Книга: Пароль капитана Клоса (сборник)
Назад: 7
Дальше: 9

8

День для Рейли начался неудачно. С самого утра Данка заявила, что хотела бы иметь свободный вечер. Она стояла на пороге кабинета, модно причесанная, в элегантном зеленом платье, которое особенно нравилось Рейли. Ему хотелось крикнуть: «С кем договорилась?» Но он, посмотрев на секретаршу, промолчал. Когда дверь, закрылась, в кабинете остался тонкий аромат духов.
Директор приказал вызвать Пушке и выслушал его рапорт о подготовке полигона к предстоящим испытаниям. Пока все было в порядке.
— Почти все готово, — доложил Пушке, и Рейли сорвал на нем злость.
— Смотрите, господин Пушке! — крикнул он. — Если что, я представлю вас к отправке на Восточный фронт! 10 мая рано утром полигон должен быть полностью готов к проведению испытаний. Вы говорили с доктором Пулковским?
— Да, он как будто согласился…
— Никаких «как будто»! — снова взорвался Рейли, но это не принесло ему успокоения.
Пушке даже не защищался. Он с опухшими глазами сидел в кресле, и казалось, вот-вот расплачется.
— Что с вами, господин Пушке?
— Да так, ничего, господин директор.
— Выглядите как баба.
Пушке начал что-то говорить об усталости, о том, что климат этой страны плохо на него действует. Люди живут здесь как в клетке, боятся выйти на улицу, запуганы.
— Надеюсь, вы-то, господин Пушке, не боитесь, — поддел его Рейли. — Я вас больше не задерживаю. Можете идти. — Однако уже на пороге он остановил его и спросил, что делал на территории предприятий Риолетто. Рейли видел этого господина в секретариате.
Пушке покраснел, замялся, а потом объяснил, что Риолетто приходил к нему извиниться за шутку на приеме у гауляйтера. Потом Пушке таинственно прошептал, что итальянец заигрывал с фрейлейн Данкой, видимо, она понравилась ему.
Это окончательно вывело Рейли из равновесия и вызвало у него очередную вспышку злости.
— Вон отсюда! — прокричал Рейли. — И не занимайтесь сплетнями! А если еще раз появится на территории моих предприятий этот шарлатан, я прикажу Гляубелю арестовать его!
Рейли остался в кабинете один. Он распорядился, чтобы Данка никого не впускала к нему и только в экстренных случаях соединяла по телефону. Директор, измученный подозрениями и догадками, был расстроен. А тут еще неопределенное сообщение Пушке о готовности полигона. Если испытание не удастся, Рейли потеряет доверие самого фюрера. На фронтах обстановка делается все хуже и хуже. Сколько километров от Берлина до Волги? Нет, немецкие войска стоят уже не на Волге. Он читал о новом сокращении фронта, об активной обороне и наступлении, о сражениях до последнего немецкого солдата. Рейли мало верил военным сводкам, он знал, что сведения там, как правило, преувеличены и раздуты геббельсовской пропагандой. У отца Рейли была большая карта, на которую он аккуратно наносил разноцветные флажки. Немецкие войска отступали на запад…
Вызвав Данку, Рейли попросил принести ему последний номер «Фелькишер беобахтер». Развернул газету и увидел на первой странице фотографию фюрера. Рейли принялся за передовую статью, но не успел дочитать до конца первый абзац, как в дверях появился Бруннер.
Штурмбаннфюрер вошел в кабинет без доклада. Рейли поднялся с кресла и вышел из-за письменного стола. Он почувствовал, что разговор будет длинным и неприятным. День, который так неудачно начался, не мог принести ему радости.
Бруннер безо всякого предисловия приступил к делу. Прежде всего речь шла о докторе Пулковском. Штурмбаннфюрер хотел знать, долго ли Рейли собирается держать около себя этого поляка. Директор ответил, что пока он не может сказать чего-либо конкретного. И действительно, все зависело от результатов испытаний на полигоне. А работы было так много, что казалось, ей не будет конца.
— Этот поляк много знает, но с нами делиться не хочет, — заметил Бруннер. — Вы должны, господин директор, вытянуть из него все необходимое, и конец. Даю вам на это три месяца, не более.
Рейли подумал, что гестаповец беспощаден, и хотел напомнить ему, что он, директор предприятий, имеет особые полномочия. Однако говорить этого не стал, а только спросил, что тот намерен делать с Пулковским.
Бруннер холодно усмехнулся и коротко ответил:
— Ликвидируем. Слишком много знает.
— А его жена? — спросил Рейли. Почувствовав сухость во рту, он наполнил рюмку.
— Мне тоже налейте, от коньяка не откажусь, — сказал Бруннер. — Его жены давно нет в живых.
Рейли смотрел на Бруннера и не мог скрыть отвращения. Он вообще ничего не хотел бы знать о том, что делается в гестапо. Его это не касается. У него есть любимая работа, которой он увлечен и которую выполняет исправно. У каждого свои обязанности, и нечего совать нос в чужие дела.
Рейли полагал, что разговор с Бруннером закончен, однако штурмбаннфюрер был иного мнения. На десерт он приготовил директору горькую пилюлю.
— Где и когда вы познакомились со своей секретаршей? — грубо спросил Бруннер.
— Прошу оставить мою секретаршу в покое! — крикнул Рейли, взбешенный вопросом гестаповца. Директор не намеревался защищать Пулковского, но Данку считал своей собственностью.
— Успокойтесь, господин Рейли, зачем так нервничать? — ехидно улыбнулся Бруннер. — Прошу ответить на вопрос.
— Направлена ко мне на работу биржей труда, — вяло проговорил Рейли. Он, который даже в кабинете фюрера не терял самообладания, не мог сейчас выпроводить из кабинета этого наглого гитлеровца. Рейли боялся гестаповца, однако попробовал защищаться и даже перешел в наступление.
— Как вы работаете, господин Бруннер? — повысил он голос. — До сего времени не нашли тех, кто совершил диверсию на моем заводе!
— Не волнуйтесь, мы уже схватили их, — ответил Бруннер. — А ваша секретарша встречалась с одним из них — Казимежем Оконем.
Рейли вспомнил эту фамилию и имя. Данка назвала их вчера вечером за ужином. Сказала, что хотела встретиться со своим старым приятелем, но не застала его дома.
Бруннер выслушал объяснение Рейли и не мог скрыть удивления.
— Вот как! — буркнул он. Рейли перешел в атаку.
— Цепляетесь к ни в чем не повинной девушке! — крикнул он. — Если бы Данка действительно сотрудничала с ними, она не назвала бы фамилию этого человека! — Он хотел сказать еще что-то, но холодный взгляд Бруннера заставил его замолчать.
— Вы слишком нервны и наивны, господин директор, — проговорил штурмбаннфюрер. — Рейхминистр повторял это неоднократно. Запомните, господин Рейли. — Гестаповец встал и направился к двери. — У вас с этой полькой интимные отношения, это правда? Прошу позвонить мне, если случится что-то необычное. Вы поняли меня, господин директор?
Рейли не ответил. Он и позже не мог себе объяснить, почему промолчал. Нужно было позвонить в Берлин, пойти к гауляйтеру и проучить этого нахального гестаповца…
Директор разлил коньяк по рюмкам и позвал Данку.
— Давайте выпьем, — предложил он.
Девушка холодно посмотрела на него, не понимая, что случилось, однако взяла рюмку и немного отпила. Рейли хотел сказать ей, что она очень нужна ему, но промолчал. Выпил одну рюмку, потом другую.
— Все это свинство, — с горечью проговорил он.
Назад: 7
Дальше: 9