Книга: Золото дураков
Назад: 67. Одним планом больше
Дальше: 69. Беготня впустую

68. По плану

Билл подумал, что получил бы тот же эффект, сорви он с себя одежду и начни размахивать мужским достоинством, крича: «Глядите на меня, я ветряная мельница!»
— Что? — спросила Чуда, отступив на шаг.
Хотя именно о плане она и спрашивала все время, к ответу оказалась совершенно не готовой. Летти склонила голову набок, прикидывая, рассчитывая.
— Что? — спросила она без удивления, ожидая детальных разъяснений.
Балур молча кивнул.
— Что? — эхом отозвался шпион с пола.
В его голосе прозвучала надежда.
Ящер надавил. Юноша забулькал и захрипел. Мокро затрещало и хлюпнуло. Шпион дернулся и затих.
— Боги! — заорал Билл, отскакивая.
Внезапный фонтан крови залил ему ноги.
— Ох, подштанники Ноллы! — побогохульствовала Чуда, вытираясь.
В пламени на ладони шипели брызги крови.
— Что? — спросил Балур с выражением воплощенной невинности — конечно, если это слово вообще применимо к огромному, забрызганному кровью ящеру, ухмыляющемуся во всю пасть, полную острых как бритва зубов.
— План! — рявкнула Летти. — Сосредоточься на гребаном плане!
— Он же только что убил человека, — сказал Билл. — Кровища — прямо мне на ноги!
— Он такое все время делает, — отмахнулась Летти, и по ее тону было похоже, что она не в первый раз наблюдает выдавливание кишок человека через его анус. — Это как оставить собаку у дерева. Рано или поздно на дереве окажется моча. Мы приберемся потом. Говори, что за план.
— Ну, я сейчас отвлекся, — сообщил Билл, полагая себя в своем праве.
— Послушай, — сказала Летти, прикидываясь спокойной и уравновешенной настолько, насколько оборотень прикидывается человеком, чтобы выпотрошить его и присвоить его семью. — За последние недели в дороге ты очень понравился мне. Я полюбила твое, э-э, искусство горизонтального фехтования. Однако, если ты тут же не выложишь план, я вырежу сухожилия с твоих рук и повешу на них тебя на ближайшем дереве. Я понятно объяснила?
Билл сглотнул. Судорожно.
— Да, — пробормотал он. — Очень ясно.
— Отлично.
— Вот думаю я, — пророкотал Балур, — может, нам суть прибраться прямо сейчас? Народ суть пахнет дерьмово, когда умирающий таким образом.
— И кто в этом виноват? — осведомилась Летти.
Балур скорбно пожал плечами, затем нагнулся, отлепил бренные останки от земли и выбросил их сквозь прорезанную дыру в стене.
Билл подумал, что лучшей приборки он вряд ли дождется.
— Ладно, — согласился он, садясь на постель. — Мне надо все обдумать.
— Лучше обговори, — настырно сказала Летти.
Чуда кивнула.
— Ладно. Я подумал о шпионах. Конечно, для них легче легкого залезть в наш лагерь.
Билл посмотрел на окровавленную дыру в стене и поморщился. Летти кивнула.
— Чему удивляться? Нас десять тысяч. За таким количеством народа невозможно уследить.
На его лице расцвела улыбка.
— Но армия Консорциума впятеро больше!
— У меня не получается считать это благоприятным фактором, — проинформировала Чуда.
— Я хочу сказать, что нашим людям легко проникнуть во вражеский лагерь.
— Значит, твоя идея в том, чтобы десятитысячная толпа проскользнула во вражеский лагерь, в надежде, что никого не заметят? — спросила Чуда с немалой толикой сомнения.
— Нет! — ответил разочарованный ее предположением Билл.
Конечно, у его планов были недостатки, но заподозрить такой кретинизм… а, плевать. Он попробовал зайти с другой стороны.
— Хорошо. Скажите мне, отчего люди работают на Консорциум драконов?
— Потому что они суть настоящие мужчины, которые знают, что жизнь полной чашей лишь тогда, когда твой клинок погружается в грудь врага, а его кровь суть брызжет на твои руки и сапоги, — предположил Балур.
— Нет! — категорически отрезал Билл. — Фактически Консорциум — поразительно устойчивая и эффективная машина власти. Никто не хочет нападать на страну, которой управляют драконы, а они к тому же и поразительно успешные торгаши.
— Значит, люди в сути нанимаются к драконам потому, что люди суть ленивые трусы? — снова попытался Балур.
— И головорезы-угнетатели, — добавила Чуда.
Биллу пришлось отступить на два пункта.
— Да, это весомые причины, — согласился он. — Но не те, о которых я думал.
— Значит, у нас сейчас есть игра в загадки? — поинтересовался Балур. — Мы собираемся быть раздражающими армию Консорциума головоломками до тех пор, пока она не разойдется по домам?
— Деньги, — раздраженно изрек Билл. — Деньги и страх. Потому и работают на Консорциум. Эта работа — единственный способ получать хоть сколько-нибудь пристойные деньги в этой дурацкой тупой долине. А еще страх — потому что если ты не работаешь на драконов, то рискуешь в один прекрасный день оказаться в неприятной близости от трехфутового клыка.
— А я по-прежнему говорю, что в сути от трусости! — заявил Балур.
— Я же сказал — страх. Причем только что.
Балур фыркнул.
— Если потянешь еще, я тебе вырежу пару сухожилий из принципа, — пообещала Летти.
— О боги! — сказал в сердцах Билл.
И почему все думают, что, если надавить, дело пойдет легче?
— Ладно, слушайте: за них правят страх и монета. Что будет, если мы их отберем?
— Умрем в попытке отобрать их у армии в пятьдесят тысяч тяжеловооруженных солдат? — предположила Чуда. — По-моему, это уже было.
— Просто выслушай!
— Тогда прекрати задавать вопросы! — не осталась в долгу Чуда.
Летти почесала ножом ногу — лезвием плашмя, туда-сюда по штанам.
— Все в порядке, рассказываю, — заверил Билл и глубоко вдохнул. — Нам не нужно по-настоящему забирать страх и золото. Мы должны заставить солдат поверить в то, что мы забрали и страх, и золото.
— А как мы… — начал Балур.
— Я расскажу! — закричал Билл.
Он отбросил со лба мокрые от пота волосы.
— Они уже думают, что нас ведет могущественный убийца драконов. Но одно дело — слышать, а другое — увидеть своими глазами. Десятилетиями вся Кондорра самым нутром верила, что драконов невозможно убить. Немалая часть силы Консорциума — в людском отчаянии. С нами теперь все, поверившие в драконью смертность от человеческой руки. Те, кто не поверил, теперь хотят выступить против нас.
— А чем мы докажем? — с неподдельным интересом спросила Летти. — Мы же оставили драконьи туши много дней назад.
— Ну, мы тут поступим не совсем честно, — признался Билл, улыбаясь, и поглядел на Чуду. — Ты ведь изучила Мантракса и Дантракса в достаточной мере, чтобы знать, как выглядит драконий череп. Мне думается, мы убьем несколько коров, состыкуем скелеты и пронесем отрубленную драконью голову перед врагами. Пусть смотрят на дело наших рук.
— Однако мы же не имеем отрубать дракону голову, — задумчиво изрек Балур.
— Я знаю, — сообщил Билл и похлопал ящера по руке.
Билл хоть и устал донельзя, но его самого уже захватила и понесла идея.
— Мы их обхитрим.
— Хитрость, — сощурившись, выговорил Балур так, словно от слова оставался во рту гадкий привкус.
— Представь, что мы обходим врага и ударяем сзади, втыкаем клинок в спину.
— Чтобы в сути ощутить его кровь на своих руках? — подумав, осведомился ящер.
— Так точно! — подтвердил Билл, улыбаясь.
Полдела сделано.
— И какое отношение это имеет к шпионам? — спросила Летти, уже зацепленная идеей.
Да, чтобы целиком втащить компанию в дело, нужно еще поработать.
— Ну, со страхом мы разобрались. В меру наших сил, конечно. Настала очередь золота.
Слушая, Чуда кусала губы.
— Нам нужно проникнуть во вражеский лагерь и распространить слухи. Мы расскажем, что богатства драконов — лживые байки. У драконов нет золота, но они это тщательно скрывают.
— И как мы в этом убедим? Кто нам поверит? — не отступала все еще полная скепсиса Летти.
Мысли Билла закрутились вихрем. И вдруг все до последнего кусочка встало на место. Но он постарался задавить улыбку в зародыше.
— На самом-то деле это не очень важно. Нужно просто заронить мысль в головы.
А потом, словно осененный озарением — что было не так уж далеко от истины, — Билл выдал:
— Мы скажем, что драконы превращают золото в свинец. Потому-то они все время обкладывают людей такими налогами, а золота им все мало.
Летти все еще глядела с сомнением.
— А потом приезжает фургон, — продолжил Билл. — С купцом. Только это не взаправдашний купец. Это еще один наш шпион. И говорит, что приехал требовать просроченный платеж за товар. Что Консорциум не платит по распискам.
— Но зачем торговцу приезжать сюда? — удивилась Летти. — Это же бессмысленно.
— Сюда — да, — согласился Билл. — Но до Пасти преисподней — всего три дня пути.
— Преисподней чего? — высокомерно поинтересовался Балур.
— Пасти преисподней. Это вулкан, где собирается весь Консорциум. А если уж драконы собрали армию, будьте уверены, они сейчас все торчат там.
— А-а! — значительно изрек Балур, кивая.
— Напомни мне, отчего они встречаются в сраном вулкане? — попросила Летти.
— Потому что они суть имеют стиль, — ответил Балур.
Что, как полагал Билл, и было вполне точным ответом.
— А объясни мне, — не унималась Летти, — с какой, Рыг побери, стати ты хочешь делать все у них на пороге?
Ага! Вот отчего голос Летти взлетел на октаву выше. Ее профессиональная маска холодности и отстраненности шлепнулась на пол и рассыпалась вдребезги, на мелкие осколки раздражения и презрения. Летти уставилась на Билла с тяжелым недоверием.
Он не поддался и слабости не выказал. План может сработать. И должен. Причем безупречно. Иначе погибнут все.
— Мы должны сделать это там, — произнес он со всем возможным спокойствием. — Мы должны выглядеть бесстрашными. Мы подорвем страх наших врагов перед Консорциумом тем, что покажем бесстрашие. И тем, что будем выглядеть полностью и целиком уверенными.
— Но мы не суть такие, — заметил Балур.
Даже он усомнился в дерзости настолько наглой.
— Конечно не суть, — согласился Билл. — Но это же хитрость. Весь план — одно большое мошенничество. Если не провернем — не получим золота.
И вот тут, как он и предвидел, ловушка захлопнулась. Клиенты дозрели.
— Мы суть получаем золото? — живо поинтересовался Балур.
— Все гребаное золото, — ухмыляясь, ответил Билл.
Ящер поглядел на Летти.
— Ладно. Не знаю, как ты, а я суть готовый выслушать оставшуюся часть плана.
Летти посмотрела на Билла, словно кот — на мышь, внезапно принявшуюся размахивать мечом.
— Значит, сценарий такой: мы торжественно маршируем к Пасти преисподней, к самой вражеской твердыне, неся перед собой отрубленную голову дракона к нанятой драконами армии. И с виду нам трижды на нее наплевать. Мы бесстрашны. И отчего это мы бесстрашны? Не оттого ли, что нам нечего бояться? А тем временем ползут слухи, что золота нету. Приезжает купец с требованием оплатить товар. Слухи бегут повсюду…
— Кончай обрисовывать дурацкую обстановку и расскажи нам про золото! — рявкнула Летти.
Ага, хоть тон и свирепый, она подалась вперед. Она хочет, чтобы ее убедили.
— Но вдруг строй нашего войска рушится, начинаются крики, суматоха. Напряжение у врага нарастает до невозможности. Все заинтригованы. Все внимание — к нам. Какими бы дисциплинированными солдаты ни были, они обязательно отвлекутся. Но смятение нашей армии ни к чему так и не ведет. Это обман. Ночной маневр. Солдаты возвращаются к своим делам. А поутру — бац! Все золото, которое в уплату жалованья войску, — пропало!
— Так мы будем крадущими золото! — воскликнул Балур и хлопнул в ладоши.
— И прямо у них из-под носа. Как раз во время отвлекающего маневра. Мы хватаем и бежим. А они поутру обнаруживают: золото пропало. И тут — хаос. Враг ничего не боится, а денег нет. Нет золота — нет армии. Бунт.
— А потом вылетят драконы, — кисло предсказала Летти. — Мы же пришли к ним на порог. Они перебьют всех.
Билл позволил себе улыбнуться в последний раз.
— Да, они уж точно вылетят. И встретят шестьдесят тысяч человек. Всех нас и наших сторонников. И своих бывших сторонников. Да, драконы могучие. Но мы же видели: их можно убить. Мы видели своими глазами, как они умирают. Мы и в самом деле могли бы протащить перед собой настоящую драконью голову, если бы захотели. Драконы нападут — и проиграют.
Тишина.
Билл ждал, пока сказанное дойдет и усвоится. Ждал вопросов и возражений. И чувствовал странный покой, сидя в мерцающем свете огня, что горел на ладони Чуды. Билл был готов стоять на своем.
— А кого мы в сути посылаем? — пророкотал наконец Балур. — Кто будет шпионящим и крадущим? Кому мы имеем доверять?
— Никому, — просто ответил Билл. — Но помни: они не знают, как мы выглядим. Шпион понятия не имел, что именно я тот идиотский пророк. Мы с Летти можем пойти. Мы проникнем, распространим слухи, украдем золото. А Чуда, — он улыбнулся ей, — поедет в роли купца. Риск невелик. Никакого насилия. Всего лишь внушающее доверие лицо.
Он попытался разглядеть выражение ее лица. Но, несмотря на огонь в ладони, оно отчего-то оставалось в тени.
— А ты останешься здесь, — сказал Билл Балуру. — Изобразишь, что ты генерал пророка. Или сам пророк. Не знаю, что лучше. Люди скорее поверят в тебя, чем в меня. Ты организуешь беспорядок, отвлекающий маневр. Обеспечишь прикрытие на время, пока мы с Летти крадем золото. Все просто.
Повисла очередная пауза.
— Просто? — усомнилась Летти.
— Ну, может, и не так уж, — раздумчиво ответил Билл. — Но по-моему, это единственный способ выбраться из передряги. Других возможностей нет. Теперь все — или ничего. Драконы должны сдохнуть. Или, как ты правильно заметила, они погонятся за нами на край света.
Летти с Балуром переглянулись. Ящер пожал плечами.
— Мне суть нравится та часть плана, где я делаюсь отвратительно богатый и убиваю драконов.
У Билла промелькнула мысль, что прежние планы исполнились скверно именно из-за непомерного оптимизма в ущерб здравому смыслу.
Летти тоже пожала плечами.
— Да, план не ахти. Но, учитывая, что альтернатива — убегать до полного изнурения или лечь под ножи, как новорожденные ягнята, я готова попробовать.
Билл постарался скрыть облегчение. Теперь главное — изображать уверенность. Полнейшую. В плюсе уже двое. Осталась…
— Чуда? — спросил Билл.
Снова пауза. Чуда глядела на него из тени, скрывшей все, кроме руки с танцующим пламенем.
Затем она сжала кулак.
— Ты шутишь? — осведомилась Чуда.
— Нет.
— Ты хочешь заставить этих людей драться? — спросила она, и голос ее отнюдь не звучал радостно. — Это и есть твой план? Бросить их, чтобы снова поиграть в воровство. Боги, ты такой замечательный вор! Лучше некуда!
Билл подумал, что это прозвучало бы насмешкой, если бы не дрожащий от ярости голос.
— И даже если предположить, что ты не провалишь в подштанники Ноллы все и вся и не оставишь их умирать, вся твоя идея — это провокация большой драки?
— Ну… — начал Билл, но затем согласился: — В общем, да.
— Билл, как думаешь, кто переживет этот бой? — спросила Чуда и тряхнула головой. — В смысле, пусть ты прав и удастся перебить драконов. Потери будут ужасными. Неописуемо чудовищными. И какую их часть, по-твоему, составят тяжеловооруженные солдаты и рыцари, загнавшие нас в эту катастрофу? Кто умрет первым? Они или безоружные, беззащитные фермеры и торговцы, отдавшие все своей вере в твою помощь?
Билл подумал, что ответ есть. И не один. Прежде всего, Билл никого не просил идти за ним. Да и шли они не за ним, а за идеей, чей отблеск ненадолго упал на Билла. И без плана они все равно бы умерли точно так же, а может, и хуже, стоя на коленях и корчась от страха. План, по крайней мере, давал еще несколько дней надежды и возможность умереть стоя.
Но Билл ничего такого не сказал. Вряд ли Чуда хотела услышать подобное. У нее хватало ума, чтобы оценить его возможные ответы самой и найти их недостаточными. Потому он просто подтвердил:
— Да, именно так.
И настал момент истины, когда все или рассыплется — или устоит и окрепнет.
— Чтоб вы провалились! Все вы! — прошептала Чуда, тряхнула головой и добавила: — Нужно сжечь вас всех!
Она развернулась и вышла наружу, оставив распахнутый полог болтаться на холодном ветру.
— Дерьмо! — сообщила Летти.
— Она нам не нужна, — заметил Балур. — Пусть кто-то другой изображает быть торговцем. Это суть просто.
— Дерьмо! — повторила Летти.
А Билл улыбался. И не для ободрения компаньонов — самому себе. Ведь все шло в точности по плану.
Назад: 67. Одним планом больше
Дальше: 69. Беготня впустую