Глава 13
Кое-что проясняется
– Двое в экипаже, явный филер и еще двое на подстраховке – итого пять, – подытожила баронесса Корф. Осетров, слушая ее, молчал и хмурился. – Пять человек, чтобы следить за мной. Есть еще агенты, которые просматривают мою почту и наверняка прослушивают мой телефон. Воля ваша, но такие усилия должны быть оправданными. Не знаю, что сумел узнать Сергей Васильевич, но это совершенно точно должны быть сведения исключительной важности. Капитан Уортингтон сказал странную фразу, что некий Лемон «влип из-за луны». Если считать, что Лемон – это на самом деле Ломов…
Осетров шевельнулся – всего лишь на несколько сантиметров сместился в кресле, но по его напряженной позе и блеску черных глаз Амалия безошибочно определила, что резиденту что-то известно.
– Впрочем, должна признаться, что я не понимаю, при чем тут луна, – добавила она вслух.
Ее собеседник усмехнулся.
– А я, кажется, понимаю, – проговорил он, растягивая слова так, словно ему было невыносимо тяжело с ними расставаться. – «Красная луна» – кодовое название проекта, который виконт де Ботранше делает для французских военных.
– Того самого, из-за которого виконта хотели убить англичане? Значит, этот проект настолько важен?
– Как видите.
Амалия молчала, собираясь с мыслями. «Красная луна»… луна, из-за которой «влип» Сергей Васильевич… Как? Почему? Он ведь хотел лишь выяснить, кто на самом деле убил его старого недруга…
– Ваши сведения, госпожа баронесса, – негромко заговорил Осетров, – только подтверждают те, которые я только что получил от моего осведомителя. Ломова ищут не из-за дуэли, а из-за того, что он что-то узнал о «Красной луне». Учитывая степень секретности проекта, любая информация о нем может иметь колоссальное значение. Теперь становится понятным не только исчезновение Сергея Васильевича, но и то, почему некие неустановленные лица тщательно осмотрели багаж, который он взял с собой.
– Вы не упоминали раньше о багаже, – пробормотала Амалия.
– Не было нужды. – Осетров сделал плавный жест, который можно было при желании истолковать как невысказанное извинение. – В данный момент, сударыня, ситуация такова: Ломов исчез и не выходит на связь. Не исключено, что его больше нет в живых. В его багаже… точнее, в той части, которую мы смогли заполучить, не обнаружено ничего, что указывало бы на «Красную луну». Из всех коллег он вроде бы лучше всего ладил с вами, но вы тоже не получали никакой весточки, никакой информации о «Красной луне».
– Он мог отправить мне сообщение, – возразила Амалия, – но его перехватили.
– Если сообщение перехватили и мы проиграли, тогда непонятно, почему за вами так пристально следят, – парировал Осетров. – Получается, что либо Ломов жив, либо сообщение еще в пути.
– Вы забываете, что англичане тоже знают о Ломове, – заметила Амалия. – Им тоже нужна «Красная луна». Что, если они сумели перехватить сообщение?
– На французской территории, где все козыри у французов? Вы же понимаете, сударыня, что досматривать почту, прослушивать телефон… для этого надо иметь соответствующие полномочия. Никто англичанам таких полномочий не даст. Что, конечно, не помешает им попытаться… попытаться добиться своего другими методами.
– Нам известно хоть что-то о «Красной луне»?
– Известно. Название и то, что всю работу осуществляет виконт де Ботранше. Так как он химик, можно предположить, что проект каким-то образом связан с химией.
– И все?
– А вы думаете, почему сведения о «Красной луне» имеют такое значение? Именно потому, что ничего толком не известно.
– Но англичане, судя по всему, узнали достаточно, раз прислали полковника Уортингтона.
– Вопрос в том, насколько их знания соответствуют действительности, – усмехнулся Осетров. – Генерал Дассонвиль – тот еще мастер подбрасывать наживки, которые потом оборачиваются пшиком.
– Странно, что он до сих пор не возглавил контрразведку, – заметила Амалия, – с его-то талантами.
– А зачем ему проявляться? Он второе лицо, которое фактически главнее первого и все решает. Своего рода серый кардинал – всегда в тени, никогда на виду, ну так это вполне во французском духе. Правительства здесь меняются с головокружительной быстротой, так что даже газетчики устали над ними потешаться, но генерал Дассонвиль всегда на своем посту. Время от времени его пытались сожрать то одни, то другие, но этот орешек оказался едокам не по зубам. Максимум, чего удавалось добиться его врагам, – оттеснить генерала на вторые роли, но через некоторое время он все равно возвращал себе прежнее положение. Вы знакомы с ним, Амалия Константиновна?
– Видела его однажды на каком-то приеме. Учтивый, спокойный, немногословный господин, очень привязан к своей семье. Женат он, кстати, на сестре Ашара.
– Который благодаря этому обстоятельству получил свою должность, – ввернул Осетров с тонкой улыбкой. – Но, конечно, тут мы имеем дело с обычным совпадением, ведь при демократической республике семейные связи ничего не значат. Только талант, сударыня, только собственные заслуги!
Но у Амалии не было сейчас никакого желания обсуждать Фелисьена Ашара и то, насколько заслуженно он занимает свое место.
– Вы упоминали, что Дассонвиль работал по англичанам, ну а что насчет нас? – спросила она. – Я имею в виду вот что: если мы знаем, какие ложные наживки он нам подбрасывал, нельзя ли по ним вычислить, где находится истина?
– Почему вас так интересует этот вопрос?
– Потому что нам надо понять, каким образом Сергей Васильевич вышел на «Красную луну» и, судя по всему, провалил все усилия генерала держать проект в строгом секрете. Сведения не падают с неба, их всегда кто-то приносит. Допустим, есть вероятность, что «Красная луна» – взрывчатое вещество. Допустим, Сергей Васильевич узнал, что виконт обсуждал его с коллегой в Париже, который занимается схожими вопросами… вы понимаете, о чем я? И визит к этому коллеге позволил получить нужные данные.
– В таком случае у меня возникает множество других вопросов, – заметил Осетров. – Потому что Сергей Васильевич – как меня клятвенно заверил генерал Багратионов – ничем подобным во Франции не занимался. Если верить самому Сергею Васильевичу, его насторожила гибель полковника Уортингтона, которого он намеревался прикончить сам. Он говорил вам о «Красной луне»? Нет? Вот и мне тоже он ничего не говорил. Заметьте, расследовать гибель человека – одно дело, а искать сверхсекретные сведения – совершенно другое. Я уж молчу о том, что рвение, с которым Сергей Васильевич искал убийцу своего врага, само по себе кажется подозрительным. И теперь я сижу и думаю: уж не дурачил ли меня господин Ломов? И вы тоже, коли уж на то пошло, госпожа баронесса…
– Вы обвиняете меня в том, что я пытаюсь действовать за вашей спиной? – спросила Амалия мрачно.
– Я? Обвиняю? Боже упаси! – Осетров сделал большие глаза. – Но вы очень умны, Амалия Константиновна. Почему бы вам не вести свою игру, разумеется, с благословения начальства? Тот, кто первым узнает, что такое «Красная луна» и чем она может угрожать нашей державе, всегда может рассчитывать на щедрую награду.
– Милостивый государь, я не занималась «Красной луной», – сказала Амалия, чувствуя, что начинает сердиться. – И генерал Багратионов ни на что меня не благословлял. Я впервые услышала о проекте от… нет, не от вас, а от капитана Уортингтона – и то мне показалось, что он водит меня за нос…
– Вот как? Почему?
– Почему? – Амалия нахмурилась. – Не знаю. Наверное, потому, что у меня нет привычки доверять кому бы то ни было, пока он не доказал, что достоин доверия. Однако вы подтвердили, что Ломов действительно в опасности и что все действительно произошло из-за луны. Получается, что я только зря потратила время, распутывая версию о дуэли.
– Раз уж мы заговорили о дуэли, объясните мне вот что, – потребовал Осетров. – Почему вы решили, что вам необходимо навестить именно графа де Ранси?
– Меня насторожило его поведение.
– Когда он закрыл глаза, потом открыл их и спросил: «Что, уже все?»
– Да. Если бы он знал, что полковник обречен, он не стал бы смотреть на его смерть.
– Но граф сказал вам, что боялся за племянника и потому не смотрел.
– А где волнение? Где радостное удивление? Где возгласы вроде «Боже мой, ты жив! Какое счастье!» и тому подобное? Понимаете, в ситуации, когда близкий человек чудом сумел избежать огромной опасности, люди теряют голову. Они говорят глупости, задают нелепые вопросы, суетятся. Граф де Ранси не суетился, он даже не радовался, и единственное, что он себе позволил, была его странная фраза. Одним словом, он вел себя так, словно точно знал: полковник Уортингтон умрет.
– Сударыня, я прошу меня простить, но… ваши доводы… Вам не кажется, что они слишком шатки для столь категоричных умозаключений? Граф де Ранси просто может быть скуп на эмоции или его привязанность к племяннику существует только на словах. Так или иначе, он не обязан терять голову или суетиться лишь оттого, что так хочется вам.
Но Амалия упрямо покачала головой:
– Нет, нет. Ему неприятно было говорить о дуэли, неприятно было даже вспоминать о ней. Его тяготило присутствие капитана Уортингтона, – я это чувствовала. И если уж быть до конца откровенной, я не удивлюсь, если мистер Кармоди выяснит, что пуля, которая оборвала жизнь полковника, была выпущена вовсе не из пистолета виконта.
– Амалия Константиновна, прошу вас… Забудем о дуэли. Теперь мы знаем, что Ломов пострадал не из-за нее, а потому, что узнал что-то важное о «Красной луне». Вот что нас должно интересовать, а вовсе не убийство полковника Уортингтона. В конце концов, – прибавил Осетров, усмехаясь, – сей джентльмен получил ровно то, что ему причиталось, не больше и не меньше.
Баронесса Корф могла бы возразить, что не все разделяют точку зрения ее собеседника, и сослаться не только на капитана Уортингтона, но и на Сергея Васильевича Ломова, но она предвидела, что подобная дискуссия приведет лишь к бессодержательному обмену колкостями, то есть окажется пустой тратой времени. В их случае ценность времени была слишком велика, чтобы позволить себе отвлекаться на словесные поединки.
– Если Сергей Васильевич жив, – сказала Амалия, – полагаю, он как-нибудь даст знать о себе, но если нет… Я каждый день читаю газеты и пока не видела сообщений о том, чтобы рядом с железной дорогой нашли труп мужчины, похожего на Ломова. Впрочем, если его сбросили с моста в воду… или похитили…
– У меня есть контакты во французской полиции, – сознался Осетров, – но у них пока тоже ничего нет. Возможно, Ломов все-таки жив. У вас с ним оговорены какие-нибудь способы связи?
– О каких способах связи может идти речь, – с раздражением промолвила Амалия, – если мы не работали вместе? Он возвращался после своего задания, я, наоборот, только ехала на свое… Словно вы не знаете, что связь всегда оговаривается отдельно, для определенного задания.
– Ну мало ли, – вывернулся Осетров, – вдруг вы привыкли использовать какие-то коды… Розы определенного цвета или открытки с каким-то рисунком, газетные сообщения, наконец…
– Опять вы за свое, – вздохнула Амалия. – Поймите наконец: мы с Сергеем Васильевичем не были друзьями. Если с ним что-то случилось… или если он захочет послать сообщение, он вовсе не обязательно станет меня искать. Да, возможно, что он позовет меня на помощь, но возможно и то, что он вообще не станет ни к кому обращаться и, например, попытается вернуться в Россию самостоятельно. Поскольку мы до сих пор в точности не знаем, что произошло в его купе, строить можно любые предположения.
– Госпожа баронесса, давайте все-таки будем реалистами, – сказал Осетров, морщась. – В Сергея Васильевича не ударила молния, он не дрался на дуэли и, простите меня, не прыгал с колокольни. Он что-то узнал о «Красной луне», и люди Дассонвиля – почти уверен, что это была контрразведка, – стали убивать его в поезде. Дальше три варианта: они убили его, они ранили его, но он скрылся, и последний вариант – он их убил, избавился от тел и сбежал.
– Их?
– Амалия Константиновна, если бы вам, не дай бог, понадобилось прикончить Сергея Васильевича, вы бы стали подсылать к нему одного-единственного человека? Конечно, нет – он бы просто не справился с таким, как Ломов. Там был как минимум один убийца и еще один на подстраховке.
– Проблема в том, – медленно проговорила Амалия, – что если из поезда не исчезал никто из пассажиров, получается, что Ломов все-таки мертв. Если бы он раненый выпрыгнул из поезда, им пришлось бы последовать за ним.
– В таком случае непонятно, почему парижские агенты так вцепились в двойника Ломова, которого я им подбросил. Возможно, он все же жив, а что до пропавших пассажиров, они же убийцы, то их просто не было в списке. Могли они предъявить некие документы и сесть в экспресс не в Париже, а, например, в Сен-Кантене? Разумеется. Могла ли потом контрразведка запугать свидетелей, чтобы они никому не говорили о посторонних в вагоне? Даже не сомневайтесь.
– Хорошо, допустим, Сергей Васильевич сумел скрыться. Но он до сих пор никак не дал знать о себе, и я не стану скрывать, что это меня тревожит.
– Я думал, у вас может быть некоторое представление о том, где он может прятаться, – уронил Осетров, пристально следя за своей собеседницей. – Сами знаете, как это бывает… друзья, знакомые, какие-то контакты…
Однако Амалия объявила, что ей ничего не известно о том, куда Сергей Васильевич Ломов мог податься в случае опасности. И так как она казалась вполне искренней, Осетрову пришлось этим удовлетвориться.