Книга: Алфи и Джордж
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Я был вне себя от радостного волнения. Джорджу наконец разрешили выходить из сада без поводка и без людей, хотя я его, разумеется, предупредил, что гулять можно только вместе со мной. Он тысячу раз спросил почему, но к расспросам я успел привыкнуть. Это был великий день, и мы его уже заждались, в основном из-за того, что Клэр слишком осторожничала.
На кошачьей дверце торжественно отперли щеколду. Джонатан был рад – он говорил, что я специально прошусь внутрь, когда он чем-нибудь занят. В общем, я снова получил свободу.
Мне не терпелось познакомить Джорджа с друзьями, показать ему улицу и внешний мир, раскинувшийся вокруг нашего тесного садика. Еще я хотел заглянуть к Мэтту, чтобы Джордж запомнил дорогу туда, а если останется время – отвести его к квартире Таши. Правда, там не было кошачьей дверцы, и внутрь мы могли попасть, только если Таша будет дома и заметит нас. Примерно как у Франчески с ребятами в старые времена. Ах, до чего же замечательно быть свободным! Я пообещал себе не забывать, какое это счастье.
Я очень ждал первой прогулки и особенно тщательно вылизывался. Не знаю почему, но люди по торжественным поводам всегда наряжаются, а первый выход Джорджа в свет был большим событием. Джорджа я тоже постарался как следует умыть, но за его внешность, скажем честно, можно было не тревожиться, такой он милашка.
Я первым выскочил в кошачью дверцу, Джордж за мной. Он пока не совсем к ней привык, хотя быстро осваивался. Живя у нас, он сильно вырос и, хотя оставался котенком, уже здорово бегал, прыгал и лазал.
Джордж заморгал; солнце ударило ему прямо в глаза. Прекрасный погожий день для первой прогулки.
– Значит, так, не отходи от меня и ничего не бойся, я тебя не дам в обиду, – сказал я как можно убедительнее.
– Хорошо, пап, – ответил он.
Мы пролезли под калиткой и остановились на тротуаре перед домом. Мимо нас промчалось несколько автомобилей.
– Сначала я должен тебе объяснить про дороги. Видишь машины? Держись от них подальше! – Я много раз чуть не попадал под колеса и знал, о чем говорю. – Перед тем как перейти улицу, убедись, что ни справа, ни слева никто не едет, – строго проговорил я.
Потом мы с Джорджем отправились на обзорную экскурсию по Эдгар-Роуд. Я показал ему дом Лосося и велел близко туда не подходить. Самого Лосося, к счастью, нигде не было видно. Первую остановку мы сделали у дома Тигрицы. Мы сели ждать в саду под ее любимым кустом. Джордж заполз под ветки и стал играть с листьями. Через пару минут появилась Тигрица.
– Привет! Я как раз надеялась, что вы уже пришли, – сказала она, потерлась носами с Джорджем, а про меня даже не вспомнила.
Я сердито на нее посмотрел. С котенком я начал привыкать, что на меня не обращают внимания, но нельзя же прощать такое Тигрице.
– Привет, мама Тигрица, – сказал Джордж так трогательно, что она, по-моему, чуть не прослезилась.
– Ну, пойдемте, надо показать Джорджу окрестности, – заторопился я, забыв обиду.
– Хорошо. Джордж, ты еще маленький, так что обязательно скажи нам, если устанешь, – ласково и заботливо произнесла она. Я встопорщил усы: что это случилось с моей Тигрицей?
– Скажу, скажу. Пойдемте! – Джордж радостно помчался в другую сторону.
– Нам сюда, Джордж, – сказал я, он развернулся и присоединился к нам.
Мы неторопливо пошли к углу, где собирается наша компания. По дороге я показал ему дом Полли и Мэтта и объяснил, что квартира Таши на другом конце улицы. Не уверен, запомнил Джордж что-нибудь или нет. Он так увлеченно глазел по сторонам, что, скорее всего, не слушал.
– Ты, наверно, рад, что Таша переехала на Эдгар-Роуд, – сказала Тигрица, когда Джордж остановился перед большим цветочным кустом.
– Да. Во-первых, я ее очень люблю, а во-вторых, теперь за ней удобнее приглядывать, – ответил я.
– Мне нравится Элайджа, – сказал Джордж. – Он смешной.
– Как хорошо, что все дети поладили друг с другом, – заметил я, двигаясь дальше, довольный, что Джордж все-таки слушает.
– А что с кошачьими портретами, есть новости? – поинтересовалась Тигрица.
– Не при котенке, – самым тихим шепотом сказал я.
– Что такое? – спросил Джордж.
– Ничего, – ответили мы с Тигрицей хором и тревожно переглянулись.
К моему огромному удовольствию, все наши друзья были в сборе. Нелли грелась на солнце, Элвис сидел в тени, а Родди вылизывал лапы. Я радостно подбежал к ним.
– Смотрите, я привел Джорджа знакомиться, – запыхавшись, сказал я.
– Где он? – поднял голову Родди.
– Да вот, – я обернулся, но не увидел ни Джорджа, ни Тигрицы. – Они только что были здесь!
Холодея от страха, я двинулся обратно по своим следам. Когда я нашел Тигрицу, она смотрела на Джорджа, а тот сидел на столбе чьей-то ограды.
– Что случилось? – встревоженно спросил я.
– Когда ты ушел, Джордж решил запрыгнуть на калитку. Говорит, что ему там нравится.
– Джордж, а ну слезай, – сказал я.
– Не хочу. Смотри, какой смешной зверь в саду.
Я вскочил на столб по другую сторону калитки и заглянул в сад. Смешной зверь оказался маленькой собачонкой, которая принялась тявкать на Джорджа и на меня.
– Я спрыгну вниз, хочу посмотреть поближе!
– Нет! – крикнул я более резко, чем собирался. Джордж подскочил, но, к счастью, остался на столбе. – Джордж, к собакам ни в коем случае нельзя подходить. А теперь слезай, – сказал я самым строгим тоном и спустился, Джордж нехотя последовал за мной.
– А вот и Джордж, – сказал я второй раз, когда мы вернулись к остальным.
– Ой, какой милый. А я Нелли, – пропела Нелли, подошла к Джорджу и приласкала его хвостом.
– Очень приятно, Джордж, я Элвис, – видно было, что Элвису мой котенок невероятно понравился.
– Я Родди, будем знакомы, – Родди отвлекся от своей лапы и подошел поздороваться.
– Надо же, вы все кошки, – сказал Джордж, – и вас так много!
– Это точно, – ответил Родди. – Да, Алфи правильно говорил, котенок просто чудо.
Мне было очевидно, что Джордж играючи покорил всех троих.
– Идем, малыш, я покажу, на какой куст прилетают бабочки, – сказала Нелли.
– А что такое бабочки? – спросил он.
– Пошли со мной, узнаешь.
Я гордо наблюдал, как Нелли повела Джорджа смотреть бабочек. Он принялся скакать, а я думал, что котенок и правда весь в меня. Конечно, ни одной бабочки он не поймал, но мне тоже с ними не везет, а ведь я их ловлю намного дольше. Нам просто весело за кем-нибудь гоняться, пусть даже безуспешно. Хотя дома я однажды поймал муху. Джонатан очень радовался, пока не понял, что мне случайно повезло.
– Славный малый, – сказал мне Элвис. – Смотри, а вон идет Динь-Динь, тоже из новеньких.
Мне не нравилось, как он пытается знакомить меня с дамами. Даже посреди всех забот я выкраивал время и вспоминал о Снежке, обычно по ночам перед сном. Но оказавшись нос к носу с новой кошкой, я удивился.
– Ты же кот, – растерянно сказал я.
– Мы разве знакомы? – мрачно пробасил Динь-Динь.
Мало того что котище, но вдобавок большущий, крупнее меня раза в два. Мне стало не по себе.
– Прошу прощения, я Алфи. Мне про тебя рассказывали, но из-за имени я решил, что ты кошка.
– А я кот, – он встопорщил усы. – У меня, понимаешь, хозяйка хотела кошку и поэтому так меня назвала. Честно говоря, я не люблю это обсуждать. Приятели зовут меня Динь.
– Очень приятно, Динь, – я изо всех сил постарался изобразить приветливость. – И прости за ошибку, я не хотел тебя обидеть. Просто мой друг Элвис, похоже, решил, что меня надо знакомить с кошечками…
– А, слышал я про твою несчастную любовь. Но не стоит суетиться, я не собираюсь менять ни пол, ни имя. Раз мы уладили недоразумения, можем дружить.
– Что это значит? Зачем знакомить папу с кошечками?
Я не слышал, как подошел Джордж, но он вместе с Нелли и Тигрицей стоял у меня за спиной.
– Видишь ли, мой юный друг, мы надеялись, что ему кто-нибудь понравится и у тебя будет новая мама, – объяснил Родди.
– Спасибо, это ни к чему, – ответил Джордж. – У меня есть мама Тигрица.
Тигрица с Нелли хором ахнули от умиления. Никогда я не видел Тигрицу такой растроганной, честное слово. Даже Динь смягчился. Без сомнения, мой котенок – чемпион мира по обаянию.
– А в этом что-то есть, Алфи. Вы с Тигрицей смотритесь так, словно сто лет женаты, – засмеялся Родди.
Я сердито на него взглянул.
– В общем, Джордж, мы твои друзья. Обращайся, если понадобится помощь, – сказал Элвис.
– Только не ходи сюда один, – предупредил я. – Тебе еще рано. Тебя должны провожать я или Тигрица.
– Ну разумеется, – невинно ответил Джордж.
Не считая того, что он едва не спрыгнул во двор к собаке – я даже боялся представить, что с ним могло случиться, – наша первая большая прогулка прошла блестяще. Мой котенок привел всех в восторг, я очень им гордился. К сожалению, время было позднее, и мы не успели зайти к Мэтту и Полли. Пришлось отложить это на другой раз.
– Алфи, ты такой довольный, словно сливок наелся, – сказала Тигрица, проводив нас до дверей.
– У меня есть Джордж, с ним не сравнятся никакие сливки, – ответил я.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

ДолоалоаоаоатааооаоаовоаоаоЛАСТОЧКАжадаоарврврврвровов
Ласточкараста
Смайлы не отправляет