидел, вспоминая… Запах? Каким-то необъяснимым образом аромат, который вспомнился во сне, подтолкнул его на эту мысль — вернее, смутную догадку. Терпкий, пресный и одновременно едкий запах — он хорошо запомнил его. Еще бы! Но вызвавший догадку аромат был гораздо слабее… Нагнувшись, Ило нашарил под койкой небольшой пакет и вытащил его на свет. Он не ошибается? В недоумении смотрел он на желтоватые листки — в глаза бросилась пометка: «четвертый экземпляр». Уже без прежней уверенности, ушедшей вместе со сном, разложил листки на смятом одеяле. В глазах зарябило от таблиц, диаграмм, каких-то необычного вида формул… Где же… Ага — сложенный гармошкой график расправил шелестящее крыло, явив свету узорное содержание. Отари некоторое время трудился, соображая, каким же образом запах, услышанный недавно, связан с этой кривой. Что должен напоминать этот график? Он сделал паузу, ожидая ответа… Ну да, конечно — какой же еще график маячил перед ним все это время! Коэффициент  — волнистая линия… Однако на первый взгляд эта кривая не имела ничего общего с графиком мнимой постоянной — та была волнистой, как стиральная доска, а это — гладкая ступенчатая горка. Туман еще клубился в голове, мешая соображать, он досадливо потряс головой — ведь догадка вспыхнула так ясно! Сдержанно вздохнул. Наверное, осечка… С чего он вообще вспомнил этот график? Кстати, что он изображает — Отари присмотрелся к мелкому шрифту осей координат. Та-ак, горизонтальная, как он и ожидал, время. Вертикальная же… Он похлопал глазами, вновь перечитал… Не поверил! — начал сначала… Бросил, и, радостно скалясь, несколько раз больно хлопнул себя по коленям — дурачина! Он просмотрел очевидное у себя под носом! Графики с треском схлестнулись в воображении тем единственным способом, каким только и могли — плавная кривая аккуратно соединяла все точки максимума графика постоянной ! А внизу скромно чернело приписанное рукой Кутюрфа: «Возрастание частоты Праздников Ожидания и табу побережья».
…О сне теперь не было и речи — натянув вычищенный стараниями Инар комбинезон, он, протирая на ходу глаза, направился в рубку — проверять. Догадка была блестящей, спору нет, но что заключалось в ней? Войдя в рубку, он, не глядя по сторонам, направился к знакомому пульту — и вздрогнул от звонкого голоса Инар:
— Вы что, только проснулись? С добрым утром! — девушка ослепительно улыбалась, указывая тонким пальчиком на часы.
— Здравствуйте, Инар… — растерянно пробормотал он, невольно все же косясь на нужный пульт — но увы, сейчас тот был занят. Как обычно, днем шел координационный обмен между базами-лабораториями — непрерывный поток уплотненной информации.
— Подите умойтесь и позавтракайте, — распорядилась Инар с той же радостной улыбкой, никак не вязавшейся с командным тоном. Безропотно повинуясь, Отари отправился к водным процедурам — тем более, что делать сейчас все равно было нечего…
После завтрака он был в раздумье. Разбуженный ум требовал работы, подзуженный мельканием идей, подходов… Вернувшись в свое логово, координатор проверил аппарат-переводчик — тот исправно прошамкал что-то на туземном наречии. Отлично! Сведения ведь можно собирать не только с помощью компьютера — существуют еще и такие вещи, как глаза и уши. Выйдя, он коротко сообщил:
— Схожу в деревню к Жюлю.
— Только не задерживайся! — не оглядываясь, сразу же отреагировала Инар — потом, поняв, что ведет себя, может быть, излишне фамильярно, испуганно оглянулась. Ило только подвигал бровями… И озорно улыбнулся, разом потеряв всю свою солидность:
— Ну что ты, дорогая — конечно, сразу же домой!
— Бесстыдник! — выпалила девушка, покраснев до корней волос и отвернулась. Однако озорной настрой не дал молодому управленцу так просто закончить разговор — неслышно подкравшись сзади, он крепко взял ее за плечи — пискнув, девушка сжалась в комок… Но не вырвалась, как он ожидал. И Отари вдруг оказался стоящим дурак дураком посреди рубки, держа ее в руках. И с ужасом осознавая, что сейчас уже не может — не имеет права! — просто убрать эти свои руки, повернуться и уйти. Двигаясь, словно во сне, он наклонился и поцеловал ее в пушистые волосы. Отпустил, чувствуя, как оглушительно бьется сердце… Девушка так и осталась сидеть, замерев и зажмурив глаза. Нерешительно потоптавшись, Отари не придумал ничего иного, как направиться к выходу. Оглянулся и встретил сияющий взгляд Инар.
— Я… да… Я пойду… — упавшим тоном закончил он, не смея еще раз заглянуть в эти распахнутые глаза. Наконец, собрался с духом и посмотрел прямо:
— Я вернусь.
Прозвучало это почти клятвой.

 

…Неразбериха в голове прекратилась не сразу. Очнувшись, он осмотрелся, недоумевая… Вокруг стояла привычная тишина, нарушаемая лишь шелестом травы; небо казалось необычно высоким… Глубоко вздохнув, Отари продолжил путь. И какой бес толкнул его к Инар? Чувство счастья имело горьковато-полынный вкус…
…Завидев муравьиную кучу деревни, он остановился, потом присел. Перед визитом следовало привести в порядок мысли. И сначала… Да, сначала — исходная догадка. Итак:
Пункт первый. Праздники Ожидания — пики активности ПУВ. Это подтверждается и его личным опытом — начиная с первого контакта… А ведь плонийцы не зря запрещали выход к океану!
Пункт второй. Пункт первый логически приводит к необходимости осмыслить и другие обычаи туземцев — для этого нужна помощь этнографа. И…
Пункт третий. Мрог! Да-да, тот самый, над которым они с Жюлем так потешались. Выходит, зря. Как плонийцы связаны с ПУВ? А в том, что связаны, нет сомнения — они ведь живут на планете миллионы лет. Но — мрог… Это звучало угрожающе.
…Очередной раз вступая в сень многосплетения стеблей и сучьев, Ило приготовился к очередному сюрпризу — и не ошибся. В полумраке извилистых коридоров стояла тишина… Сначала он испугался, подумав, что все ушли. Ерунда какая-то… Конечно, никто не ушел — вот они, сидят рядком и смотрят на него. Остановившись, Отари уставился в выделяющиеся из тьмы светлые пуговицы глаз — стало жутковато… Выругав себя, он решительно подошел поближе — это ведь только безобидные плонийцы. Плонийцы и в самом деле вели себя безобидно — сидели себе каждый в своем углу и глазели. Первым не выдержал Ило:
— Что это у вас происходит?
Между сидящим в сумраке фигурами прошло оживление — потом кто-то коротко ответил — и координатор мог поклясться, что явственно ощутил в голосе переводчика иронию:
— Ждем.
— Чего же? Мрога?
Еще один приступ оживления — на сей раз голос из темноты был явно обеспокоен:
— Нет… Мы не должны знать.
— Как это — не должны? Зачем тогда все это…
— Не должны. — С нажимом произнес голос — только сейчас Отари углядел говорившего — впрочем, это мало что дало. Физиономии у плонийцев, хоть умри, по-прежнему были для него одинаковы, как пятачки у поросят. Может, это даже был Уном… Он спохватился:
— А где Уном?
— Ушел с новым сущим.
— Куда? — (Ответы приходилось буквально вытаскивать клещами!)
— Вдоль… в другой дом.
— В деревню?
— В деревню, — согласилось с ним будто бы эхо, и вновь замолчало. Интересно, зачем Жюлю потребовалась чужая деревня… Хотя понятно — в этой сейчас можно со скуки сдохнуть. Сидят и ждут… Утомились, наверное, от беготни. Но он-то сюда зачем пришел? Пройдя подальше вглубь плетенки, он вновь нарушил сонную тишину:
— Эй, кто-нибудь! Скажите хоть, это у вас что — праздник Ожидания такой?
— Нет… — после паузы ответил кто-то непосредственно из-за его плеча — Отари нервно дрогнул. — Не знаем…
«Тьфу ты, черт!»
— А кто знает?
Эту реплику пережевывали особенно долго, переборматывая и шелестя, пока, наконец, не разродились одним только словом:
— Мрогвин.
«Старик» — вспомнил Отари. Это уже кое-что — кстати, мог бы и сам догадаться. Но кто мог подумать, что, выполняя некий обряд, можно не знать его цели? Впрочем, это уже область Жюля. Думая так, он машинально шел вперед — пока путь не заступила гибкая фигура:
— Хочешь есть? — плониец зазывно потряс пучком бархатисто переливающихся лент — корни мясных трав, облитые «огнем» — тем самым бактериальным желе, что служило у плонийцев для приготовления пищи. Насколько знал Отари — один из самых изысканных деликатесов. Есть не хотелось, но отказаться было неловко:
— Немного… Ну, пару корешков. А ты?
— Съедим! — залихватски ответил туземец, кровожадно сверкнув глазами, и с хрустом отгрыз кончик пучка, протянув координатору ровно две светящихся полоски. «Ах, стервец!» — умилился Отари. Взяв горячий продукт, он с аппетитом вгрызся в пахучую мякоть, время от времени облизывая светящиеся пальцы. И только съев большую часть предложенного, удивился — раньше его не останавливали посреди дороги с предложением закусить. И почему этот плониец не сидит, как все? Что, специальная встреча? Что-то здесь было неладно — сделав несколько шагов, Ило понял, что. «Отравили!» Ноги заплетались, к горлу подкатил теплый комок — он смог сделать еще несколько шагов, успев удивиться напоследок такому странному и страшному несовпадению представлений о туземцах с их истинной сущностью. Тьма поплыла перед глазами, и он не почувствовал удара о землю…

 

«…Дурак. Говорю тебе дурак!» «Но…» «Молчи! Говорил — не нарушай покой сильного… Молчи!» «Но он нарушал покой незнания!» «…Умник какой — а теперь придется…»
Голоса назойливо зудели на высокой комариной ноте, нарушая уютное спокойствие небытия. Отари глубоко вздохнул и открыл глаза. Мерцал воздух, синевато вспыхивая и опадая, словно надувное прозрачное сердце… Потом к зрению вернулась перспектива — он осознал, что смотрит на плетение потолка в отсветах синего огня. «Очнулся». «Очнулся!» Молчание. Отари повернул голову на дребезжащие голоса — они звучали в правом ухе. Перед носом возникла глухая стена из толстенных корневищ; в нос ударил сырой дух земли. Он повернулся налево и прищурился — возле мерцавшего «костра» двигались какие-то тени.
— Где я?
Тени замерли, словно застигнутая криком петуха нечисть. Отари попробовал встать — и обнаружил, что связан. Взглянул уже с некоторым страхом:
— Кто вы? Почему…
— Будь покоен, — перебил его тот же зудящий тонкий голосок. Прозвучало это зловеще и двусмысленно. Отари всмотрелся — но тени перед костром оставались плоскими силуэтами. Почему у них такие противные голоса?
Одна из теней встала и стремительно приблизилась:
— Ты нарушил незнание, — прозудело почему-то справа — тут только Отари догадался, что это голос электронного переводчика. Коснувшись плечом головы, он убедился, что мембрана сбилась куда-то за ухо…
— Мы не могли оставить тебя среди ждущих, — продолжил подошедший, — им опасно слушать вопросы…
— А тебе? — вымолвил Отари, присмотревшись и поняв, что это обыкновенный плониец, а не чертик из коробочки.
— Я один из сильных.
— Один?.. Что это значит — сильные?
— Мы можем знать.
— Хм… и я могу знать…
— Да. Поэтому ты тоже сильный.
Отари промолчал — малопонятный диалог пошел явно не в том направлении. Есть вопросы поважнее. Например:
— Почему я связан?
— Для покоя.
«Для вечного, что ли?!» — с судорожной веселостью вымыслил Отари, но сдержал дрожь в голосе:
— Я хочу, чтобы меня освободили.
— Мы тоже этого хотим… — голос переводчика как-то странно захлебывался — временами Отари переставал различать слова.
— …Кто это — мы?
— Сильные. Мрогвин.
«Ох! Старик — ну, правильно…»
— Мрогвин! Эй! Я же не хотел ничего такого…
— Я знаю, сын мой… — прокряхтела вторая тень и тоже поднялась. — Ты хотел знаний, как и другой сущий…
Приблизившись, тень приобрела обличие старого знакомого — жесткие складки морщин и хитроватый прищур глаз вместе с мерцающей лысиной. Мафусаил плонийского племени…
— Я дам тебе знания. Я освобожу тебя — но ты не должен быть… (Отари в ужасе зажмурился) Здесь.
«Ф-фу, слава богу…» — он уже начинал ожидать от этих коварных теней всего, чего угодно.
— Я больше не приду в деревню, — твердо пообещал он, постаравшись вложить в слова всю свою убежденность. Старик внимательно рассматривал его, потом неожиданно спросил:
— Может тебе лучше будет тут? — он обвел взглядом помещение. — Тебя никто не найдет. Ты будешь сыт…
«Не сомневаюсь».
— Нет, спасибо — я лучше у себя… — поспешно отказался Ило и в нетерпении поерзал. Старик сделал знак рукой — «сильный» начал проворно распутывать связывающие человека гибкие стебли. Разминая затекшие кисти рук, Отари с любопытством оглядел обстановку. Свет исходил только от потрескивающих «гнилушек». Пресный запах выдавал окружавший со всех сторон почвенный массив. «Не очень глубоко», — отметил человек про себя, и, подвинувшись к костру, начал осторожно поправлять перекошенную мембрану переводчика. Плонийцы молча ждали. А координатор мучительно соображал, с чего начать — не спрашивать же, в самом деле: «А как вы относитесь к ПУВ?» Наконец, он решил просто объяснить:
— Я узнал, что ваши праздники ожидания связаны с океаном…
Спросил решительно:
— Мрог — это оттуда?
Мгновенное судорожное подергивание «сильного» — старик остался спокоен:
— Мрог повсюду. Где мы. Где ты…
«Очень ясный ответ…» Отари помолчал, собираясь с мыслями, затем начал с другого конца:
— А как вы узнаете, что настала пора праздника?
— Слышим, — кратко ответил старик, уставившись в огонь немигающим взглядом. Тоже вроде яснее некуда… Отари с досадой стукнул по ладони кулаком — а чего же он ожидал? Где это Жюль бродит… Тут его осенило:
— А как начнется… мрог?
Снова подергивание молчащего плонийца — старик вскинул на человека не остывшие от бликов костра глаза:
— Мы услышим зов. Их голоса… (он посмотрел на сидящего рядом «сильного») смогут поддержать его…
— Это так же, как на празднике?
— Да. Но на этот раз их голоса станут голосом мрога…
«Аналогично» — подвел черту Ило. Голоса, зов… В каком диапазоне? Разговор явно не клеился — об этом свидетельствовали паузы между репликами и краткость самих реплик. Туземцы были напряжены — впрочем, Отари тоже не забавлялся! Сейчас он выполнял свой долг:
— Почему вы усыпили меня?
— Ты нарушал незнание ждущих.
— О чем же они не должны знать?
— О мроге.
«Вот-те раз!» — Отари только поднял брови. Спросил снова:
— Но разве мрог не касается всех?
— Да. — Старец помолчал, затем, видимо, понял, что требуются объяснения: — Знать могут сильные. Остальные не должны думать… Это повредит.
— Каким образом?
— Будут бояться… Умрут.
Теперь уже надолго замолчал координатор. Мрог в его мыслях каким-то образом уже постепенно сливался с ПУВ. Мрог и ПУВ… ПУВ и мрог… Наверное, это одно и то же… Какое там — наверняка! Слишком многое совпадает — он вспомнил свою борьбу со страхом, происходившую в трюме «Бронзовой»… Страх убивает того, кто боится. Мрог вырастал перед человеком во все более кошмарную величину…
— Вы уходите от мрога в пещеры? — кстати вспомнил он.
— Мы уходим туда… Не от мрога — он везде.
Старик отвечал по-своему исчерпывающе — Ило не мог пожаловаться. Мозаика разрозненных сведений мало-помалу оформлялась в общую картину. Конечно, есть еще неясности — с ними он разберется позже и без помощи плонийцев. Все, что могли, они сказали… Кроме одного. Последнее:
— Скоро ли будет… этот мрог?
Тьма потихоньку обступала старика — костер потухал, а «сильный» сидел, скорчившись в неудобной позе, и не думал оживлять светоносное брожение… Мрогвин опустил голову — синеватые блики заиграли на лице и голом черепе. Отари вдруг показалось, что он сразу постарел… И голос, раздавшийся в глухом мраке подземелья, оказался призраком голоса:
— Мы ждем…
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25