Книга: Алфи. Все кувырком
Назад: Глава пятая
Дальше: Глава седьмая

Глава шестая

Когда я снова навестил Кловеров, настроение в доме было нерадостное. Стэнли валялся на кровати в своей комнате. Он даже не поздоровался, когда я вошёл. Виола сидела у себя одна и читала книгу, но вид у неё был печальный. И она гладила меня гораздо более рассеянно, чем обычно. Я был уверен, что к этому времени составлю хитрый план, как подружить Стэнли и Виолу, но они хотели общаться ещё меньше прежнего, а я так ничего и не придумал.
Я заметил, что миссис Кловер уединилась в Гончарном цеху. Неужели в этой семье никто не умеет общаться и проводить время вместе?
В дверь позвонили, и я поспешил вниз. Дверь открыл мистер Кловер, в руках у него было ярко-розовое яйцо.
— Вам кого? — спросил он.
— Я мистер Айвори, настройщик роялей, — представился мужчина, стоявший в дверях. Он был рослый и держал большущую сумку.
— О, я совсем про вас забыл, — сказал мистер Кловер. — Входите же.
Вместе с ними я отправился к пианино.
— Ого, да у вас прекрасный инструмент! — пришёл в восторг мистер Айвори.
— М-да, неплохой. Но с яйцом не сравнить, — важно ответил мистер Кловер. Настройщик роялей озадаченно посмотрел на него.
Я остался с мистером Айвори. Было интересно наблюдать за его работой, хотя я совсем не понимал, что именно он делает. Одновременно я обдумывал, как же подружить Стэнли и Виолу. Музыка занимала огромную часть времени Виолы, а родители, кажется, мечтали, чтобы она вообще не отходила от пианино. На Стэнли никто не обращал внимания, а он обижался за это на Виолу и не замечал, что она была бы рада ему помочь.
Мистер Айвори нажимал клавиши и издавал странные звуки (не он сам, а пианино под его пальцами) — и я сообразил, что можно это использовать в моём плане.
А что, если разучить на пианино песенку? Я ведь уже пробовал недавно — правда, не очень успешно. Но вдруг всё-таки получится? А если улучить подходящий момент и сыграть, Виола и Стэнли так обрадуются или это их так насмешит, что они подружатся. Вот это план!
Я ведь не просто хорошенький котик, знаете ли!

 

 

Закончив работу, мистер Айвори пошёл за мистером Кловером. Я вспрыгнул на пианино, чтобы начать репетицию. Оказалось, что у пианино поднята верхняя крышка, и мне захотелось посмотреть, что там внутри. Я забрался внутрь, там было гулко, но тепло, и я прилёг. Я так долго обдумывал свой план, что очень устал. Зевнув, прикрыл глаза, собираясь ненадолго вздремнуть…
Я вздрогнул и открыл глаза — вокруг непроглядная темень. Я поморгал. Ничего не видно.
— УААУ, — я понял, что остался в пианино, а крышку захлопнули.
Я попробовал приоткрыть её лапой. Не получилось.
Я оказался в западне! В пианино! Что же теперь делать? Я мяукал, пищал, завывал во весь голос и уже решил, что останусь здесь навсегда, как вдруг до меня донеслись взволнованные голоса.
— Он должен быть где-то здесь, — чуть не плача проговорил Стэнли.
Он был очень и очень огорчён.
— Но мы же везде смотрели, Стэн, — ответила Виола. — Может, позвать маму с папой?
— Я уверен, им до нас никакого дела нет.
— Да что ты, Стэн, они нас любят. Просто они немного рассеянные…
— Покричать на меня они не забывают. Неужели ты не видишь, Виола, они любят только тебя.
— Ну что ты, Стэн! — с этими словами Виола села на табурет и нажала какие-то клавиши.
— ААУ! — меня что-то больно ударило.
— Он не мог уйти не попрощавшись, — всхлипнул Стэнли. Они не услышали моего вопля.
— Подожди, мы же ищем, — ответила Виола. — Стэн, поверь, я тебе помогу, я очень хочу тебе помочь.
— С тех пор как мы сюда переехали, все просто ужасно, — сказал Стэнли. — Кроме Алфи здесь вообще нет ничего хорошего.
— Я тоже скучаю по старому дому, — отозвалась Виола.
— Правда? — удивился Стэнли. Он подошёл к пианино и побарабанил по клавишам.
— ААУ!
— Правда, ужасно скучаю, — призналась Виола. — Ох, Стэнли, мне так хочется с тобой дружить.
— Честно? — недоверчиво спросил Стэнли.
— Конечно. Мне так нравилось играть вместе, нам было так весело.
— Здорово было, правда? Может, мы опять будем вместе играть? Например, отправимся на поиски приключений? — нерешительно предложил Стэнли.
— Я с радостью! Давай для начала вместе найдём Алфи, — в голосе Виолы звучала радость.
— Ладно, давай, а то я что-то беспокоюсь, — прибавил Стэнли.
Я набрал побольше воздуха и издал оглушительное «АААУ!», а потом ещё и ещё.
— Что это было? — спросил Стэнли.

 

 

— Кажется, это из пианино, — ответила Виола. Крышка надо мной медленно открылась, и я выпрыгнул прямо на руки Виоле.
— О, да это же Алфи! — удивился Стэнли. Он погладил меня, а я радостно замурлыкал.
— Спасибо, Виола, — тихо пробормотал Стэнли, и Виола радостно улыбнулась. Ну вот, я же знал, что они могут подружиться. А Виола, не выпуская меня, подошла к брату и крепко обняла.
В комнату вошли мистер и миссис Кловер.
— А, вот вы где, дети. Виола, как пианино, всё в порядке?
— Прекрасно, — ответила девочка, хитро подмигнула Стэнли, и ребята покатились со смеху.
Я своего добился, рассмешил их. Они помирились, подружились, а мне даже не пришлось учиться играть на пианино.

 

 

Подойдя к дому, я увидел Тигрицу, которая сидела под кустом в моём палисаднике.
— Привет! — поздоровался я, раздуваясь от гордости.
— Ты весь сияешь, будто сливок наелся. С чего бы это? — спросила Тигрица. Я облизал усы.
— Сливки? М-м-м, я бы не отказался. — Я вдруг понял, что очень проголодался. — Что ж, если хочешь знать, я сумел решить проблемы детей Кловеров.
— Ах, Алфи, ты опять за своё, — вздохнула Тигрица и улеглась на спинку. Да, моя подружка иногда бывала врединой.
— Нет, серьёзно, это было гениально. Я понял, что детям нужно проводить больше времени вместе, и всё получилось. Алфи молодец — как всегда!
Тигрица мельком взглянула на меня и махнула лапой вдогонку пролетающей мухе. Она промахнулась, перевернулась и встала на все четыре лапы.
— Насколько я понимаю, ты всё равно расскажешь, хочу я этого или нет?
Конечно, именно так я и собирался поступить.
— В общем, всё началось с пианино…
Назад: Глава пятая
Дальше: Глава седьмая