Книга: Кто не спрятался
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

В Центре администрирования камер наблюдения лондонского метро все еще пахло новыми коврами и свежей краской. Двадцать мониторов на стенах висели перед рядами столов, за которыми сидели три оператора, периодически переключавшие с клавиатуры изображения с камеры на камеру. Дверь в углу вела в кабинет обработки изображений, где записи перебрасывали на другие носители, распознавали и передавали полиции. Келли расписалась на проходной и направилась к столу Крега в конце комнаты, косясь на станцию «Кингс-Кросс» на одном из мониторов.
— Он сейчас мимо «Бутс» проходит… Бросил что-то в мусорку под часами… Зеленая куртка с капюшоном, черный спортивный костюм «Адидас», белые кеды.
На экране было видно, как полицейский догоняет мужчину в спортивном костюме, уже миновавшего фастфуд и дошедшего до ювелирного магазина «Клер». Вокруг мужчины и полицейского толпились люди с чемоданами, сумками и пакетами. Они смотрели на огромные экраны, пытаясь узнать, с какой платформы отправляется их поезд и не задерживается ли рейс, и даже не подозревали о преступлениях, которые происходят на вокзале каждый день.
— Привет, Келли, как тебе работа в убойном?
Келли нравился Крег. Ему только недавно исполнилось двадцать, и он отчаянно хотел стать патрульным, поэтому, точно губка, впитывал все, что говорили полицейские, да и интуиция у него была лучше, чем у половины знакомых Келли копов, но парня не допускали к полевой работе, потому что он не мог пройти экзамен по физподготовке.
— Отлично, я просто в восторге. А как твои тренировки?
Крег с гордостью похлопал себя по выпирающему из штанов животу.
— Только за эту неделю похудел на два килограмма! К диетологу вот пошел.
— Молодец. Слушай, можешь помочь мне найти кое-кого?
Найти Люка Фридланда на записях камер наблюдения оказалось очень легко — Зоуи Уолкер назвала точное время, когда они были на станции «Уайтчепел». Вначале Келли не смогла разглядеть Зоуи в толпе, но, когда поезд отъехал и людей на платформе стало меньше, она увидела ее рядом с каким-то высоким мужчиной.
Это и был Люк Фридланд.
Если, конечно, это его настоящее имя.
Не зная о случившемся, Келли приняла бы их за супружескую пару. Они приветливо общались, и Фридланд легонько коснулся руки Зоуи на прощание.
— Запусти мне этот фрагмент еще раз.
Толпа на платформе задвигалась, точно болельщики, пускающие «волну» на стадионе: вот подъезжает поезд, все подаются вперед, поток пассажиров хлынул в вагоны… Камера слежения была установлена слишком далеко, чтобы Келли могла разглядеть, почему же Зоуи оступилась.
Телефон Келли завибрировал на столе: пришло сообщение от Лекси. Келли перевернула мобильный экраном вниз, игнорируя сообщение. Пусть Лекси оставит очередную запись на автоответчике — Келли не хотела с ней говорить.
«7ы н3 п0н1ма3шь», — написала Лекси в прошлый раз.
И да, Келли действительно не понимала. Какой смысл в ее работе? Работе ее коллег? В досье на преступников, судебной системе, тюрьмах? Какой смысл в справедливом наказании, если жертвы, такие люди, как Лекси, даже не могут прийти в суд?
Она назвала Крегу вторую дату и время. Вторник, двадцать четвертое ноября, около 18.30. Вторая встреча Зоуи с Фридландом, когда он проводил ее от платформы станции «Кристал Пэлас» до выхода, а затем пригласил на свидание. Скачивал ли он анкеты других женщин на том сайте? Пытался ли использовать тот же подход? Эндрю Робинсон был уверен, что его команда сможет установить личность человека, создавшего этот сайт, но сколько времени это займет? А пока что Келли расследовала это дело так же, как если бы речь шла о наркоторговле: она начала с основ. Гордон Тиллман отказался отвечать на ее вопросы — но, может быть, Люк Фридланд окажется разговорчивее?
— Это он? — Крег нажал на клавишу паузы, и Келли кивнула.
Они шли к турникетам, и Келли узнала красное пальто Зоуи и строгий пиджак Фридланда — тот же, что и на предыдущей записи. Как Зоуи и указала в своих свидетельских показаниях, они подошли к турникетам, и Фридланд пропустил ее вперед.
Увидев, как Фридланд прикладывает свой проездной к турникету, Келли улыбнулась.
— Попался! — пробормотала она, записывая точное время, указанное на экране. Взяв мобильный, она по памяти набрала номер. — Привет, Брайан, что нового?
— То же дерьмо каждый день, сама знаешь, — бодро откликнулся Брайан. — Как твоя работа в Ярде?
— Я в восторге.
— Чем могу помочь?
— Вторник, двадцать четвертое ноября, станция «Кристал Пэлас», второй турникет слева, 18.37. Если что, в базе данных должно быть указано, что прямо перед нужным мне человеком прошла миссис Зоуи Уолкер.
— Погоди-ка.
Келли услышала, как Брайан стучит по клавиатуре, что-то напевая себе под нос, — он так делал все то время, что они были знакомы. Да и мелодия, по сути, не менялась. Брайан проработал в своей должности тридцать лет, вышел на пенсию, а на следующий день вернулся на работу в лондонское метро.
«Мне стало скучно дома», — сказал он Келли, когда она спросила, почему он не наслаждается заслуженным отдыхом. После тридцати лет работы в Лондоне Брайан знал об этом городе все, и заменить его было бы нелегко.
— Ты знаешь, кого пытаешься выследить, Келли?
— Мужчину. Возможно, его зовут Люк Фридланд.
Последовала еще одна пауза. Брайан хихикнул — это был горловой, даже утробный звук, в котором слышались переливы выпитого кофе и дым выкуренных сигарет.
— А этот твой парень бурным воображением не отличается. Его проездной зарегистрирован на имя Люка Харриса. Хочешь угадать, на какой улице он живет?
— Фридланд-стрит?
— С первой попытки справилась!
Они ждали Люка на улице, пока он не вернулся домой с работы, и вышли из машины, когда он набирал код на двери.
— Мы можем поговорить? — Келли предъявила удостоверение, пристально следя за выражением лица подозреваемого. Ей только показалось, или в его глазах вспыхнула паника?
— О чем?
— Мы можем подняться к вам?
— Это не очень удобно. У меня сегодня много работы. Может быть, вы оставите свой номер и…
— Мы можем отвезти вас в участок, если хотите. — Ник придвинулся к Келли поближе.
Харрис перевел взгляд с констебля на инспектора.
— Ну хорошо, заходите.
Люк Харрис жил в пентхаусе в роскошном доме на седьмом этаже, ниже располагались квартиры поскромнее. Выйдя из лифта, они проследовали в огромную гостиную, совмещенную с кухней. Вокруг блестели чистотой почти не использовавшиеся белые поверхности.
— Очень мило. — Ник подошел к окну и взглянул на городской пейзаж.
Справа над городом высилась башня телерадиостанции Британского телекома, вдалеке виднелись небоскребы Шард и Герон-Тауэр. В центре комнаты напротив друг друга стояли два мягких дивана, между ними — кофейный столик со стеклянной столешницей, заваленный глянцевыми путеводителями.
— Вы их все прочли, да?
Харрис нервно потеребил галстук, переводя взгляд с Келли на Ника.
— О чем, собственно, речь?
— Вам что-то говорит имя Зоуи Уолкер?
— Боюсь, что нет.
— Вы пригласили ее на свидание на прошлой неделе, вы тогда были рядом со станцией «Кристал Пэлас».
— А! Да, конечно. Зоуи. Она отказалась.
Келли заметила нотку возмущения в его голосе, хотя мужчина равнодушно пожал плечами.
— Вы не привыкли к тому, чтобы женщины противились вашим чарам? — Голос ее сочился сарказмом.
Харрис вспыхнул.
— Нет, дело не в этом. Просто мы с ней поладили, мне так показалось, хотя мы были знакомы совсем недолго. И хотя она довольно привлекательна, ей уже за сорок, и… — Под пристальным взглядом Келли он замолчал.
— И вы подумали, что она могла бы оценить ваше внимание?
Харрис промолчал.
— Как вы познакомились с Зоуи Уолкер? — Ник отвернулся от огромного окна от пола до потолка и вышел в центр комнаты.
Люк не пригласил их сесть и сам остался стоять, поэтому Келли последовала его примеру. У инспектора таких предубеждений не было. Он плюхнулся на диван, устроившись на горе подушек. Келли тоже села, и Харрис, утратив надежду поскорее отделаться от полицейских, расположился напротив них.
— Мы разговорились в метро в понедельник. Когда мы случайно встретились во второй раз, мне показалось, что между нами проскочила искра. — Он опять пожал плечами, но сейчас в нем уже явственно чувствовалось напряжение. — Пригласить женщину на свидание — не преступление, верно?
— Так вы познакомились в метро? — уточнила Келли.
— Да.
— Совершенно случайно?
Харрис помедлил.
— Да. Слушайте, это все чепуха какая-то. Мне нужно работать, если вы не возражаете… — Он приподнялся с дивана.
— И вы не покупали ее анкету с подробным описанием маршрута на сайте «Найдите Ту Самую»?
Келли произнесла эту фразу будто вскользь, наслаждаясь выражением лица подозреваемого: шок постепенно сменялся страхом. Он тяжело опустился на диван. Воцарилось долгое молчание.
— Вы меня арестовываете?
— А должна?
Келли хотела, чтобы Люк сам ответил на этот вопрос. Совершил ли он преступление? Да, пригласить Зоуи Уолкер на свидание — это нормально, но если он следил за ней…
Гордону Тиллману предъявили обвинение в изнасиловании, поместили под стражу, и в субботу утром ему предстояло предстать перед судом района Вестминстер. По совету адвоката Тиллман на все вопросы отвечал: «Без комментариев», несмотря на пояснения Свифт, что этим он только усугубит и без того сложную ситуацию.
«Кто стоит за этим веб-сайтом, Гордон? — вновь и вновь спрашивала Келли. — Суд примет во внимание вашу помощь следствию». Тиллман посмотрел на адвоката, и тот поспешно ответил за своего подопечного: «Это щедрое предложение, констебль Свифт, но увы, вы не уполномочены его выдвигать. Я посоветовал своему клиенту не отвечать на ваши вопросы».
Адвокат попытался подать прошение о залоге, основываясь на хорошем поведении Тиллмана, его репутации и влиянии его отсутствия на его карьеру, но суд отказал в этом прошении с такой скоростью, что стало понятно: это решение явно приняли заранее.
От Тиллмана им не удалось получить никаких сведений, но Свифт надеялась, что Люк Харрис не откажется с ними сотрудничать. Тут ставки были ниже, никто не собирался обвинять его в изнасиловании, его не за что было арестовывать и бросать в камеру. Нужно было действовать мягко. И неторопливо.
— Веб-сайт, — напомнила Келли.
Люк уперся локтями в колени и опустил голову на ладони.
— Я зарегистрировался там пару недель назад, — сказал он пушистому ковру под кофейным столиком. — Мне кто-то на работе посоветовал. Анкета Зоуи была первой, которую я скачал.
«Это маловероятно», — подумала Келли, но решила не спорить. Пока что.
— Почему вы не сказали об этом, когда мы спросили вас в первый раз?
Харрис поднял голову.
— Это конфиденциальная информация, насколько я понимаю. Участникам сообщества нельзя ее разглашать.
— Кто вам запрещает это делать? — вскинулся Ник. — Кто администрирует этот сайт, Люк?
— Я не знаю. — Он посмотрел на инспектора. — Не знаю! Вы бы еще спросили, кто администрирует Википедию или Гугл-карты. Это просто сайт, которым я пользуюсь. И я понятия не имею, кто им управляет.
— Как вы узнали о нем?
— Я же вам сказал, кто-то на работе посоветовал.
— Кто?
— Я не помню. — С каждым заданным вопросом Люк волновался все сильнее.
— А вы постарайтесь вспомнить.
Харрис потер лоб.
— Мы с сотрудниками пошли в паб после работы. Порядком набрались. Несколько парней на выходных ходили в стрип-бар, и мы подтрунивали над ними за это. Знаете, как бывает, когда толпа парней собирается. — Он посмотрел на Ника, но тот и бровью не повел. — Кто-то упомянул этот веб-сайт. Сказали, что для регистрации нужен пароль, зашифрованный в телефонном номере в объявлении в «Лондон газетт». Что-то вроде секретного кода, известного только посвященным. Я не собирался этим заниматься, но мне стало любопытно и… — Он осекся, переведя взгляд на Келли. — Я не сделал ничего плохого.
— Об этом позвольте судить нам, — возразил Ник. — Итак, вы скачали анкету Зоуи Уолкер и начали следить за ней.
— Ничего я не начал! Я же не извращенец какой-то. Я просто подстроил нам встречу, вот и все. Слушайте, все это… — он обвел рукой пентхаус, — прекрасно, конечно, но я работаю до кровавого пота, чтобы поддерживать такой уровень жизни. Сижу в офисе семь дней в неделю, каждую ночь созваниваюсь с отделением в Штатах. Времени на встречи с женщинами у меня не остается. А благодаря этому сайту у меня появилась возможность завести отношения, вот и все.
«Завести отношения, как же…» — подумала Свифт, перехватив взгляд Ника.
— Расскажите, что произошло на платформе станции «Уайтчепел», когда вы впервые говорили с Зоуи Уолкер.
Глаза у Харриса забегали, он покосился влево.
— Вы о чем?
— У нас есть показания Зоуи. Она нам все рассказала. — Келли решила блефовать.
Харрис зажмурился, а потом уставился на путеводитель по Италии, валявшийся на кофейном столике.
— Я попытался разговориться с ней тем утром. Нашел ее в метро, как и было указано в ее анкете. Заговорил с ней, но она не обращала на меня внимания. И я подумал, что если помогу ей чем-то, то это поможет нам наладить общение. Подумал, что мог бы уступить ей место, или помочь ей нести сумки, что-то в этом роде. Но случай так и не представился. И когда я стоял за ней на платформе станции «Уайтчепел», она оказалась так близко к краю платформы, и… — Он замолчал, глядя прямо перед собой.
— Продолжайте.
— Я ее толкнул.
Келли охнула — и тут же ощутила, как рядом резко выпрямился Ник. Вот вам и мягкий и неторопливый подход, называется.
— Я сразу же ее подхватил. Ей не угрожала опасность. Женщинам нравится, когда их спасают, верно?
Свифт прикусила язык, не позволяя себе сказать то, что думает. Она посмотрела на Ника, и тот кивнул. Келли встала.
— Люк Харрис, вы арестованы по подозрению в покушении на убийство Зоуи Уолкер. Вы имеете право хранить молчание, но вашей защите в суде может навредить сокрытие от следствия ключевой информации, на которую будет опираться ваш адвокат.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26