Книга: Те, кто уходит, и те, кто остается
Назад: 52
Дальше: 54

53

Я отдала деньги Лиле, она с удовлетворением дважды их пересчитала и вернула мне долг. Вскоре вернулся Энцо, ходивший встречаться со специалистом по компьютерам. Он выглядел довольным — насколько позволяла его обычная сдержанность, не дававшая ему выражать свои мысли и чувства и, подозреваю, подавлявшая его желания. Нам с Лилой стоило немалого труда вытянуть из него информацию, но в конце концов мы все выяснили. Специалист оказался отличным парнем. Он еще раз подтвердил, что цюрихские курсы — пустая трата времени, зато быстро понял, что Энцо, несмотря на отсутствие систематического образования, парень толковый. Он рассказал, что IBM запускает в Италии, в Вимеркате, производство нового типа компьютеров и что их неаполитанскому филиалу срочно требуются операторы для ввода данных в компьютер, программисты и аналитики. Он записал координаты Энцо и обещал связаться с ним, когда компания начнет набирать кадры для обучения.
— Как думаешь, он это серьезно? — спросила Лила.
Энцо указал ей на меня:
— Он же знает, за кого Элена выходит замуж.
— И что с того?
— Он сказал, что отец ее жениха — очень уважаемый человек.
Лила расстроилась. Конечно, она знала, что встречу организовал Пьетро и что в том, что она завершилась скорее благоприятно, фамилия Айрота сыграла не последнюю роль, но ей не понравилось, что Энцо тоже об этом осведомлен. Ее раздражало, что не только она, но и Энцо окажется передо мной в долгу; одно дело — мы с ней, мы помогали друг другу без всякой задней мысли, даже не считая нужным выражать взаимную благодарность, и совсем другое — Энцо. Я поспешила их успокоить: дескать, репутация моего будущего свекра тут ни при чем, а компьютерный специалист сразу сказал мне, что, если Энцо ему не подойдет, он ничем не сможет нам помочь. Лила чрезвычайно воодушевилась, закивала головой и воскликнула:
— Еще бы он ему не подошел! Он же такой умный!
— Да я компьютера ни разу в жизни в глаза не видел, — заметил Энцо.
— И что с того? Этот парень сразу понял, что ты справишься.
Энцо чуть помолчал, а потом посмотрел на Лилу с таким восхищением, что меня кольнула зависть.
— Я рассказал ему, какие задания ты придумывала. Он впечатлился.
— Правда?
— Да! Особенно от задач на составление алгоритмов. Как погладить рубашку, как забить гвоздь…
Тут они словно забыли обо мне: начали перешучиваться, используя термины, которые ни о чем мне не говорили. Я смотрела на них и видела счастливую семейную пару, у которой есть своя тайна, настолько сокровенная, что они сами о ней не догадываются. В памяти всплыл двор нашего детства; школьный конкурс по арифметике, на котором Лила и Энцо сражались друг с другом перед директором и учительницей Оливьеро за первое место; тот день, когда Энцо, никогда не плакавший, разревелся, попав в Лилу камнем. Эти двое, думала я, лучшее, что есть в нашем квартале. Может, Лила и права: им стоит туда вернуться.
Назад: 52
Дальше: 54