Книга: Штурм
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

За время, что Мерлину удалось поддерживать испускающее протуберанцы свечение, Куприянов спровадил в раскрывшиеся и тут же вновь закрывшиеся порталы еще пятерых «серых». Он не знал, было ли это для них смертельно или их всего-навсего затягивало обратно в тот мир, откуда они сюда прибыли. Однако уже после первого меткого куприяновского выстрела темп вражеских атак снизился. А когда Кальтер закрепил свой успех, враги и вовсе решили отступить. Но явно не насовсем, а с целью взять тайм-аут и перегруппироваться.
Передышка не помешала бы и компаньонам, поскольку кудесник выглядел заметно уставшим. Только «серые» не собирались проявлять к нему снисходительность. Отступив, они все равно продолжали его нервировать, появляясь сразу по двое или по трое на безопасном для них расстоянии от скалы. Никакой агрессии они при этом не проявляли – просто мозолили глаза, показываясь то с одной стороны, то с другой, только и всего. Но Мерлину приходилось все время пребывать начеку, а это также отнимало у него силы. О чем враги наверняка знали, поэтому раз за разом и отвлекали на себя его внимание.
Кальтер опасался, что раздосадованные «серые» учинят какой-нибудь ответный катаклизм, вроде урагана, потопа или землетрясения, но потом смекнул, что вряд ли они на это пойдут. Во-первых, им наверняка запрещалось творить в Мегалите подобные бесчинства, а иначе за время их войны с Мерлином здесь давно не осталось бы камня на камне. А во-вторых, «серые» могли подозревать, откуда Мерлин черпает энергию для своего оружия. И догадывались, какой подарок они ему преподнесут, когда он обернет мощь их катаклизмов против них же самих…
Нет, больше они не станут рубить сплеча, а будут действовать гораздо умнее и осмотрительнее. Как бы поступил на их месте Кальтер, когда понял бы, что взять противника лобовой атакой при помощи стандартного оружия не удастся? Сначала притворился бы, что оставил его в покое. А сам бы затаился и выждал, пока тот оставит свою позицию, и лишь тогда атаковал бы его повторно. А Мерлин и компания наверняка рано или поздно оставят эту скалу. Какой бы удобной она ни была, для них всегда есть опасность, что отступившие «серые» подтянут сюда гораздо более мощные силы и возьмут-таки эту высоту измором.
«Серым» ничего не стоило применить такую простую и эффективную уловку. Однако они не только не уходили, но и упрямо продолжали напоминать компаньонам о своем близком присутствии. Спрашивается, зачем? Полностью измотать Мерлина таким способом у них не выйдет – здесь для него это давно привычный образ жизни. Возможно, его провоцируют пойти в ответную атаку, дабы заманить в ловушку, хотя как раз это у них вряд ли получится. Мерлин не показался Кальтеру отчаянным воякой, наподобие Джона Огилви, который только и ждет, когда ему выпадет повод подраться. Хитрый кудесник больше напоминал в этом плане самого Кальтера. И предпочитал не лезть на рожон, если у него была хоть малейшая возможность избежать драки с превосходящими силами противника.
– Что, по-вашему, они могут замышлять? – поинтересовался Куприянов у старика, хотя сомневался, что у него есть ответ на этот вопрос.
– У них в запасе хватит трюков для того, чтобы еще не раз нас удивить, – ответил тот. – Коварство людей-червей не знает границ. Для них проигрыш первого этапа Игры – это скорее досадное недоразумение. Судя по всему, они не ожидали, что мы с вами объединимся, и надеялись застать вас врасплох атакой со всех сторон. Мы же сумели преподнести им весьма неприятный сюрприз. К несчастью – первый и последний из тех, что имелись у нас в запасе. Отныне «серые» знают, чьей поддержкой вы заручились. И поменяют тактику на более сложную и непредсказуемую. Например, они могли бы…
– Многоуважаемый Древний!.. – перебив Мерлина, прогремел над лесом чей-то искусственно усиленный голос. Непонятно, правда, чем он был усилен. Но точно не обычным громкоговорителем, потому что звук раздавался одновременно со всех сторон, не позволяя выявить его источник. – Многоуважаемый Древний! К вам обращается Мастер Игры, с которым вам уже доводилось здесь сталкиваться. Послушайте меня внимательно, Древний! У меня есть к вам очень выгодное деловое предложение, которое вы, несомненно, оцените по достоинству!..
– Это он кому? – удивленно вскинул седые брови старец и посмотрел на компаньонов. – Это он мне, что ли?
– Да-да, я обращаюсь именно к вам! – подтвердил голос, хозяин которого вдобавок превосходно слышал все, о чем говорили компаньоны. – Окончание срока вашей ссылки наступит еще не скоро. Но вы можете заслужить себе полную амнистию и вернуться домой, если добровольно отдадите нам то, что нас интересует! В противном случае мы будем вынуждены продлить вашу ссылку за пособничество этим игрокам и препятствие ходу Игры, к которой вы не имеете никакого отношения!
– Не понимаю, о чем вы говорите, – отозвался Мерлин. – Наверное, вы меня с кем-то спутали. Я не Древний, я понятия не имею, что может вас интересовать, и я никому ни в чем здесь не препятствую! Но даже если бы это было так, откуда мне знать, что вы говорите правду, а не лжете?
Кальтер насторожился. Что-то в голосе кудесника показалось ему подозрительным. Разумеется, Мерлин лукавил, когда изображал перед «серыми» непонимание. Вопрос лишь в том, лукавил ли он только с ними или с компаньонами тоже? Раньше ему такие предложения вроде бы не делались – он ведь даже не знал, что у его ссылки есть срок, – а, следовательно, оно не могло его не заинтересовать. С каким бы подозрением он ни относился к своим врагам, за шанс вернуться домой «ссыльный» запросто мог пренебречь доверием людей, с которыми он познакомился всего несколько часов назад. Лично Кальтер на его месте не нашел бы в таком поступке ничего зазорного. Несмотря на то, что судьба постоянно сводила его в Игре с какими-нибудь союзниками, играл в нее он все-таки в одиночку. И, значит, победить или умереть в ней ему также предстояло одному… Так, по крайней мере, казалось Куприянову после всех пережитых им в последние годы злоключений.
– Слишком высоки ставки, чтобы идти на обман, – ответил на вопрос старика Мастер Игры. – И для нас высоки, и для вас, Древний. Поэтому решайте, с кем вам выгоднее сотрудничать: с нами или с этими игроками!
– Проклятье! – пробормотал Кальтер. И, отступив от Мерлина на пару шагов, приготовил «пустышку» и «молот». Если враги задались целью внести в их компанию недоверие, они своего блистательно добились. А где расцветает недоверие, там и до открытой вражды рукой подать.
– Ваша странная уверенность в том, что я являюсь неким Древним, меня сильно озадачивает и нисколько не убеждает, – покачал головой Мерлин. – Поэтому я совершено честно и открыто выскажу все, что думаю о вашем предложении…
Старик вытянул вперед правую руку, описал в воздухе пальцем круг, а затем резко поднял ее вверх. Тотчас же взявшаяся невесть откуда веревочная петля обвила Кальтера на уровне груди и с легкостью подняла его в воздух на десяток метров. Обвила не слишком туго, и, чтобы не вывалиться из нее, он инстинктивно бросил оба пакаля и ухватился руками за веревку. Что было, надо заметить, не самым худшим вариантом, учитывая, что невидимый ловец – или палач? – мог с тем же успехом подвесить его и за лодыжки, и за шею.
Остальных компаньонов постигла аналогичная участь. Всех, кроме Мерлина. Он продолжал стоять на площадке со вскинутой к небу дланью, напоминая в своей хламиде бородатую статую Свободы, разве что без венца и факела в руке. Вне всяких сомнений, это он, а не «серые», был виновником постигшей его соратников неприятности. А помог ему в этом… огромный воздушный змей! Точь-в-точь такой, какой был изображен на пакале Кана Вады.
Змей парил в небе над площадкой, и именно к нему были привязаны веревки, на которых болтались четыре пойманные Мерлином жертвы. Было неудивительно, что у летающей игрушки хватало подъемной силы, чтобы поднять в небо груз общим весом около четырех центнеров, да еще при таком слабом ветерке. Будь это обычный змей подобной величины, он, конечно, не оторвал бы от земли даже одного Кальтера. Но этот летун держался в воздухе за счет энергии пакаля и потому мог пренебрегать законами физики.
– Поэтому я совершенно честно и открыто скажу все, что думаю о вашем предложении, – повторил кудесник для «серых». – Мне оно нравится, и я его принимаю. Но при одном условии: вы, Мастер, лично заберете отсюда пакали и отправите меня домой. Это будет моя страховка на случай, если вы вдруг решите меня обмануть. И даже не вздумайте прислать вместо себя кого-то другого! Вы знаете, что я легко отличу вас от обычного «серого» по вашему энергетическому потенциалу.
– Мерлин! Сука! Хренов предатель! – обругал Сквозняк коварного старца. – Дай только мне спуститься, и я придушу тебя твоей же бородой!
– Только после меня, Поп Рыгун! – запротестовал дергающийся в петле Огилви. Подобно Кальтеру, он тоже бросил свой пакаль, когда хватался за веревку. К тому же горец был в группе самым тяжелым и потому ощущал себя в подвешенном состоянии хуже всех. – Но я придушу мерзавца его же бородой лишь после того, как оторву ему бороду вместе с челюстью! Клянусь святым Дональдом и Девятью Девами!
– Мы забыли, что это – всего лишь наваждение, – подал голос Кан. – И если представить, что никакого змея здесь нет…
– Даже не вздумай усомниться в том, что твоя веревка реальна, Вада-сан! – предостерег его Кальтер. – Надо было сомневаться, пока мы стояли на земле! А теперь, если змей вдруг исчезнет, нам придется упасть с реальной высоты на вполне реальные камни!
– А ведь истину говоришь! – был вынужден признать самурай. – Но как теперь нам быть? Не будем же мы просто висеть и ждать, когда люди-черви до нас доберутся!..
Несмотря на вероломство кудесника, он, однако, все еще не сложил с себя обязанности отрядного переводчика. Правда, толку от этого теперь было мало. Мерлин загнал их в такое положение, в котором им было затруднительно даже общаться между собой, не говоря о каких-то защитных действиях. Любая шальная мысль могла разуверить их в реальности происходящего. Что грозило обернуться для них неминуемым падением, и если не гибелью, то серьезными травмами. Вот и попробуй тут повлиять на ситуацию! Даже у мыши, угодившей в мышеловку, было больше шансов вырваться на свободу, чем у вздернутых над землей компаньонов.
Пока Мастер Игры обдумывал условие Древнего, тот подошел к трем валяющимся на камнях пакалям, но не стал наклоняться и подбирать их. Похоже, здесь он компаньонам не соврал: ему и впрямь запрещалось дотрагиваться до артефактов. Или не запрещалось, но он все равно боялся это делать. Возможно, его опасения были напрасными, но рисковать, проверяя это, ему категорически не хотелось. Старик даже не рискнул дотронуться до пакалей носками своих сандалий, а всего лишь неспешно обошел вокруг них, никак не реагируя на сыплющиеся на него сверху проклятия.
– Твой пакаль все еще при тебе? – спросил Кальтер Ваду, стараясь говорить так, чтобы безостановочная брань Сквозняка и Джона заглушала его беседу с японцем. Впрочем, предосторожность эта была явно излишней, учитывая, насколько чутким слухом обладал Мастер Игры. Да и Мерлин наверняка не пропускал мимо ушей ни одного долетающего до него сверху слова. Однако ничего не поделаешь, ведь общаться друг с другом жестами компаньоны сейчас попросту не могли.
– Да, пакаль со мной, – подтвердил Кан и указал глазами на свою левую руку. При взлете он выронил меч, но артефакт сумел-таки удержать. И сейчас он болтался в петле, ухватившись за веревку одной рукой, а вокруг запястья другой – в той, где был пакаль, – просто намотал эту же самую веревку.
– Какая в нем заключена сила? – вновь осведомился Кальтер у Вады. Воздушный змей был создан Мерлином лишь на основе пакальной энергии, но сам пакаль наверняка обладал каким-то другим эффектом.
– Он может управлять ветром, – пояснил японец. – Не вызывать ветер, а только менять его курс. Этот пакаль здорово помог моему клану, когда наши корабли ходили вдоль берегов Китая и топили торговые флотилии врагов. Умея поворачивать ветер в нужную нам сторону, мы были тогда на море абсолютно неуловимы и непобедимы.
– Ты можешь повернуть ветер так, чтобы он унес нас отсюда и опустил на землю?..
Веревка, на которой висел самурай, внезапно исчезла, но через миг опять появилась. Она поймала его в такую же петлю и не дала ему упасть. Сам он при этом не успел даже испугаться. Но вот уберечь пакаль, хватаясь повторно за веревку, он не сумел. И тот брякнулся на площадку, присоединившись к другим артефактам, что валялись у ног коварного Мерлина.
– Премного вам благодарен! – съязвил предатель, кивнув Ваде, который после такой злой шутки тоже не смог удержаться от брани. – Извините, но я должен попросить вас оставить ветер в покое. Исключительно ради вашей же собственной пользы. И впредь попрошу вас вести себя сдержаннее. Не забывайте, что, мешая мне, вы больше навредите самим себе, причем последствия этого будут весьма плачевными.
Ответом негодяю стал новый поток трехэтажной брани, от которой воздержался лишь Кальтер. Но не потому, что он не был зол на Мерлина. Был, и еще как. Просто, выплескивая злобу, он не смог бы внимательно следить за тем, что происходит внизу. И пускай от тех наблюдений, скорее всего, уже не будет никакой пользы, все равно Кальтеру не хотелось упустить какую-нибудь любопытную информацию. Хотя бы по той причине, чтобы быть в курсе, чем в итоге закончится для него вся эта суета.
Мастер Игры объявился не на площадке, а внизу, у подножия лестницы, – видимо, затем, чтобы Древний не испугался, не запаниковал и не наделал глупостей. То, что это был Мастер, а не рядовой «серый», доказывало отсутствие протестов со стороны Мерлина. Он заметил визитера сразу, как только тот объявился, и молча дождался, когда Мастер взойдет на скалу по лестничным ступенькам, словно обычный человек. Прочие «серые» следили за ними издали, будучи готовыми в любой момент примчаться на выручку боссу. Но пока ему не требовалась помощь, им, очевидно, было велено стоять на месте и не мельтешить, дабы не нервировать кудесника.
– Приветствую тебя, Древний! – заговорил Мастер, поднявшись на площадку. После чего – неслыханное дело! – взял и отвесил старику поклон. Слишком низкий для дежурного проявления вежливости. И вообще, на памяти Кальтера это был первый случай, когда верховный «серый» демонстрировал кому-то знаки уважения. А тем более после того, как этот «кто-то» устроил его людям нехилую взбучку.
– Приветствую тебя, Мастер! – ответил Мерлин, удостоив гостя лишь кивком головы. – Трудное выдалось утречко, не правда ли?
– Действительно, бывало и лучше, – признался Мастер. – Но я рад, что ты внял голосу разума и согласился прекратить это бессмысленное насилие…
Трудно был понять, как эти двое разговаривают – обычным образом или посредством телепатии. Кудесник стоял повернувшись к висящим над ним пленникам затылком. А маска «серого» не позволяла разглядеть, шевелит он губами или нет. Вроде бы для телепатического общения принимаемый Кальтером сигнал был слишком нечетким. Хотя откуда он мог знать, каким вообще должен быть подобный сигнал, когда ты подключался к чьей-то мысленной беседе в качестве слушателя? Или, правильнее сказать, не «подключался», а «был подключен», потому что сам он такое точно не сумел бы проделать. А вот подслушать обычный разговор – запросто. Расстояние и не слишком громкий шум водопада этому вполне способствовали.
– Бессмысленное насилие можно было прекратить гораздо раньше, – заметил с укоризной Древний. – Но вы намеренно стерли мне память и заточили меня здесь. А потом стали отправлять ко мне своих солдат на верную гибель, зная, как я отреагирую на их вторжение.
– Совершенно беспочвенные обвинения, – отмахнулся «серый». – Все те, кто пал от твоей руки, были игроками-добровольцами. Они сами вызвались пройти это суровое испытание. Поэтому можешь не укорять себя в их смерти. Они знали, какому риску себя подвергают и зачем, и для них он был полностью оправдан. Так же как была оправданна и твоя ссылка. Будь уверен: ты оказался здесь заслуженно и в какой-то мере даже по собственной инициативе. Ну, а твоя утраченная память – это неизбежное ограничение, когда кто-то из Древних отправляется в ссылку или лишается свободы. Однако твоя драгоценная память вернется к тебе сразу же, как только тебя освободят. Собственно, с этой целью я сюда и прибыл. Ты сделал правильный выбор, обезвредив вышедших за пределы игровой зоны игроков. И заработал себе полную амнистию. С чем я тебя и поздравляю!.. Ну так что, полагаю, я могу приступать к процедуре твоего возвращения домой? Нет смысла оттягивать ее, раз уж ты согласился добровольно пойти нам навстречу.
– Наконец-то ты принес мне по-настоящему добрые вести! – всплеснул руками Мерлин. – Однако, прежде чем мы перейдем к делу, у меня будет к тебе небольшая просьба. Хочу, чтобы ты вернул мне память до того, как отправишь меня домой, а не после. В знак, так сказать, упрочнения между нами взаимного доверия.
– При всем уважении к тебе, Древний, боюсь, что не смогу пойти на это, – виновато раскланялся Мастер Игры. – Это невозможно из-за технических условий твоей ссылки. Процедура твоего освобождения идет по определенному протоколу, который нельзя нарушать. Потому что иначе у нас возникнут большие трудности, чреватые фатальными последствиями.
– Что ж, отлично тебя понимаю, – сокрушенно покачал головой кудесник. – Раз все действительно настолько серьезно, то, разумеется, я не настаиваю… И о каких еще технических тонкостях сей процедуры я должен знать заранее, чтобы не отнимать у вас время глупыми вопросами?
– Прежде всего должен тебя предупредить, что мне будет необходим Золотой Безликий, – ответил «серый». – Процедура не начнется до тех пор, пока он не окажется у меня в руках. Остальные пакали мне не потребуются, но без главного отправить тебя на свободу невозможно. Так же как восстановить твою память. Ты ведь ощущаешь взаимосвязь между пустой поверхностью пакаля и пробелами в твоих воспоминаниях? Так вот, это тебе не кажется – такая связь есть на самом деле. И для запуска обратного процесса нам понадобится тот же инструмент, при помощи которого ты был определен в ссылку. Надеюсь, у тебя нет возражений по этому поводу, потому что иначе, как я уже говорил…
– Делай все, что считаешь нужным, – перебил его Древний. И, демонстративно отступив в сторону, предложил Мастеру взять Золотого Безликого. – В конце концов, ты же доверился мне, когда пришел сюда. Поэтому и у меня не остается иного выхода, кроме как последовать твоему достойному примеру. Пожалуйста, прошу тебя! Не смею больше тебе мешать!
Не сходя с места, Мастер Игры вытянул руку, и «пустышка», взлетев с площадки, прыгнула аккурат ему в ладонь…
…А в следующий миг свет померк, и над миром воцарилась кромешная тьма…
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29