Глава 26
– И как часто ты здесь сталкиваешься с «серыми»? – полюбопытствовал Сквозняк после того, как компаньоны отвели разговорчивого пленника к костру. Благо, он не порывался убежать или вновь отчебучить что-нибудь мерзопакостное. Да и вообще, был ли Мерлин пленником? Никто его не связывал и не угрожал ему оружием, хотя Кальтер все-таки держал наготове «пустышку»; она же – Золотой Безликий, по определению гостя. Просто на всякий случай – дабы он ни на миг не забывал, чем рискует, если ему придет на ум опять заняться своей магией.
– Трудно сказать, как часто это случается, – пожал плечами старик. – Я столько живу в этих краях, что давно потерял счет времени. Когда «серых» нет слишком долго, во мне просыпается надежда, что кто-то все же сумел покончить с ними, истребив их мерзкое племя подчистую. Вот только зря я надеюсь, потому что они неизменно возвращаются вновь и вновь. Причем иногда в таких количествах, что я не рискую вступать с ними в бой, а убегаю и прячусь.
– Вам доводилось их убивать, Мерлин-сан? – подал голос Кан Вада.
– Да… если только их не воскрешали после того, как «серые» проигрывали схватку со мной. Я, конечно, изо всех сил стараюсь, чтобы их нельзя было воскресить, но кто знает, насколько могущественны их лекари.
– И с какой целью, по-вашему, «серые» здесь появляются? Да еще и целыми отрядами? – спросил Куприянов.
– С целью поразвлечься, разумеется. – Ответ пленника прозвучал достаточно уверенно. Судя по всему, для него это было уже не предположение, а очевидный факт. – Всепоглощающий азарт Игры – пожалуй, единственная их слабость… Наверное, правильнее будет сказать – «одержимость». А ее можно считать как слабостью, так и силой. Все зависит от того, куда направлена эта мощная энергия и насколько хорошо ее контролируют… Как вы считаете, почему в ваших руках вдруг оказался пакаль, который, по идее, никогда не должен был к вам попасть?
– Кто-то из ослепленных азартом «серых» недоглядел и допустил серьезную ошибку?
– Наоборот! С таким могуществом, каким обладают «серые», они могли поместить Золотой Безликий туда, где бы вы его не нашли, даже если бы целенаправленно охотились за ним всю свою жизнь. Но вам он достался хоть и с большим трудом, но все же ценой посильных человеку стараний, я угадал?
– Ну, предположим, – не стал отпираться Кальтер. Загадка, которую он с компаньонами разгадал в храме, была и впрямь не самой головоломной из тех, что доселе подбрасывали ему «серые».
– Вот видите! – закивал Мерлин. – Отсюда может следовать один-единственный вывод: азарт «людей-червей» достиг такого накала, что они не удержались от искушения сыграть с вами по самой высокой ставке из всех, какие возможны в Игре вашего уровня. И сами вручили вам оружие, с помощью которого вы сможете наносить им урон.
– В том числе и смертельный?
– Все зависит от продолжительности его воздействия на цель. Мгновенно «серых» Золотым Безликим, конечно, не убить. Но и одной щекоткой они при этом тоже не отделаются. Судя по болезненным ощущениям, которые я пережил, когда вы меня атаковали, это оружие способно умертвить меня в течение короткого времени. Приблизительно такого, за которое вас, к примеру, можно удушить веревочной петлей.
– Ха! – Задетый последними словами гостя, Огилви хлопнул себя ладонями по коленкам. – Скажешь тоже, старый черт – «удушить»! Знавал я пару смельчаков, которые пытались набросить мне на шею петлю. Да только угадай, где все они в конце концов очутились?
– О, я ничуть не сомневаюсь в том, что покусившиеся на вас люди допустили самую ужасную ошибку в своей жизни, – раскланялся перед горцем Мерлин. – Согласен, приведенный мною пример был не слишком корректным. Прошу, не принимайте это сравнение на свой счет. Оно было… скажем так…
– Мы поняли, что вы хотели им выразить, – отмахнулся Кальтер, не желая отклоняться от темы. – А что конкретно вы имели в виду, когда, увидев меня, воскликнули: «Этого не может быть!» Вы говорили обо мне или о пакале без рисунка, которым я вас немного… придушил?
– Прежде на моей памяти люди еще никогда не прорывались на территорию «серых», – ответил седобородый. – Это обстоятельство выглядит куда необычнее, чем добытый вами Золотой Безликий. И если вам удалось сюда войти, значит, теоретически вы способны отыскать отсюда выход. Которым, я уверен, вы позволите воспользоваться и мне. Вас ведь не обременит моя компания, правда? Разве вам не хочется и дальше общаться друг с другом на одном языке?
– А ваше оружие, Мерлин-сан, которым вы убиваете «людей-червей»… – обратился к старцу японец. – Неужели с помощью такого мощного оружия нельзя было вырваться из западни?
– В том-то и дело, что нельзя, – сокрушенно вздохнул гость. – Мое оружие, так же как ваши мечи, не может пробивать каменные стены и переносить меня через бездонные пропасти. Зато оно способно помочь вам эффективнее распоряжаться вашими пакалями.
– Каким же образом?
– Если не возражаете, я могу вам это продемонстрировать… – Мерлин оглядел собеседников внимательным взором и в итоге остановил его на Джоне. – С разрешения человека с рыжими волосами я хотел бы использовать его пакаль. Могу, конечно, использовать любой, но Белый Бык был бы все же предпочтительнее.
– Ишь, чего захотел, старый черт! – огрызнулся горец, положив ладонь на рукоять меча. – Не получишь ты моего «быка», и не мечтай!
– Я вовсе не прошу вас мне его отдать, – уточнил седобородый. – Да это и не получится, так как мне нельзя прикасаться к пакалям. Пусть он остается у вас – можете мне его даже не показывать. Я лишь хочу подумать о Белом Быке, только и всего!
– Подумать? – удивился Огилви. – Разве я могу запретить тебе про него думать? Разве ты можешь запретить мне думать, скажем, о своей бороде даже под угрозой смерти?.. Думай, сколько хочешь, мне-то что с того?
– Огромное вам спасибо! – поклонился хозяину «быка» Мерлин. После чего с невозмутимым видом состроил из пальцев «козу», покрутил ею в воздухе, словно какой-нибудь рокер на рок-концерте, и направил ее в сторону пропасти.
Не успели еще компаньоны удивленно переглянуться, как вдруг земля у них под ногами задрожала. А еще через несколько секунд прямо на них из леса с топотом вылетело… стадо огромных белых быков!
Не бросься компаньоны врассыпную, стадо неминуемо растоптало бы их так же, как растоптало оно нерасторопного Мерлина. Когда очутившийся на безопасном расстоянии от угрозы Кальтер обернулся, он увидел, что Сквозняк, Кан и Джон также успели вовремя отбежать от костра. А вот старика среди них не было. Зато его хламиду можно было рассмотреть среди мельтешащих бычьих ног. Каждая из которых могла шутя раздробить копытом человеку кости, а их по телу Мерлина прошелся явно не один десяток. Всего же голов в стаде было не меньше пары сотен, и каждый бык весил как минимум тонну.
Спустя минуту рогатая лавина скрылась среди деревьев, за которыми находился край пропасти. И, судя по всему, также на полном скаку в нее и бросилась – прямо как то библейское стадо свиней, в которых вселились демоны. Однако массовое самоубийство невесть откуда взявшегося здесь крупнорогатого скота было не столь удивительно, как неожиданно уцелевший под бычьими копытами Мерлин! Точнее сказать, не уцелевший, а вообще не побывавший под этими копытами. Он продолжал сидеть у костра как ни в чем не бывало и тихонько посмеивался в свои густые усы – видимо, глядя на обескураженные рожи компаньонов, которые уже и не чаяли увидеть его живым.
– Что это было, старый ты черт?! А ну говори! – грозно навис над ним Огилви, когда компания снова собралась у костра. С которым, кстати, тоже все было в порядке, хотя ему вроде бы полагалось быть разбросанному, затоптанному и погасшему.
– Стадо белых быков, – продолжая улыбаться, ответил Мерлин так, как его и просили.
– Вы что, пытались нас убить?! – подступил к нему с другого бока не менее грозный Вада.
– Ну что вы, разве я посмел бы! Даже в мыслях такого не было! – капитулирующе поднял ладони старый хитрец.
– Ага, значит, ты просто навел на нас массовую галлюцинацию? – присоединился к группе негодующих Сквозняк.
– А это полностью зависело от вас. И от того, за кого вы примете этих милых животных: за призраков или за настоящих. И поскольку вы сошлись во мнении, что они не призраки, то ваше решение уступить им дорогу было своевременным и правильным. Вы все – опытные воины, и я не сомневался, что вы успеете спастись. Поэтому и напустил на вас обычное стадо. Иными словами, самую тупую и прямолинейную силу, с которой, уверен, вам не раз доводилось сталкиваться.
– Это не галлюцинации, а продвинутая разновидность массового гипноза, – сделал вывод из всего вышесказанного Кальтер. – Если в вас тычут пальцем, а вы при этом абсолютно уверены, что он – это раскаленный гвоздь, то у вас на коже может запросто образоваться волдырь, как при ожоге. Только здесь все было намного убедительнее и серьезнее. И мы вполне могли пострадать или даже умереть от травм, которых на самом деле не получали.
– Не знаю, что такое гипноз, но догадываюсь по смыслу, что он – некая примитивная техника внушения мыслей одним человеком другому, – заметил на это седобородый. – Нет, гипнозом я не владею по той же причине, по которой вы разучились бегать на четырех конечностях. Посылать вам звуковые и визуальные сигналы, которые вы преобразуете у себя в голове в некие образы, что покажутся вам не вымыслом, а правдой, – занятие долгое, трудоемкое и бессмысленное. Вроде того же бега на четвереньках. Все, что я делаю, отнимает у меня значительно меньше сил и энергии. Мне не объяснить вам, каким образом я проделал то, что вы видели и во что безоговорочно поверили. Я сам не понимаю природу этого своего умения. Возможно, раньше понимал, но потом напрочь забыл всю теорию вместе со своим прошлым. Я просто знаю, что и как нужно делать в том или ином случае, вот и все. Знаю, что обувь надевается на ноги, что пищу кладут в рот и что пакали можно использовать в зависимости от нанесенного на них изображения. А также то, что мне нельзя к ним прикасаться.
– Почему?
– Не помню. Просто знаю, что нельзя, и все. Ни руками, ни прутьями – ничем. И мне не хочется проверять, что случится, если я нарушу этот запрет.
– Куда же тогда пропадали те пакали, которые были у убитых вами «серых»?
– Исчезали вместе с их трупами. Бывало моргнуть не успеешь, а перед тобой уже нет ни тех, ни других.
– Очень даже в их традициях, – кивнул Кальтер. После чего решил сменить тему: – Значит, кричащая тьма была результатом использования вами на расстоянии моего Золотого Безликого? Почему тьма – понятно. Но почему она так вопила?
– Все верно, – подтвердил Мерлин. – Честно говоря, я даже понятия не имел, чем именно вас атакую, до того как это у меня получилось. А кричала тьма, очевидно, потому что я был слишком зол на «серых». Моя злость вошла в резонанс с энергией пакаля, и вот вам побочный эффект в виде шума… Вас устроит такое объяснение?
Кальтер пожал плечами: раз другой внятной теории все равно нет, почему бы и впрямь не принять на веру эту.
– А без пакаля мистера Огилви ты мог бы проделать свой фокус с бегущими быками? – поинтересовался Сквозняк.
– Мог ли я создать их из ничего? Нет, конечно. Для создания таких пространственных картин, которые находятся на границе реальности и вымысла, всегда нужен источник энергии. Тот, который и вырвет картину из области чистого вымысла в реальность. Но эта картина всегда имеет непосредственное отношение к объекту или стихии, на основе которой она создана. Короче говоря, красками огня я не нарисую перед вами водный поток. Единственное, что я могу, это придать огню вид такого потока, не более.
Старец сделал волнистое движение рукой, и пламя костра тут же припало к земле. После чего вытянулось и заструилось по ней, будто ручеек, огибая камешки и кочки. Оказавшиеся на его берегах Сквозняк и Кальтер расступились в сторону, но этот огонь был для них не опасен… Если, конечно, им не взбредет в голову встать у него на пути, поскольку сухую траву он выжигал не хуже обычного пала.
– Примерно так. Надеюсь, вы уяснили принцип, – сказал Мерлин, и огненный ручей, успевший протянуться на десяток шагов, мгновенно исчез. Причем вместе с дымом и горелой травой, которую он успел подпалить. Или, вернее, трава осталась, только выглядела она так же, как до поджога. Который, по утверждению поджигателя, мог быть одновременно и настоящим, и мнимым – в зависимости от того, каким воспримет его каждый из наблюдателей.
– Само собой, что мощность такого эффекта ограничена мощностью источника энергии, – продолжал старик. – Так что я при всем старании не превращу ваш костер в вулкан, не заполоню бегущими быками весь этот лес и не раздую легкий ветерок в ураган.
– А если вы используете не один, а сразу два или три пакаля? – спросил Кальтер.
– И рад бы, да, к несчастью, не могу, – развел руками Мерлин. – Мне не под силу работать одновременно с двумя и более источниками энергии, поскольку мои возможности тоже не безграничны. А иначе, сами понимаете, на вас сегодня вместе с кричащей тьмой напала бы еще какая-нибудь беда, а то и не одна.
– Что ж, теперь понятно, как вы воюете с «серыми», – заметил Куприянов. – Оборачиваете против них силу имеющихся у них при себе пакалей. А если пакалей нет, тогда прячетесь.
– Не всегда, – возразил старец. – Вы забываете о том, что человеческое тело тоже являет собой источник энергии. И тело «серого» в этом плане не исключение. Скорее даже наоборот – в нем сконцентрировано намного больше энергии, чем в ваших телах. И когда я нападаю на «серого», это уже совсем другая атака, чем если бы я напал на обычного человека без пакаля.
– Боюсь даже предположить, какие немыслимые формы обретают ваши призраки, когда вы создаете их на энергетической основе живых существ… – Кальтер задумался, сопоставляя в уме кое-какие факты, после чего спросил: – Скажите, а вы могли бы, исходя из принципа, по которому сотворили бычье стадо, сотворить, например, великана?
– Великана? Хм… – Мерлин озадаченно наморщил лоб.
– Высотой в три моих роста, в доспехах и с оружием, – уточнил Куприянов.
– Для этой работы мне потребуется либо пакаль с изображением человекообразного гиганта, либо «серый», – ответил седобородый. – Энергии вашего тела или тел ваших друзей тут будет недостаточно… Погодите! Кажется, однажды мне доводилось создать здесь существо, похожее на то, которое вы описали. Но это было давно, и после него я успел еще много чего понаделать. Сегодня даже не вспомню, чем закончилась та схватка с «серыми», против которых я выпускал того исполина.
– Мы убили его на мосту перед храмом по дороге сюда, – сказал Кальтер. – Нелегкое было дело. Думали, что он – один из хозяев крепости. Да и выглядел он вполне реальным, а не воображаемым.
– Похоже на то, что «серый», которому довелось сразиться с моим гигантом, так сильно поверил в его существование, что даже сумел перенести его за пределы нашего поля боя, – предположил Мерлин. – Туда, куда мое влияние уже не распространяется. А исчезать сами по себе мои творения не умеют. Особенно те, в абсолютной реалистичности которых никто не сомневается… Говорите, приняли моего ходячего истукана за здешнего хозяина?.. Забавно. Выходит, что, сам того не желая, я подшутил над вами в первый раз не здесь, а еще раньше.
– А кто на самом деле здешние хозяева? – поинтересовался Сквозняк. – С трудом верится, чтобы это «серые» выстроили себе такую громадину. Зачем она им, ведь они никогда не сидят на месте? А если бы и захотели какое-то время пожить спокойно, то наверняка построили бы себе для отдыха что-то более удобное и приятное.
– Вы правы – «серые» здесь такие же пришельцы, как вы и я, – ответил Мерлин. – Я полагаю, что это заброшенный город Древних. По крайней мере, иных догадок мне на ум не приходит.
– Кто такие, эти Древние? Они тоже были гигантами, если судить по их архитектуре?
– Чего не помню, того не помню, уж извините. Уверен лишь, что они были древнее «серых». И, так же как я, не очень хорошо с ними ладили.
– Почему вы думаете, что сами не принадлежите к Древним?
– Потому что я не ощущаю в этом городе ничего привычного и родного. Да и зачем бы «серые» поместили Древнего в город Древних? Даже Древнего, который потерял память? Чтобы он, поглядев на знакомые места, быстро ее восстановил и нашел способ сбежать отсюда?
– А почему нет? Если вы тоже участник Игры, то это может быть поставленное вам «серыми» игровое условие. Сбежите – получите награду. Не сбежите – будете отражать их набеги до тех пор, пока они однажды не одержат над вами победу. Или пока вам это до смерти не надоест и вы не спрыгнете от отчаяния в пропасть.
– Мысль небезынтересная, – усмехнулся старик. – Вот только я не могу быть игроком. Как раз из-за утраты памяти. Пожелай «серые», чтобы я искал отсюда выход, они оставили бы мне мои воспоминания, чтобы у меня был стимул вернуться к прошлой жизни. Однако я понятия не имею, к чему мне надо возвращаться и к чему вообще я должен стремиться. Почти все мое прошлое покрыто густым туманом. А в одиночестве я стал понемногу забывать даже то, что продолжал помнить после того, как мне отшибло память. Скажите, разве так надо пробуждать в игроках азарт и желание за что-то бороться? Сильно сомневаюсь. Единственное, что мне сейчас хочется, это…
Он не договорил, потому что в этот момент в той стороне, откуда пришли компаньоны, засверкали зарницы и послышались хлопки. Не раскаты грома, а именно хлопки. Частые и беспорядочные – такие, что раздаются при взрыве гирлянды петард. Только эти «петарды» были довольно мощные и бабахали не хуже ручных гранат.
Находись Кальтер и компания на опушке парка, где валялась выброшенная из храма статуя, то наверняка оглохли бы от грохота. И не исключено, что вдобавок ослепли бы от вспышек. Но здесь, километрах в четырех от того места, долетевший до компаньонов шум был изрядно приглушен плотной стеной деревьев. А вспышки были видны лишь отраженными от туч. Почему Куприянов и принял их поначалу за зарницы, коими они вряд ли являлись на самом деле.
– Это еще что за дерьмо?! – прорычал Огилви, вскочив на ноги вслед за Кальтером, Сквозняком и Вадой. Один лишь Мерлин остался невозмутимо сидеть у костра так же, как было и во время бега мнимых быков. Вот только на сей раз он не посмеивался себе в усы. Напротив, сейчас его морщинистое лицо выражало тревогу и озабоченность.
– Они здесь, – проговорил он, глядя на озаряющие небеса световые всполохи.
– О ком ты толкуешь, старик? – осведомился Джон, обернувшись к Мерлину.
– О «серых», разумеется, – ответил тот. – А вы что, всерьез надеялись, будто они отдадут вам Золотой Безликий и не попытаются его вернуть? Особенно после того, как вы выяснили, какая в нем заключена сила?
– И что ты предлагаешь нам делать теперь? Сражаться или бежать? – спросил Кальтер.
– Для начала уйдем с этого места в другое, более безопасное. – Мерлин встал с земли и указал в сторону, противоположную той, откуда надвигалась угроза. – А дальше будет видно. Одно скажу точно: денек всем нам предстоит жаркий. Боюсь даже, как бы не сгореть мне сегодня с вами за компанию. Чувствую, что по ваши души явилось столько «серой» нечисти, сколько я ее прежде здесь еще не видывал…