Книга: Алфи и Джордж
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Я был занят – додумывал последние детали плана, в которых еще не чувствовал уверенности. Способ наладить отношения между моими людьми был безопасным, но сложность состояла в том, чтобы грамотно все срежиссировать. Еще меня навестил Бачок. Он не посрамил своей репутации: целая сеть его знакомых, домашних и бездомных, занималась тайной кошек со столбов.
Я увидел его в окно и выбежал во двор.
– Есть новости? – спросил я.
– Дело плохо. Все кошки в округе стоят на ушах. Некоторые хозяева боятся выпускать своих за дверь. По-моему, до твоей улицы эта волна докатилась в последнюю очередь.
– И никто ничего не знает?
– Пока нет, но делом занялся мой старый приятель мистер В., котяра умный, каких поискать. Сегодня вечером он собирался ко мне зайти. Так что не нервничай, следи за своим котенком и жди известий. Я постараюсь заглянуть завтра в это же время, будь наготове. А сейчас я побежал: пора обедать, и у меня еще мыши не пуганы.
Я попрощался с ним, вернулся в дом и стал волноваться дальше. Пропавшие кошки, люди со своими проблемами – слишком много на меня свалилось. Вдобавок Джордж своими выходками не давал мне сосредоточиться. Он совсем от лап отбился. Два дня назад играл любимым рабочим галстуком Джонатана и заметно его пожевал. Джонатан рассердился, и вся злость, естественно, досталась мне и Клэр. Клэр посоветовала ему не заводиться по пустякам, и он разбушевался еще больше. К вечеру они перестали разговаривать, а Джордж так и не понял, в чем провинился. Я постарался ему объяснить, но вообще-то меня больше тревожили отношения в семье. Помню, кто-то из моих людей говорил, что с детьми важно знать, когда проявить строгость. Меня не слишком беспокоил испорченный галстук Джонатана – у него их полон шкаф. Клэр была права, ему следовало бы думать про важные вещи, а не про пустяки вроде галстука.
Джордж после этого некоторое время прятался от Джонатана, а я снова рассказал, что он вспыльчивый, но, как правило, отходчивый. Я привык, что он часто на меня сердится, а потом все равно прощает.
Однажды утром Джордж заметил, что Клэр ест на завтрак копченого лосося, вскочил на стол, когда она отвернулась, и залез прямо к ней в тарелку. Джонатан над этим посмеялся, а Клэр нет: у нее пунктик насчет чистоты, и она не пускает кошек на стол, пока люди едят.
Она посадила Джорджа на пол и прочитала ему длинную лекцию про гигиену. Правда, я знаю, что он не слушал – я и сам заскучал на середине, а Джордж от такого устает еще быстрее. После этого я отвел его к Мэтту и Полли, чтобы некоторое время не попадаться Клэр на глаза.
Мэтт готовился к встрече со своим возможным работодателем. Они собирались обсуждать какой-то «договор», и Мэтт нервничал, поскольку еще не советовался с Полли. То ли откладывал из-за того, что не знал, смогут ли они оба работать, то ли еще что. Он суетился, что для него вообще-то несвойственно, и тут Джордж, неуклюжий, как все растущие дети, подвернулся ему под ноги. Мэтт споткнулся и ушиб локоть, потеряв остатки самообладания. В конце концов я увел Джорджа в парк в надежде, что хотя бы там неприятности перестанут нас преследовать. К счастью, так и получилось.
Ближе к вечеру я увидел, как Джордж карабкается по шторам в гостевой комнате и радуется, что по ним, оказывается, можно лазать. Он забрался почти на самый верх, там обнаружил, что не знает, как спускаться, и в ужасе повис. Мне пришлось уговаривать его слезть. Это было непросто: его коготки застряли в ткани, а когда он наконец отцепил сначала одну лапу, потом остальные, я увидел, что в шторах осталось несколько мелких дырочек. Я надеялся, что никто не заметит, и велел Джорджу на всякий случай не подходить к этой комнате.
Но утром я и думать забыл про шторы: Джордж свалил с кухонного стола кукурузные хлопья, рассыпал по полу, потом залез в пустую пачку и принялся бегать в ней по кухне. Саммер хохотала, Клэр сердилась, а Джонатан кричал: «Это надо снять и выложить в Интернет, пусть хвостатый дармоед хоть заработает на новые хлопья». Естественно, вынимать его из коробки пришлось мне. Он перемазался в кукурузных крошках, но вид у него был такой счастливый и трогательный, что мне было очень трудно на него сердиться.
К счастью или к несчастью, люди так обиделись друг на друга, что нас ругать никто не стал. То есть я-то, конечно, ничего плохого не сделал, но я отвечал за Джорджа и тоже отчасти заслужил выговор, как после истории с галстуком.
Поскольку Бачок снял с меня заботу о кошках на столбах, я целиком погрузился в разработку плана по спасению своих семейств. Я решил обойти знакомых и созвать их на совет, где мы окончательно условимся обо всех деталях. Джордж, бедняжка, мало что понимал – для котенка такие вещи слишком сложны. Но я не терял терпения. Я объяснил, что ему достанется самая важная роль в решении всеобщих проблем, и он обрадовался. План казался мне абсолютно безопасным, с какой стороны ни посмотри: если Тигрица готова защищать меня, то уж Джорджа и подавно не даст в обиду.
Только я собрался открывать заседание, как на нас надвинулась плечистая тень.
– Чем занимаетесь? – спросил, приближаясь, Лосось.
Только его здесь и не хватало. Мне решительно не хотелось посвящать его в план, чтобы он не начал нам мешать.
– Ну, – сказал Джордж, которого никто не успел остановить, – я буду спасать мир.
Милый ребенок понял план несколько по-своему.
– О чем это ты? – приветливо спросил Лосось, но я знал, что он просто подлизывается и надеется узнать сплетни. Тигрица мягко закрыла Джорджу рот лапой и сделала ему знак помалкивать.
– Мы просто играем, Лосось, – ответил я, стараясь не грубить. – Ничего интересного.
– Вечно вы тут сидите и что-то замышляете, – фыркнул он. Куда только девалась приветливость!
– Неправда, в основном мы спим, греемся на солнышке и гоняем листья, – сказал Родди.
– И просто проводим время в хорошей компании. Тебе тоже рекомендую. Если, конечно, есть с кем, – не удержался от шпильки Элвис.
– Стану я заниматься такой ерундой. Да если бы я был как вы, вся улица пришла бы в упадок и запустение. Ну ладно, играйте в свои глупые игры, а меня ждут важные дела, – он развернулся и ушел.
– Что он имел в виду и почему ты зажала мне рот? – спросил Джордж Тигрицу.
– Я тебе потом про него объясню, – сказал я. – А сейчас надо окончательно утвердить наш план. Слово тебе, Родди.
Мои друзья стали делиться предложениями, а я всех слушал. Они подошли к вопросу ответственно и придумали немало полезного. Я так и лучился от гордости; никаких сложностей и путаницы, план был прост и гениален. То, что нужно!
Воплотить его в жизнь мы решили в субботу. Удобное время, потому что все будут дома, а не на работе. Соответственно, на подготовку оставался только один день, но я не беспокоился и был на сто процентов уверен, что все получится.
– А у меня есть идея, – сказала Нелли; я даже не очень хотел слушать, она зачастую говорила глупости. – Прятаться надо в сарае во дворе у Тигрицы.
Мы все на нее посмотрели. Где спрятать Джорджа, был самый сложный вопрос; Тигрица не могла отвести его к себе: ее люди души в ней не чаяли, но к другим кошкам относились прохладно. Меня оттуда несколько раз выгоняли, а ведь я мало того что очаровашка, но еще и лучший друг Тигрицы. Нелли предложила великолепную идею. Сарай у Тигрицы был довольно ветхим, в двери имелась дыра, через которую легко пролезть, а ее люди туда вообще не заглядывали.
– Ну да, мысль неплохая, – нехотя согласилась Тигрица. – Тогда что нам понадобится? Еда, одеяльце, чтобы было тепло и мягко, вода, игрушки?
– Вы там проведете несколько часов, а не все лето, – заметил Родди.
– Но принести для Джорджа запас еды и подстилку можно. И вода нам, безусловно, понадобится, – сказал я.
– Накормить и напоить его я смогу у себя дома, главное – вести себя тихо, – сказала Тигрица. – Потому что я не понимаю, как ты нам предлагаешь таскать в сарай миски, корм и все остальное.
– Тоже верно. Значит, выберешь момент и сводишь его внутрь. Корма тебе всегда кладут слишком много, так что будет чем поделиться с Джорджем.
Это была правда, Тигрицу перекармливали. Ей приходилось много двигаться, чтобы не набрать вес.
– Я принесу вам подстилку, – предложил Элвис. – У нас дома их навалом, а я тут самый сильный кот.
– Это еще вопрос, – сказал Динь.
Я бы не взялся судить, кто из них прав, и точно не стал бы ни с кем из них драться.
– А может, донесете подстилку вдвоем? Так будет проще, – резонно заметила Тигрица.
Они переглянулись и кивнули; мне нравилось, что все действуют сообща.
– А игрушки? Я не хочу, чтобы Джордж скучал, – сказала Тигрица.
– Можем принести из дома, – ответил я, хотя не вполне представлял, как их тащить. – И надо решить сейчас, потому что начинаем уже завтра. – Мой голос дрожал от волнения.
– Алфи, ну что ты, мы же все продумали, какие могут быть проблемы? – спросила Нелли.
Я не ответил. По моему опыту после таких вопросов проблемы как раз и начинались.

 

Затем я еще раз объяснил свой план Джорджу. Он по-прежнему не все понимал, но ему ужасно хотелось побыть героем. А я, разумеется, сказал, что он будет героем – если у нас все получится. Но должен признаться, что в успехе нашей затеи я сомневался. Не из-за опасности – первый раз в моем плане было так мало риска, – а из-за того, какую грандиозную цель я поставил.
На обратном пути с совета мы заглянули к Мэтту и Полли. Полли взяла отгул, потому что надо было отвести Марту к врачу и она хотела сама это сделать. Я решил, что это хороший знак, но быстро понял, что дела идут неважно. Джордж убежал играть с Генри и Мартой в гостиной, а я остался на кухне слушать, как Полли с Мэттом ругаются.
– Нет, я согласна, что с новой работой тебя нужно поздравить, но ты, кажется, забыл, что я теперь тоже работаю, а у нас двое детей.
– Не забыл, но не понимаю, чего тебе надо. Ты хочешь работать дальше?
– Да, хочу. Сначала я не знала, но сходила на курсы по дизайну интерьера, чтобы снова иметь профессию, и теперь мне это нравится. Я научилась распределять время, перешла на короткий день, наконец-то научилась совмещать работу и дом. И тут, стоило мне освоиться, ты хочешь, чтобы я все бросила! – Полли не кричала, но я видел, что она сердится.
– Этого я не говорил, но как быть с детьми? Допустим, Генри ходит в школу, но ведь он возвращается довольно рано, а Марта в яслях всего три дня в неделю, – у Мэтта был измученный голос.
– Но мы оба не на постоянной работе. Пусть у меня договор автоматически возобновляемый, твой-то всего на полгода, а потом ты можешь снова оказаться на улице, – не унималась Полли.
– Спасибо, что так в меня веришь!
– Господи, с тобой невозможно разговаривать. Я пошла к детям, – раздраженно бросила Полли и вышла из комнаты.
Я позвал Джорджа и сказал ему, что нам пора домой. На прощание я приласкал Генри и Марту; мне было тревожно за этих милых ребят.
Когда мы пришли домой, Клэр сидела за кухонным столом и плакала. Я посмотрел на Джорджа и увидел, что он погрустнел. Неудачный выдался день. Я задумался, где Саммер, и тут на кухню вошел Джонатан.
– Клэр, ну пожалуйста, не плачь, – сказал он и сел рядом с ней.
– Я попросила Ташу покормить Саммер полдником у себя, чтобы мы могли поговорить, а разговора не получается.
– Я не знаю, что сказать, Клэр.
– Я не могу без этого ребенка, – сказала она.
– Пока еще нет никакого ребенка.
– Ты знаешь, о чем я говорю, – по щекам Клэр катились слезы, мне было ее ужасно жаль.
– Знаю, но не понимаю, чего ты хочешь от меня.
– Нет, Джонатан, ты прекрасно знаешь, чего я хочу.
Многое между ними оставалось несказанным, но они все равно понимали друг друга.
– Слушай, я иду в спортзал, а потом загляну к Томашу в ресторан. Я ему обещал.
– Ну разумеется, более важных дел у тебя нет, – огрызнулась Клэр.
– Есть, но мы с ним договорились. Томашу плохо без семьи. А такие разговоры, как сейчас, ни к чему не ведут.
– Ну и пожалуйста, иди! – закричала Клэр. Я никогда не слышал, чтобы она так сердилась.
Когда Таша привела Саммер домой, Клэр уже перестала плакать, зато успела налить себе вина.
– Не присоединишься? – спросила она Ташу.
Глаза у нее были красные; Таша торопливо отвела Саммер и Элайджу в гостиную и дала им игрушки.
– Только на минутку. Сын сегодня устал.
– Детский сад их утомляет. Извини меня, Таша, я опять поцапалась с Джонатаном.
– Я так и подумала. Ну, садись.
Они сели, а Джордж побежал играть с детьми. Я остался около взрослых.
– Не стану мучить тебя подробностями, все равно опять то же самое. Лучше помоги мне отвлечься, расскажи, как продвигается твой роман.
– Ох, боюсь, что ты будешь не в восторге. Я попросила Макса не торопить события. Он очень милый, но на прошлом свидании я устроила истерику.
– Отчего, Таша?
– Я в него почти влюбилась, Клэр, и это меня пугает. Я не хочу опять из-за кого-то страдать.
– Таша, ну вот скажи, что мы с тобой делаем? Такие отличные мужчины, а мы их гоним прочь, – глаза Клэр снова наполнились слезами.
– Действительно, этим мы и занимаемся, – грустно согласилась Таша.
Я не мог дождаться субботы. Судя по тому, что я наблюдал сегодня, права на ошибку у нас не было.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

ДолоалоаоаоатааооаоаовоаоаоЛАСТОЧКАжадаоарврврврвровов
Ласточкараста
Смайлы не отправляет