Глава 28
Нападение
Но кому прервать – нашлось. На подворье усадьбы зазвенел частым боем пожарный колокол. Ему вторили ещё два, в самом посёлке. И раздался вопль: «К оружию!» А не успели все толком вскочить на ноги и добраться до двери, как в неё вломился посыльный:
– Ваша светлость! Рыцари графа Шескли уже прошли опушку леса! Они большими силами обошли дальние дозоры и теперь сжимают кольцо вокруг Шули!
Понятно, что в такой обстановке выходить на улицы, собирать имеющихся воинов в единую группу и давать бой там было глупо. Поэтому Карел Южди отдал команду:
– Всем баррикадироваться в домах, закрыть ставни первых этажей! Лучники и арбалетчики – к окнам второго этажа и на чердак!
При этом снаружи и так оставалось достаточно людей, которые тоже не стояли без дела: кто создавал из повозок баррикады на примыкающих к усадьбе улицах, кто разводил костры, поджигая сложенные специально для таких целей кучи хвороста. Всё-таки ночной бой в полной темноте невыгоден был в первую очередь обороняющимся. Да и факелов в разных местах, горевших на удивление ярко и долго, значительно прибавилось. Внутри дома с оружием в руках оказались даже женщины.
Гости следом за хозяином и его семейством про-шли организованно на второй этаж, занимая позиции возле нескольких окон, выходящих на главное подворье усадьбы. Да и в своих комнатах рыцари Хенли Дайнворта похватали луки с арбалетами, готовясь оказать максимальное сопротивление и драться до последнего дыхания. Тогда как Поль сильно сожалел, что вообще согласился ехать в Шули, оказавшиеся в итоге западнёй. Худо-бедно, а как-то переночевали бы в лесу, зато в окружении не оказались бы. И коней было жалко: наверняка враги конюшни первыми вскроют, а то и подожгут. Мало того, и вся усадьба, вкупе с посёлком, может выгореть в пламени пожарища. Как назло, дождя не было, а уж тем более сильного и проливного.
Всегда так, когда не надо – мочит, а когда пригодился бы – не дозовёшься. Но озабоченно прорвалось вслух:
– Что будем делать в случае пожара?
Аза покосилась на него в каком-то удивлении, но ни слова не сказала. Зато весьма деликатно высказался сам барон:
– Вижу, что ангел-хранитель ещё не совсем освоился в нашем мире. Конечно, не везде, но в нашем королевстве Миён древесину пропитывают после укладки и обработки специальным соком из травы антабеллы. После этого древесина может только истлеть и рассыпаться пылью внутри раскалённого кузнечного горна, но не сгореть.
– Хм! Не знал… Даже самому интересно стало, как она выглядит, эта антабелла, и на что ещё годна.
– О-о! На многое… Сколько же их!
Врагов и в самом деле оказалось невероятно много. Потому что они неуклонно и довольно быстро теснили небольшие группы воинов в сторону ярко освещённого поместья. В отблесках огня просматривались рыцарские доспехи, усиливался скрежет и грохот ратного побоища. А по раздосадованным комментариям самого барона выяснилось, что помощи со стороны замка при подобном скрытном нападении ждать не приходится. Было бы ещё дневное время, можно отправить голубей с сообщением, а так – все надежды только на себя… Да на богиню!
Карел Южди досадовал ещё и по другой причине:
– Кажется, меня ввели в заблуждение. И в самом посёлке предатели завелись. В ином случае никак не могли вояки графа так быстро к Шули выйти. Им ведь пешком дозоры обходить пришлось, а для этого надо знать их местонахождение и времени иметь достаточно.
Неожиданно и сын его добавил, словно размышляя вслух:
– Да и часть дружины зря мы отпустили в замок. А почему?… Слишком уж комендант переживал о нашей твердыне, да куча срочных дел у него там отыскалась.
Отец молча и как-то угрюмо взглянул на сына. Видимо, говоря о предателях, он подумал на коменданта своего замка в последнюю очередь, а сейчас задумался, сопоставляя слова и действия в единую логическую цепочку.
Что он там решил, так и осталось неизвестным. События на улицах посёлка развивались в самом негативном варианте. Скорей всего нападавшие не стали задерживаться на штурме каждого дома, проскакивали мимо них, все силы бросая на окружение усадьбы и последующий с ходу штурм.
Только вот теснимые воины обороны действовали очень грамотно и расчётливо, показывая отличную выучку и завидную организованность. Они не гибли бесполезно, бросаясь на пятикратно превосходящие их силы противника, а грамотно отступали, прикрывая друг друга, а потом небольшими группками, по командам координирующего их действия сотника, перебегали в баронский дом. Занимая там удобные позиции, они могли сопротивляться намного дольше, да и урон противнику нанести несравнимо больший.
На плечах последних двух групп враг попытался добраться до крыльца и вломиться в дом, но его грамотно отсекли залпом из арбалетов и луков. Практически вся штурмовая группа так и полегла перед крыльцом. Остальные графские вояки отхлынули назад, делая перегруппировки в своих рядах и поджидая отставших копейщиков с громадными, тяжеленными щитами. Для той же цели стали валить изгороди, а потом и более массивные столбы, искали телеги, сооружали тараны из подручных средств.
Но хуже всего, что костры, разложенные на сходящихся к усадьбе улочках, стали гаснуть. Причём странно гаснуть: их не разбрасывали и не гасили водой. Они просто переставали светить и гореть, словно их накрывали толстенной чёрной тканью. Итог – мечущиеся нападающие перестали просматриваться на фоне отсветов костра, и ведущие стрельбу арбалетчики остались пока не у дел.
– Как это они умудряются? – не сдержал Поль своего любопытства. – Неужели накрывают толстыми одеялами из антабеллы?
– Если бы! – скривился Карел. – Скорей всего граф привёл по наши души всех своих магистров и архимагов. А вполне возможно, что и колдуны герцога Муури тоже здесь. В таком случае – они мои дозоры на дорогах убрали. И если соберутся вместе, не только от любых арбалетных залпов прикроются, но и нужную стену дома запросто повалят.
При этом он старался даже не коситься на покровительницу Азнару. Но она прекрасно поняла, что надежда только на неё. Да на чудное оружие ангела-хранителя. Так что пришлось девушке тщательно прикидывать, как с максимальной выгодой использовать имеющийся у неё в распоряжении огненный шар из второго блока:
– Мои силы в вашем мире слишком быстро расходуются. Как и оружие моего ангела, требует насыщения небесной энергией. Да и повоевать пришлось изрядно. Так что желательно выманить наиболее опасных магов противника как можно ближе к зданию. В идеале: пусть придут сюда в окружении своих элитных рыцарей, а то и командиров. Поэтому можешь начинать торговлю, Карел, какого угодно толка. Вплоть до того, что покажешь меня в окно связанную и без сознания. Скажешь, что готов меня отдать, лишь бы тебя и посёлок оставили в покое. Приступай!
Ушлому барону-авантюристу не стоило повторять дважды. Он бесстрашно выглянул из окна и радостно заорал, обращаясь к кому-то конкретно:
– Гарюня! Капитан Гар!!! Чтоб ты был здоров! Это ты?! Здесь я, здесь!
Ещё и руками замахал, привлекая к себе внимание. Его увидели со стороны группы рыцарей, уже втиснувшихся за четыре составленных вместе переносных щита. И один из рыцарей, в хорошо выделяющихся доспехах синего оттенка, осторожно выглянул из-за укрытия только краешком своего забрала. Видимо, барон рассмотрел знакомца гораздо раньше, а теперь этим воспользовался:
– Капитан! Так это ты со своим отрядом осмелился меня атаковать?! – Причём тон из радостного становился всё более сердитым, возмущённым, а потом и разъярённым. – А с какой такой стати? Или возжелал смерти от руки графа Шескли?! Или ты лично со своими ублюдками предал всех и вся?!
Некий Гарюня и забрало не стал открывать, так что приходилось прислушиваться к его приглушенным ответам:
– Перестань, Карел! – Хорошо, что на время начавшихся переговоров наступила относительная тишина, прислушивались все. – Ты прекрасно понимаешь, в чём виноват. Ты приютил у себя пару шпионов из Братни, которые ко всему ещё и мерзкие, противные нашим обычаям колдунишки. Вот мы за ними и пришли!
– Ничего себе наглость! – орал в ответ барон. – Решили мою награду отбить?! То, что они колдунишки-чужаки – я понял сразу. И что они обманщики-аферисты – не сомневался. Потому и подпоил сразу сонным зельем, пригласив на ужин. Но что они ещё и шпионы братнийцев, не знал. Только собрался пытать этого жулика, утверждавшего, что он ангел, как тут вы нагрянули…
– Ну так отдай пленников нам, и мы сразу покинем Шули! – явно обрадовался капитан Гар. Его радостью опытный переговорщик тут же воспользовался:
– А зачем они вам? Может, освободить хотите? Или сами за них премию у графа получить мечтаете?
– Да о чём ты? Мы же общее дело делаем! Мы же союзники…
– Ага! Союзники?! И подло напали на меня из леса?! Королевский балкон вам на ваши макушки! Предатели!!! – подпрыгивал Карел от избытка эмоций. – Я тут стараюсь, засады устраиваю, а меня ограбить хотят? И убить при этом?! – После этого в адрес нападающих полетели самые грязные и непристойные ругательства, словно барон взбесился от злости, и уж всяко вокруг него томных барышень нет в наличии. – Но теперь сразу заявляю, и пусть все слышат: это мой трофей и мои пленники! Штурм вам дорого обойдётся, но даже если нас одолеете, я всё равно этих шпионов сам лично зарубить успею, и они вам не достанутся! А за мою смерть вас герцог Муури и граф Шескли на ваших же собственных кишках повесят!