Книга: Клуб мертвых поэтов
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

– Евгения? С тобой все в порядке? – озабоченно спросил фотограф. – Где ты пропадаешь? Я так волновался! Я могу войти?
– Сколько вопросов. – Я покачала головой. – Ладно, давай по порядку. Я отвечу на твои вопросы, а потом, уж извини, тебе придется отвечать на мои. Согласен?
Марчелло вошел в номер и запер за собой дверь. Итальянец выглядел прекрасно, как всегда, свежевыбрит, идеально чистые элегантные туфли, отглаженные брюки, легкий плащ поверх черного свитера, на шее длинный зеленый шарф, завязанный хитрым узлом.
– Ты говоришь какие-то странные вещи. – Мой любовник приблизился и намеревался, кажется, сесть на кровать рядом со мной.
– Стой, – скомандовала я. – Лучше не подходи. Стой там. Я еще не решила, как с тобой поступить.
– Женя, ты сошла с ума? – Улыбка фотографа была неотразимой. – Это все Венеция. Этот город давит на психику. Здесь нельзя жить, можно только приезжать. Помнишь, я говорил?
Не слушая, что там бормочет Марчелло, я снова взяла телефон и открыла интернет-страницу.
– Начнем сначала. Да, со мной все в порядке. Нет, я никуда не пропадала, просто ночевала у своих друзей в палаццо «Дельфино». Занималась решением их проблем, узнала много интересного. Я удовлетворила твое любопытство? Теперь переходим к тебе.
– Ко мне? – Марчелло впервые за все время нашего знакомства взглянул на меня недобро. Он взял стул и уселся на него верхом посреди номера. Я бы и сама села именно так – чтобы вокруг было свободное пространство и никакая мебель не блокировала путь к двери. Ничего, ты от меня не уйдешь. – А что не так со мной? – оскалился фотограф.
– Прежде всего ты – это вовсе не ты, – усмехнулась я, разворачивая телефон экраном к фотографу. – У тебя все нормально со зрением? Тогда смотри. Семья Грациани довольно известная, но не публичная. Наверное, поэтому ты и выбрал это имя. Вот фотография твоего отца. Антонио Грациани, семьдесят шесть лет. Владелец контрольного пакета металлургического комбината в Пьомбино, производящего листовую сталь для европейской промышленности. Кто это здесь у нас? Марина Грациани, сорока семи лет, дочь и единственная наследница. А вот и ты, Марчелло. Тебе по-прежнему двадцать, потому что ты погиб пятнадцать лет назад в автокатастрофе во время путешествия по Европе. Погиб, что важно, в Польше. Тебе интересно?
Марчелло очень внимательно слушал и едва заметно улыбался. Улыбка эта мне чрезвычайно не понравилась.
– Случилось это давно, в доинтернетовскую эпоху. Конечно, газеты писали об этом, но недолго. Пошумели, покричали да и забыли. Кому интересна трагедия, случившаяся давным-давно в семье промышленного магната? Думаю, господин Грациани-старший тоже приложил усилия, чтобы заткнуть прессу. Но я умею искать.
– Значит, я не Марчелло Грациани? – кокетливо склонив голову набок, спросил мой любовник.
– Нет. – Я грустно взглянула на него. – Ты человек, получивший его документы. Скорее всего, живешь на нелегальном положении, потому что серьезной проверки твои бумаги не выдержат. Но, если не пытаться покинуть страну, все в порядке. Мало ли на свете однофамильцев? Есть и Гуччи, что моют витрины, и Версаче, которые водят автобусы…
– А я, значит, преступник. Почему ты меня подозреваешь, позволь узнать?
– Потому что ты появился возле меня не случайно. Слишком вовремя, понимаешь? Я только-только начала разбираться в том, что тут творится, и вдруг раз! – красавец фотограф. «Разреши, Женя, я сделаю твой портрет?!» – передразнила я. – Ты хоть фотографировать умеешь?
Марчелло смотрел на меня с непроницаемой улыбкой. Понятия не имею, о чем думает мой любовник. Знаю только, что этот человек очень опасен.
– Кстати, зачем ты подсыпал мне в вино какую-то химическую дрянь? – поинтересовалась я. – Хотел без помех обыскать мой номер и багаж? Надо же соблюдать дозировку. Я едва не догадалась еще тогда, списала плохое самочувствие на похмелье…
Марчелло неожиданно поднялся.
– Прощай, Евгения. Я не стану слушать эти бредовые обвинения.
– Бла-бла-бла! – передразнила я. – Сядь! Я с тобой еще не закончила.
– Что, еще не все преступления в этом городе повесила на меня? – усмехнулся итальянец. – Может, Джек-потрошитель – это тоже я?
– Нет, ты не потрошитель. Ты чудовище Франкенштейна.
– Кого? – Впервые на лице Марчелло появилось искреннее удивление.
– А-а, она даже не познакомила тебя с литературным первоисточником! – злорадно сказала я. – Давай восполним пробелы твоего помоечного образования.
Марчелло сжал челюсти и исподлобья взглянул мне в лицо. Неприятное чувство…
– Те, кто не читал роман Мэри Шелли, а смотрел кино, думают почему-то, что Франкенштейн – это имя монстра. «Фамилие наше такое», – изобразила я кота Матроскина. Итальянец, разумеется, моего юмора не оценил. – На самом деле Виктором Франкенштейном зовут того, кто его создал. А монстр – он, бедняга, безымянный. Вот как ты. Имя-то у тебя чужое, краденое…
Итальянец слегка придвинул стул – на шаг ближе ко мне. Ничего, не волнуйся так, уже скоро.
– Меня сбило с толку то, что ты красив. Чудовище представляешь себе как-то иначе…
Мой любовник невольно польщенно улыбнулся.
– Но на самом деле ты и есть монстр. Не знаю, каким образом Виктор Гробовский раздобыл документы давно погибшего парня. Понятия не имею, из какой помойки он вытащил тебя. Не знаю и знать не хочу, что за дела вы с ним проворачивали в Венеции. Меня интересует только вред, который вы причинили моим друзьям. Помнишь, те чокнутые ребятишки, что проживают в палаццо «Дельфино»?
Тот, кто называл себя Марчелло, медленно, не торопясь, расстегнул пуговицы плаща. Я тоже расстегнула «молнию» на куртке, продолжая говорить:
– Не знаю, где она познакомилась с вами…
– Она?
– Мэри Шелли. Давай пока будем называть ее так. Вы, пара мелких ублюдков, получили самый крутой в вашей жизни заказ. До этого вы щипали богатых туристок, верно? У тебя такие манеры, такой гардероб. Сразу видно профессионального жиголо. Наверняка у вас было разделение труда – Виктор находил жертву, ты знакомился с богатой теткой, завлекал ее в место вроде «Миранды», а потом вы ее грабили. Ножик к горлу, все дела. Если обратитесь в полицию, ваш выпотрошенный труп найдут к канале… Немолодая одинокая туристка, которая захотела развлечься с жарким итальянцем и по своей дурости влетела в неприятности, не станет жаловаться, верно? Но тут вас ждало дело посерьезнее. Из мошенников вы должны были вырасти в киллеров. Первое задание вы выполнили на троечку – утопили в канале бедного парня. Который называл себя Робертом Саути. Вам все сошло с рук – списали на несчастный случай. Видимо, ваша заказчица была вами не слишком довольна и высказала вам все, что думает о косоруких убийцах. Потому что на следующее дело вы пошли вдвоем – решили подстраховаться. Но что-то пошло не так, верно?
Марчелло сощурил глаза и стиснул спинку стула.
– Это потому, что вы имеете дело с русскими. Мы никогда не действуем по инструкции, постоянно нарушаем правила и полагаемся на русский «авось». Вашей жертвой должен был стать Китс. Вы хотели убить мальчишку в тот момент, когда он останется один на крыше. Мэри подробно расписала вам план мероприятия. Но все пошло наперекосяк. Китс трусил, и друзья не решались его покинуть. Торчали на крыше, давали глотнуть из фляжки… наконец мы убрались на чердак. Виктор, который прятался на крыше палаццо, разбил прожектор и напал на парня. Но тот успел закричать. Если бы романтики были одни, Гробовский убил бы мальчишку и скрылся. Но с ребятишками была одна злобная брюнетка.
Я оскалила зубы:
– Ты в курсе, что это я убила Виктора Гробовского? Кем он тебе был? Другом, партнером, любовником?
Я ждала, что Марчелло бросится на меня, потеряв контроль. Я была к этому готова. Но итальянец только оскалился в ответ. Со стороны мы, наверное, напоминали парочку волков, которые ходят по кругу и скалят зубы, выбирая лучший момент для драки.
– Тут тебе засчитывается одно очко, мразь. Пока мы махали ногами на крыше, ты воспользовался тем, что Шелли остался один на чердаке. И ты заколол его. Кстати, откуда у тебя такой стилет? Дорогая штучка. Коллекционная…
– Это подарок, – ответил Марчелло.
Я кивнула. Да. Мне тоже дарят ножи, правда, не такие красивые. Но зато очень качественные.
– Так вот, Гробовский утонул в канале. Плавал он отлично, но в наручниках не поплаваешь. Ты остался один. Представляю, какой разнос устроила тебе Мэри! Наверняка наслушался от нее всякого…
Мы улыбнулись друг другу. Нет, до чего все-таки обаятельный мерзавец!
– Тогда ты решил, что хватит заниматься ерундой. Ты раздобыл пистолет. Но этого мало – твоя сообщница решила подстраховаться. А вдруг ты промахнешься, урод косорукий? Она подложила какую-то пиротехнику в это идиотское чучело. Рвануло так, что небо с овчинку показалось.
Итальянец нахмурил идеальные брови. Этого выражения он явно не понял.
– Ребятишки кинулись в разные стороны в смертельном ужасе. Китс пустился бежать по аллее, ты за ним. У памятника Гарибальди ты наконец догнал и пристрелил мальчишку. Я была уже близко. По– этому ты придумал остроумный, признаю, трюк – залез на памятник. В темноте я тебя не заметила. Ты выстрелил и – спасибо тебе, урод косорукий! – промахнулся. Дальше дурацкая погоня… местность мне незнакома, а ты наверняка изучил там каждую щель. Так что я тебя не догнала. А теперь объясни мне одно.
– Что? – поднял брови Марчелло.
– Зачем ты забрал труп? Ты что, как настоящее чудовище Франкенштейна, балуешься некро…
Договорить я не успела. Марчелло прыгнул на меня так быстро, что я оказалась не готова. Стул, который он опрокинул, еще падал, а итальянец уже сидел на мне и душил своим шарфом. Я пыталась вывернуться, пыталась достать его ногой, лезвием в носке ботинка. Но душка-итальянец блокировал мою ногу коленом, так что я не могла ей шевельнуть, не то что вытащить стилет. Если я доберусь до своего ножа под мышкой, то у меня появится шанс… Марчелло душил меня старательно, я видела над собой его побагровевшее лицо, налитые кровью глаза. Сейчас он не выглядел красивым, сейчас он был настоящим – монстр, убийца. Нечеловеческим усилием я высвободила левую руку и вытащила нож. Поскольку я одинаково владею обеими руками, ножны я часто ношу под левую. Это сбивает с толку противника. Но мой любовник оказался к этому готов – резкий удар, и моя рука бессильно повисла, а нож отлетел далеко в сторону. Я дотянулась до руки своего убийцы и вцепилась зубами. Он замычал, но мое горло не выпустил.
Я попыталась закричать, но горло было сдавлено. Даже если я смогу, дверь заперта. Мне осталось не больше полутора минут, и то только потому, что я неплохо ныряю с аквалангом… Ты идиотка, Охотникова! Как можно было недооценить противника! Он же преступник со стажем, убийца! И привык к насилию над женщинами. Это, так сказать, его специальность, его конек! Впервые в жизни я чувствовала себя жертвой.
Кровь фонтаном ударила из шеи моего любовника, залила постель, плеснула мне в лицо. На секунду я ослепла, а потом мое горло отпустили. Я снова могла дышать. Оттолкнув убийцу, я скатилась с кровати на пол и принялась отчаянно кашлять. Воздух с трудом проходил в сплющенное горло. Я протерла глаза краем гостиничного покрывала и уставилась на своего спасителя.
Над телом Марчелло с ножом в руке стоял Джон Китс, он же Виталий Климченко собственной персоной.
Как это он так ловко управляется с ножом? Ах да, я и забыла – ведь Китс – недоучившийся хирург… Однако каким полезным оказался подарок Луиджи Падроне.
Собственно, «над телом» – это было сказано преждевременно. Потому что тело вдруг вскочило на ноги, булькнуло, прижимая к ране шарф, и исчезло в открытом окне, через которое проник в номер мой спаситель.
– Это точно ты? Или твой призрак пришел меня защитить? – прокашляла я.
Виталий усмехнулся:
– Больше никаких призраков. – Лицо хирурга-недоучки стало обеспокоенным, и он проговорил: – Женя, знаете, если этого урода не догнать и не отправить в больницу, через полчаса он истечет кровью…
Я поднялась на ноги, дождалась, пока перестанет кружиться комната, и немного подышала.
– Знаешь, я уже пыталась спасти одного убийцу. Ничего хорошего из этого не вышло. Больше я такого делать не стану. Спасибо, ты появился очень вовремя.
– Я следил за вами, – признался Климченко.
– А, значит, это тебя я видела на мосту! А я-то решила, что вижу мертвецов… как тот мальчик в фильме «Шестое чувство».
– Я увидел, что он входит в гостиницу, и пробрался в соседний номер. Этот гадский портье не хотел меня пускать без шмары. Пришлось заплатить за комнату, представляете?! Стены тут тонкие, так что я сразу понял, когда он на вас напал. Дверь вышибить мне не под силу, так я в окошко…
– Спасибо! – еще раз с чувством повторила я. – Кстати, как тебе удалось выжить?! Я своими глазами видела твой холодный труп! Ты лежал бледный, весь в крови…
Китс протянул в мою сторону забинтованную ладонь.
– Я так паниковал! Подозревал, что случится что-то ужасное. Ведь меня бы убили еще тогда, на крыше, если бы не вы, Женя… И я надел под рубашку броник.
– Что надел?! – изумилась я.
– Бронежилет. Купил в магазине армейских товаров в Риме. Еще после гибели Саути я понял, что это не конец, а начало. Что самое ужасное у нас еще впереди… я так боялся, вот и решил подстраховаться. У меня на груди синяк. И трещина в ребре. И ладонь вот прострелена, отсюда и кровь. Но это все пустяки. А изобразить труп мне пара пустяков, я в анатомичке много чего повидал.
Я оглядела номер. Опрокинутый стул, развороченная кровать, лужа крови на полу. А так полный порядок. Сумка с моими вещами стояла на столе – там, где я ее оставила.
– Нам пора уходить отсюда, – сказала я Китсу.
– Вы что, не хотите заявить в полицию о том, что на вас напали? – удивился Виталий. – Я готов ответить за сделанное… я же вас защищал, на нашей стороне правда, ведь так?
– Ты просто не сталкивался близко с правосудием, – ухмыльнулась я. – Никуда мы заявлять не будем. По крайней мере, пока не будем. Слишком многое придется объяснять. Ты ведь хочешь уехать из этого города?
Климченко с растерянным видом кивнул.
– Ну вот, тогда идем со мной. Мы и так свидетели по одному уголовному делу. Ты хочешь стать обвиняемым по другому?
Виталик предсказуемо помотал головой.
– Тогда сматываемся отсюда. Только наведу порядок, ладно?
Я поправила постель, поставила стул на место. Подняла нож, тщательно вымыла его и опустила в ножны под мышкой. Выбрала самый нелюбимый свитер из своего гардероба и с его помощью вымыла пол. Потом сложила свитер в пластиковый пакет – выброшу в мусор или сожгу. Теперь номер выглядел опрятно – ни за что не подумаешь, что тут было десять минут назад. Разве что хлопала створка окна и свежий ветер задувал в комнату. Я аккуратно закрыла окно, подхватила сумку и в сопровождении Климченко спустилась по лестнице. Адриан листал журнал. При виде меня мальчишка вскочил. Я бросила на стойку три купюры по сто евро.
– Спасибо, синьора, – растерянно пробормотал портье.
– Я уезжаю. Это тебе за беспокойство, – бросила я на ходу и покинула «Миранду» навсегда.
– Куда теперь? – бодро спросил мой юный спаситель.
– Убила бы за чашку кофе! – с чувством сказала я. – Тут есть одно кафе за мостиком…
У Елены Граух было тихо – только одинокий турист, явно русский, поедал спагетти с морепродуктами. Соотечественников за границей я узнаю по одежде и еще по выражению лица – настороженному и внимательному. Наши люди не умеют расслабляться и всегда ждут подвоха – как будто каждую минуту их могут обмануть или ограбить. Кстати, иногда именно так и происходит…
Елены не было видно. Ко мне подошла Кати – молоденькая чернокожая девочка с дредами, торчащими, как иголки дикобраза.
– Добрый день! – улыбнулась мне Кати и стрельнула глазками в сторону Китса. – Синьора Граух поехала в банк, будет позже. Чего желаете?
– Скажите, Кати, вы умеете варить такой кофе, как синьора?
Девушка хихикнула:
– Тут нет никакого секрета. Кофе варит машина.
– Тогда нам две порции. И покрепче.
Эмигрантка скрылась в кухне, и тут в кафе ввалились две девицы. Одну я узнала – это была Светлана, с которой я однажды на пару выкурила сигарету в номере «Миранды». Вторая была мне незнакома, но, судя по броской дешевой одежде, она была коллегой Светы.
– О! Наши люди! – неизвестно чему обрадовалась Светлана, увидев меня. Русский турист покосился на красавиц глазами затравленного оленя и с удвоенной силой заработал вилкой. Было видно, что больше всего ему хочется немедленно покинуть кафе, но не оставлять же спагетти, за которые уплачено…
Но девушек он не интересовал. То ли у них был выходной, то ли они просто зашли перекусить. Не спрашивая разрешения, Светлана подвинула стул к нашему столику и плюхнулась на него. Подруга последовала ее примеру. Кати принесла нам две чашечки кофе.
– Катюха, нам то же самое! – жизнерадостно крикнула Света. Отчаянно зевая, путана пожаловалась: – Не высыпаюсь, блин. Столько работы, аж дымлюсь.
– А на меня погода действует, – присо-единилась к жалобам на жизнь вторая. – Климат у них поганый, вот что. Скорее бы домой. У нас там снег лежит по пояс. – Путана зажмурилась, представляя родину. – Весна скоро, будем с мамкой картошку сажать!
– Да ну тебя, Натаха! – загоготала Света. – Оглянись, тут Европа. Культура, красотища кругом. А ты – «картошка»! Деревня ты.
– Не, до конца февраля я отсюда не двинусь, – сообщила мне Натаха. – Когда карнавал – самый заработок. Вот заработаю, домой поеду. Мамке крышу перекрою, найму мастеров.
– Да-а, карнавал! – с мечтательным выражением лица протянула Светлана. – Дохлый город, понимаешь? Не для жизни. А когда карнавал начинается, тогда живой! Потому я это времечко люблю. Даже не из-за работы, а так просто. Хотя Натаха права, тогда самый заработок.
– А в остальное время тут туго, – пожаловалась ее коллега. – Турист жадный пошел, экономический кризис везде, не только у нас. И конкуренция большая. Любая шалава откуда-нибудь из Неаполя заявляется сюда и отбивает клиентуру.
– Потому мы раньше и приехали, – пояснила Светлана. – Чтобы место застолбить, понимаешь? Торчим в этой «Миранде», дыра дырой, за копейки работаем, просто чтобы на жизнь хватало.
– Спасибо, Елена мировая баба, помогает, – вздохнула Натаха. – То кофейку нальет, то булочкой угостит, а то и обедом забесплатно покормит.
– Она вообще добрая тетка-то, – пригорюнилась Света. – Беженку пригрела, Катюху эту. Всяких малоимущих подкармливает, объедки им выносит, одежду свою старую раздает. Может деньжат даже подкинуть. Жаль, с головой у нее не в порядке…
– У кого с головой не в порядке? – удивилась я.
Путаны покосились на дверь кухни, но там никого не было.
– У Елены, сама понимаешь.
– Мне она показалась нормальной, – недоумевала я.
– Так она и нормальная, – пожала плечами Светлана, – пока про ее мужа базар не начнется. Ты в курсе, что она мужика своего лет двадцать назад замочила?
Света выпучила глаза и резанула себя ладонью по горлу.
– И бабу его, любовницу, – подхватила Натаха. – На зоне чалилась, потом откинулась и сюда, за границу. Тошно ей на родине, понимаешь?
– Дела у нее неплохо идут, – одобрительно проговорила Светлана. – Так-то она тетка оборотистая. А как дело к карнавалу, у нее сезонные обострения начинаются. О муже своем вспоминает, только о нем и говорит. И везде он ей мерещится, представляешь?
– Тут столько народу в эти две недели, – пожаловалась Наталья, – что рано или поздно кого-то похожего увидишь. Вот она и бе-сится.
– А как же фотография? – спросила я. – Елена показывала мне фото! Вот, глядите.
Я достала телефон и нашла переснятую фотокарточку.
– Ой, не могу! Это знаменитая фотка кобеля и его шалавы! – развеселилась Света.
– Да ты на рожу ее глянь, на волосы! Так давно уже никто не красится.
Я в очередной раз вгляделась в фотографию, изученную, казалось бы, до мельчайших подробностей. А ведь путаны правы! На губах у коварной разлучницы помада сиреневого цвета. Я еще подумала, какой странный вкус у этой девицы. А ведь в девяностые именно такие оттенки были в моде. И эти выбеленные пряди волос – сейчас, когда в моде естественность. И цвета на фотографии такие, как если бы это фото сделано низкокачественной оптикой «мыльницы». Как я могла этого не заметить! Это же старое фото, снятое в конце девяностых!
– Ты не сердись на Елену, – посоветовала Натаха. – Она хорошая. А что мужа своего прикончила, так это знаешь, как бывает… Так что ты это… короче, оставь ее в покое!
Света поднялась и весело сказала:
– Чао, подруга! Как будешь в другой раз в Венеции, найди меня. Оторвемся!
И проводила взглядом одинокого туриста, который наконец-то доел спагетти и торопливо покинул кафе.
Когда девушки ушли, кафе опустело, мы с Виталием смогли наконец-то поговорить о наших делах.
– Ты давно понял, что это Алиса? – напрямик спросила я.
Бывший Китс помотал головой:
– После той ночи, когда убили Шелли. У меня от пережитого стресса умственные способности, наверное, резко обострились. Я как будто проснулся, поглядел на нашу жизнь со стороны, трезвым взглядом, и все понял.
– Да, признаю, выглядело это довольно странно, – хмыкнула я. – Шестеро здоровых парней живут какой-то непонятной жизнью. Без развлечений, без подружек… не все же вы геи, верно? Игры какие-то странные. Самое смешное, что стихов никто из вас не писал – не считая тебя и Алисы!
Китс поморщился:
– Наверное, врач из меня получился бы лучше, чем поэт. Подумаешь, одна публикация в журнале, а у меня уже голова закружилась. Вот настоящий Китс – он был поэт. Жалко, рано умер… Я одного не понимаю, – произнес Китс, глядя на свою забинтованную руку. – За что? Что мы ей плохого сделали? Мы с ней даже не были знакомы! Меня в этот кружок привел Байрон – он как-то лежал в больнице, где я практику проходил. Он тогда на машине в пропасть свалился. Хорошо, легко отделался. Мы познакомились, а когда я приехал в Венецию, я ему позвонил. Одному тут знаете как неуютно?
Китс поежился.
– Я тоже пока не понимаю. У меня не хватает последнего звена, последнего пазла в головоломке, знаешь, как это бывает? На каждого из вас год назад собрали досье. Но про Алису там совсем мало. Я знаю, настоящая ее фамилия Глазова, Инга Глазова.
– Нет, вы что-то путаете, – нахмурился Климченко. – Ее настоящая фамилии Виннер, она сама как-то сказала. «Я, – говорит, победитель по жизни, мне все удается. Вот и фамилия у меня Виннер!»
– Ты ничего не путаешь?
– Шутите? – обиделся Виталий. – Я отвечаю за свои слова. Когда я начал ее подозревать, я хотел с кем-нибудь посоветоваться. Но не успел. Сначала боялся – а вдруг Байрон или Вордсворт ее сообщники? А потом стало поздно.
– Закажи нам еще кофе и чего-нибудь пожевать, – велела я парнишке. – Мне срочно нужно позвонить в Тарасов.
– Куда?! – удивился Климченко.
– В Тарасов. Я там живу.
– О, класс! Я тоже там когда-то жил, еще с родителями, когда они были живы, – погрустнел Виталий. – А потом я переехал к родственникам в Питер.
– Знаешь, почему-то меня это не удивляет, – сказала я. – Кстати, ты имеешь дело с редкостной идиоткой.
– Это вы про Алису? – удивился молодой человек.
– Это я про себя! – отрезала я и пересела за свободный столик, чтобы позвонить без помех.
– Борис Анатольевич? День добрый, Охотникова беспокоит.
– Здравствуйте, Евгения. Как раз вспоминал про вас, – ответил хриплый голос господина Черномордина, хозяина охранного агентства в далеком Тарасове.
– Борис, у меня мало времени. Можете мне помочь?
– Для вас, Женя, все, что угодно, – хмыкнул Черномор. – Счет за услуги прислать по почте или предпочитаете в электронном виде?
– Как угодно, только побыстрее выполните мою просьбу. Вопрос жизни и смерти, я не шучу!
– Слушаю. – Голос Черномора сделался деловым и серьезным. Все-таки он был профи и понимал, когда не время для шуток.
– Заворыкин, Климченко, Котов, Тихонов, Коробков… Вам что-нибудь говорят эти фамилии?
– Это что, игра какая-нибудь? – осторожно спросил Черномор.
– Вам знакомы эти фамилии?
– На Илью Никитича Котова мы с вами работаем в данный момент. А насчет остальных – что-то такое припоминаю… А, вспомнил, это бизнесмены местные. В конце девяностых жили в Тарасове. В те времена их фамилии всякий назвал бы. Но теперь все разъехались, кто-то умер уже. Один Котов остался. А в чем дело-то?
– Некогда объяснять, – прервала я. – А такая фамилия Виннер – вам знакома?
– Вы что – шутите? – откликнулся Черномор. – В нашем городе эту историю знает каждый.
– Ага, кроме меня, – злобно сказала я и принялась выпытывать подробности.
Спустя полчаса, потратив со своего счета уйму денег, я узнала все, что хотела. Виталик жевал пирожные, принесенные ему смешливой Кати.
– Подъем, солдат! Пора на войну, – окликнула я парнишку. Климченко вздрогнул и положил недоеденный бисквит.
– На какую войну? – осторожно спросил Китс. Я вспомнила, что безбашенная отвага не входит в число его достоинств, и поспешила упокоить:
– Возвращаемся в Дельфино. Настало время поговорить с этой вашей Мэри Шелли начистоту.
– Может, добудем оружие? – высказал здравую мысль Виталий. – Мне как-то не по себе.
– Ничего она нам не сделает, – отмахнулась я. – Знаешь, у змеи два ядовитых зуба? Ну, клыки такие? Вот, у этой я оба вырвала. Точнее, один я, другой ты. Так что пошли, и не надо бояться.
Боялась я только одного, что Марчелло успел каким-то образом предупредить Алису, и злодейка скроется от правосудия. Но то ли мой любовник был уже мертв, то ли ему было плевать на своего босса в юбке, в общем, все выжившие романтики были на месте. В палаццо Дельфино наступило время ужина, и Алиса, а также Байрон и Кольридж находились в столовой. Никиты здесь не было. Сидели как ни в чем не бывало за столом, как всегда, накрытым на семь персон. Только сейчас я обратила внимание на этот странный ритуал. Несмотря на то что людей за столом становилось все меньше, количество приборов не убавлялось. Думаю, в мечтах Алиса видела себя сидящей в одиночестве за столом, уставленным пустыми тарелками.
– Где вас носит, Женя! – возмутился Байрон. – У нас тут прощальный ужин. Представляете, Кольридж нас покидает! Уезжает домой, скотина этакая. Эй, Сэм, может, передумаешь?
– Ни за что. – Кирилл поднял голову от тарелки. – Завтра меня здесь уже не будет.
Тут выжившие романтики наконец заметили Китса. Последовала немая сцена.
– Завтра здесь уже никого не будет, – сказала я, усаживаясь за стол. – Виталий, садись. Не стесняйся. Возвращаю вам вашего друга, чудесным образом вернувшегося с того света.
Байрон отложил вилку:
– Вы говорите загадками, Женя!
– Что это значит? – хладнокровно задала вопрос Алиса.
Я смотрела на нее и думала, как я могла так долго заблуждаться. Да, девушка некрасива, имеет лишний вес и слегка похожа на мопса, но это не мешает ей быть стратегом, тактиком и вообще главным идеологом романтиков. А также виновницей нескольких смертей.
– Сегодня я узнала одну интересную историю, – проговорила я тоном сказителя, начинающего очередную сагу. – Это история о людях, которые когда-то жили в одном провинциальном городе. Называется он Тарасов.
Все лица повернулись в мою сторону. Байрон хмурился, Алиса смотрела с вежливым интересом.
– Пятнадцать лет назад, – продолжала я неторопливый рассказ, – жил там бизнесмен по фамилии Виннер. Аркадий Борисович занимался бизнесом, а проще говоря, всем, чем можно, – торговал, строил, играл на бирже, а еще нефтянкой занимался, очень перспективным делом. Начал он сразу после перестройки… ах да, вы ведь не помните те времена. Главное – это то, что он начал раньше прочих и к началу нулевых подгреб под себя все в Тарасове, до чего мог дотянуться.
Лицо Алисы было непроницаемым, девушка сидела, положив руки на колени, с видом школьницы, слушающей строгую учительницу.
– Но не всем нравился такой расклад. Другие тарасовские деловые люди считали, что надо делиться. Аркадий Борисович делиться не хотел, угроз не боялся, лестных предложений не слушал. Он хотел быть хозяином если не всего города, то самых ценных его частей. И тогда эти люди пошли на преступление. Они наняли каких-то отморозков, похитили дочь Аркадия Виннера и пригрозили, что причинят вред ребенку. Девочке было десять лет. Звали ее Инга, Инга Виннер.
Алиса вдруг пошевелилась. Я впилась в нее взглядом, но девушка всего лишь достала портсигар и мундштук. Щелкнула зажигалка. Задымилась сигаретка в длинном янтарном мундштуке. Я обратила внимание, как Алиса держит свой привычный аксессуар – двумя пальцами, большим и указательным.
– Аркадий Борисович очень любил дочку. Но свой бизнес он тоже любил и не хотел его лишиться. Вдобавок он был очень гордым человеком. Уступить для него значило потерять лицо. Поэтому он так долго ждал.
Я помолчала. Алиса сидела неподвижно. Распущенные волосы струятся по плечам. Глаза опущены. Дым от сигареты стелется по столу.
– В конце концов, Виннер уступил. Он заплатил выкуп, довольно большой, а главное – перевел свои активы на подставных лиц, как и было велено. Они не стали разорять его дотла – загнанный в угол человек может быть очень опасен. Аркадий Виннер после этого поднялся, восстановил нанесенный урон. Через несколько лет его взорвали в автомобиле. Эту историю в Тарасове, оказывается, знают все. Если бы я была местной жительницей, я бы тоже знала. Но дело в том, что я приехала в этот город всего несколько лет назад. И эту жуткую историю сегодня услышала впервые в жизни.
– Честно сказать, я тоже, – кивнул Кольридж. – Кошмар какой.
– Бедная девчонка, где-то она сейчас? – вздохнул Байрон. Интеллект никогда не был сильной стороной темноволосого красавца.
Алиса аккуратно положила мундштук с дымящейся сигаретой на пустую тарелку и принялась снимать перчатку с правой руки. Потом подняла ладонь. Пальцев на руке не было, кроме большого и указательного. Теперь я вспомнила, что ни разу не видела девушку без перчаток – даже в помещении перчатки до локтя составляли неотъемлемую часть ее карнавального наряда.
– Он ждал три дня, – светским тоном произнесла девушка. – И ждал бы дольше, но ему посоветовали не ломаться и заплатить. Я помню все так, будто это было вчера. После того как меня освободили, я уехала из страны и больше никогда там не бывала. Сначала меня лечили в клинике в Израиле, потом санаторий в Швейцарии… Он приезжал ко мне несколько раз – не слишком часто. Попросил у меня прощения. Но я его не простила. Я ненавидела его до последней минуты его жизни. Лежа по ночам без сна – у меня много лет была бессонница, – я строила планы: как вырасту, найду киллера и оборву его поганую жизнь. Но меня опередили. Его взорвали конкуренты – вместе с какой-то шлюхой и шофером он превратился в облако пепла.
Алиса взяла сигарету и глубоко затянулась. Романтики сидели, почти не дыша.
– Меня вырастила тетка. Забрала к себе вместе с остатками отцовского состояния. Дала свою фамилию, сменила имя. Два года назад она умерла наконец. И я подумала, что теперь свободна и могу делать все, что захочу.
– Вы могли захотеть что-то другое, Инга.
– Не называйте меня так! – взвизгнула девушка. – Вы всерьез думаете, что я могла стать учительницей или защищать исчезающих китов? После того, что со мной случилось?! Я стала наводить справки, что сделалось с людьми, виновными в этом кошмаре. Оказалось, только один из них до сих пор живет в Тарасове. Остальные разъехались кто куда, некоторые уже умерли. Я подумала, что мои враги слишком старые. Им и так осталось не слишком много. Если их не прикончу я, так доконает язва или рак. Мне не была нужна их смерть. Мне было необходимо, чтобы они почувствовали боль. И тогда я подумала об их детях. У каждого из моих врагов были сыновья. Тогда у меня сам собой сложился план.
– Вы разыскали каждого из этих молодых людей, собрали их в Венеции и принялись методично, по одному уничтожать. Наняли двух преступников…
– Казнить, – улыбнулась Алиса. – Это была казнь. Я старалась обставить все красиво. Чтобы это не было просто заказное убийство. Первым был Саути. Я смотрела, как он тонул, и бросала ему в воду цветы. Потом я подумала, что это глупо – лично присутствовать при казни. Но, как только я собрала всю колоду этих валетов, появились вы, Евгения! И все испортили.
Алиса выпустила дым мне в лицо, глаза ее насмешливо сощурились.
– У вас такой довольный вид… вы убили Марчелло, да? Вы и меня сейчас убьете?
Я задумчиво разглядывала преступницу.
– Очень хочется, но не стану. Хватит уже насилия. Думаю, настало время закона. Я сдам вас полиции. Пусть комиссар Орфанелли улучшит свою статистику и раскроет несколько дел, которые считаются безнадежными. Но есть одна проблема. Мне нужно уехать. Если я сама заявлю в полицию, то снова застряну в Венеции как свидетель по делу об убийстве.
– Знаете, я никуда не тороплюсь, – задумчиво произнес Байрон, глядя на Алису. – Думаю, я справлюсь и один. Кирилла ждет семья, вас – работа, Никиту – отец. А я совершенно свободен. Так что с удовольствием займусь восстановлением справедливости. Всегда мечтал почувствовать себя супергероем…
– Я тоже задержусь ненадолго, – вставил бывший Китс.
Байрон и Китс встали по обе стороны кресла, в котором сидела Алиса. Но девушка никуда не собиралась бежать, она молча сидела, курила и пускала дым, меланхолично глядя, как он змейками поднимается к потолку.
– Хорошо. Значит, все решено, – сказала я и достала телефон. – Господин Падроне? Это Охотникова. Как там наши дела? Правда?! Вот чудесные новости. Значит, все формальности улажены и мы можем уехать домой уже завтра? Просто здорово, у нас как раз билеты на самолет с открытой датой. Господин адвокат, у меня есть для вас новое дело. Да, такое же непростое, как предыдущее. Но очень хорошо оплачиваемое, поверьте. Жду вас в палаццо «Дельфино» через час. Успеете? Вот и отлично.
– Всем привет! А что это вы такие смурные?
В столовую, зевая, вошел Никита Котов.
– Почему меня не разбудили? – Взгляд юноши пробежался по лицам друзей, задержался на Климченко, потом уставился на меня. – Женя, что тут, в конце концов, творится?!
– Это долгая история, – сказала я, улыбаясь. – Если ты никуда на торопишься, могу рассказать.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9