Глава 10
Любопытство
Сегодня ректор академии был на удивление мрачен, его не радовало даже почетное назначение, дарованное самим королем. Зор Анделино удостоился чести принять титул советника по академическим вопросам, чему безмерно завидовали другие претенденты на эту должность, однако кроме приказа организовать положенный по этому случаю прием он не вымолвил ни слова. Конечно же злили аристократа вовсе не новое назначение и новая ответственность, а вопрос, совершенно не связанный с королем.
– Где вы нашли это заявление?
– В бумагах на ваше имя.
Зор сжал зубы и еще раз перечитал заявление старосты аристократической академии Виолетты Лавальеро о том, что она переводится в другое учебное заведение. Его староста, которой он доверил подготовку команды к самым значимым играм в королевстве, ушла и оставила ему только лист бумаги.
Личный секретарь с опаской покосился на сжавшую трость руку ректора. Набалдашник слабо замерцал, и помощнику захотелось выскочить за дверь.
– Вы приняли меры для решения данного вопроса?
– Человек, который обязался помочь, активно выясняет интересующие нас моменты. Я также позаботился о том, чтобы в случае провала плана отвести от нас все подозрения.
– Меня интересует только одно – на играх мы обязаны победить. Раз виеры переманили мою помощницу, я сделаю ответный ход. Обман и подлог невозможны, таковы правила, следуйте им, иначе академию отстранят от участия. Команда достаточно сильна, чтобы одержать победу, однако нам потребуется состязание, которое окажется более выигрышным для аристократов, нежели для виеров. Победа в нем должна быть честной. Никаких нарушений, вы поняли?
– Да, господин ректор. – Секретарь сдержал вздох досады, сознавая, что лучше не спорить с хмурым начальником.
План был хорош – не нарушать правила игр и при этом внести небольшие коррективы в схему их проведения. Однако помощнику ректора приходилось несладко, он крутился как белка в колесе, пытаясь решить этот вопрос ко всеобщему удовольствию и при этом не преступить закона, что было чертовски сложно. Теперь, после перевода старосты в другую академию, одной головной болью стало меньше, секретарь знал, на кого свалить вину в случае неудачи. Ему также закралась в голову идея относительно небольшой хитрости во время проведения игр, однако он держал ее при себе, не спеша озвучивать ректору.
– Хорошо, занимайтесь своими делами, на сегодня все. Велите подать экипаж к крыльцу.
Секретарь поклонился и поспешил удалиться.
– Господин Анделино, это так мило с вашей стороны – посетить нас сегодня. – Эстер Лавальеро непринужденно улыбалась Зору, будто вовсе не ее дочь предала всех аристократов и их святыню, пошатнув тем самым репутацию самого ректора.
– Доброго вам дня, Эстер. – Зор склонился над рукой женщины, а выпрямившись, заметил промелькнувшую в ее глазах тревогу.
– Рада поздравить вас с присвоением нового титула. – На лицо Эстер вновь вернулась маска радушной и невозмутимой хозяйки.
– Благодарю, а где Роланд?
– Он уехал по делам, но скоро вернется. Не желаете ли чаю?
Зор кивнул и неспешно проследовал за хозяйкой в гостиную. Воспитание не позволяло немедленно перейти к делу.
Он обсудил с миссис Лавальеро все посторонние вопросы и только потом заговорил о том, что его интересовало на самом деле.
– Ваша дочь, – при этих словах новый тревожный огонек загорелся в глазах Эстер, – решила избрать иное место для продолжения своей учебы, сославшись на устаревшие методики нашей академии.
Женщина попыталась что-то ответить, но Зор поднял руку, призывая ее к молчанию.
– Право Виолетты решать, где ей лучше и интереснее учиться. Это стало неожиданностью для меня, однако я готов согласиться с ее точкой зрения.
– Вы не должны принимать слова Виолетты на свой счет, господин Анделино, девочка несколько своенравна. К сожалению, это наше с Роландом упущение, мы слишком баловали дочь.
– Она ваш единственный ребенок, я могу это понять. Прискорбно, что Виолетта не поставила меня в известность заранее, она ведь отвечала за подготовку к играм. Я рассчитывал на нее, и этот неожиданный поступок оставил не самое приятное впечатление.
– Мне очень жаль! Дочь так вас подвела!
– Повторюсь, это ее право. Однако я хотел бы попросить вас, Эстер, позволить мне забрать из комнаты Виолетты материалы, касающиеся организации игр аристократической команды. Полагаю, они ей больше не понадобятся.
– Да, конечно, вы абсолютно правы. Мелинда, – Эстер подозвала служанку, – отвори дверь в комнату мисс Виолетты, господин ректор заберет нужные ему бумаги.
Зор галантно пропустил Эстер вперед и стал подниматься следом за хозяйкой в комнату его бывшей старосты. Больше всего ректора волновал не вопрос подготовки, не материалы и схемы, а то, что Виолетта все это время действовала в интересах другой академии. Ему важно было посмотреть ее записи, чтобы убедиться в своих подозрениях. Возможно, среди писем могли оказаться и те, которые староста отправляла ректору виеров.
В комнате юной особы царила такая же идеальная чистота, как и на ее письменном столе. Зор решительно потянулся к стопке бумаг, среди которых оказалась и личная переписка. Схемы и планы откладывал в сторону, а на конвертах смотрел имена адресатов. Когда он почти закончил и небрежно отодвинул очередное письмо, в тишине спальни раздался возмущенный возглас:
– Это все личное! Уберите руки! Нет у вас права смотреть письма хозяйки.
Удивленно подняв голову, Зор увидел молоденькую служанку, которая в тот же миг подскочила к нему и вырвала из рук оставшиеся бумаги.
– Это не ваши вещи! – крикнула девушка.
– Мелинда! – ахнула стоявшая тут же Эстер, – как ты смеешь! Немедленно извинись! Господин Анделино, простите.
Зор покачал головой, смерил взглядом покрасневшую девушку. Какова хозяйка, такова и прислуга.
– Ничего, Эстер, благодарю за дозволение взять с собой эти материалы, я уже закончил.
Пожелав заглянувшей в спальню матушке Надиш спокойной ночи, Бэла положила расческу на столик и распахнула дверцы шкафа. Быстро стянула с вешалки платье и надела поверх ночной рубашки. Заплела волосы в косу, заколола ее на затылке и тихонько прокралась к двери.
Целительница была уверена, что Зор не удовлетворится простым приказом, наверняка отправит кого-то приглядеть, чтобы она не покинула пределов комнаты. Однако Бэле до смерти хотелось собственными глазами взглянуть на настоящий прием – о таких она прежде только слышала.
Осторожно повернув ручку, целительница выглянула в коридор, он был пуст. Открыв дверь пошире, попробовала на носочках выскользнуть из спальни, но только переступила порог, как ее отбросило назад, а дверь с шумом захлопнулась.
– Ай! – Целительница упала на спину, ковер смягчил удар, но руку, сжимавшую до этого дверную ручку, щипало. Бэла подула на ладонь, и неприятные ощущения стали понемногу проходить. Прижав руку к груди, целительница снова приблизилась к двери, отворила ее, остановилась на пороге, пытаясь разглядеть на полу или на деревянной створке какие-нибудь символы. Но ничего не нашла.
– Вот как он теперь действует, накладывает чары, чтобы я не нарушила приказа! – Бэла от досады топнула ногой. Сна не было ни в одном глазу, целительница слишком разволновалась перед предполагаемой вылазкой, и волнение до сих пор бурлило в крови.
– Через дверь не выйти, – вздохнула она, и в голову тут же пришла другая идея, – а если попытаться через окно?
Подвязав длинную юбку шарфом, Бэла раскрыла окно пошире и забралась на подоконник. Чуть ниже располагался выступ, служивший украшением фасада, но он оказался совсем узким, и спускаться на него было страшно. Зато неподалеку росло раскидистое дерево. Девушка прикинула: если пройти немного по выступу, а потом прыгнуть, одновременно оттолкнувшись от стены, можно уцепиться руками за крепкую на вид ветку.
Любопытство победило страх. В отдаленной башне, где теперь жила целительница, не возникало риска попасться на глаза охранникам, поэтому действовать можно было смело. Решившись, Бэла перекинула через подоконник ногу, а когда поняла, что на окно не наложены чары, стала осторожно спускаться и наконец встала на рельефный выступ. Выдохнув почти весь воздух, начала потихоньку продвигаться вправо, крепко цепляясь пальцами за выступы в каменной стене.
До дерева было недалеко, и Бэла, боясь передумать, резко оттолкнулась от каменной кладки и после короткого полета умудрилась уцепиться за вожделенную ветку. Подтянувшись, закинула на нее ступни и повисла. Перебирая потихоньку руками и ногами, как ловкая обезьянка, девушка продвигалась ближе к стволу. Когда под ней оказалась нижняя ветвь, целительница смогла опустить ноги и встать в полный рост.
Выдохнув, она поблагодарила всех известных ей духов за то, что так хорошо умела лазить по деревьям. На секунду стало интересно, кто же ее этому научил, но целительница не смогла вспомнить. Не желая задерживаться, Бэла быстро спустилась на землю.
Отряхнув платье и развязав шарф, накинула его на плечи и пошла по саду. Издали донеслись шум праздника и звуки музыки. Девушка ускорила шаг, добежала до стены дома и крадучись пошла вдоль нее, пытаясь добраться до нужной залы. Окна были распахнуты, и через них на лужайку лился яркий свет магических кристаллов, однако высокие подоконники мешали рассмотреть то, что происходило внутри. Оглядевшись, Бэла заметила еще одно дерево, чьи ветки раскинулись недалеко от земли. Забравшись повыше, оседлала самую широкую ветку и склонилась вперед, упершись ладонями в шершавую кору.
Она жадно разглядывала убранство огромной залы, роскошно одетых господ и дам в сверкающих украшениях. Это была иная жизнь, чужая и недоступная, но оттого манящая, вызывающая дикое любопытство и желание хоть чуточку поглядеть, на что она похожа. Здесь все казалось удивительным: утонченные развлечения, настольные игры, загадки и представления, столы с угощением и огромные чаши с напитками, нежная музыка и красивые танцы. Девушка затаила дыхание, заметив среди гостей статного беловолосого мага, который в этот миг склонялся перед какой-то расфуфыренной дамой, приглашая ее на танец. Бэла подвинулась еще дальше, крепче сжала ногами ветку, но раздавшийся внизу голос напугал ее едва ли не до полусмерти:
– Чаровница, вы не боитесь упасть?
Наклонив голову, девушка увидела под деревом нарядно одетого мужчину. В руке он держал сигару, кончик которой слабо тлел, отбрасывая красный блик на его пальцы. Бэла сразу причислила незнакомца к гостям ректора, поскольку не только наряд, но и облик выдавали в нем человека благородного происхождения. Однако насколько были благородны намерения этого господина, который явно наблюдал какое-то время за увлеченной целительницей, прежде чем решил выдать свое присутствие? Что ему нужно?
– Могу я помочь вам спуститься? Спорхните вниз, фея, я поймаю.
Порхать Бэла и не думала, однако желание сбежать становилось все сильнее.
– Кто вы, молчаливая незнакомка? – не унимался настойчивый господин. – Прислуживаете в этом доме или гостите?
Мужчина подошел к самому стволу, лишив девушку возможности беспрепятственно спуститься на землю.
– Стефан! – послышалось со стороны дома. – Ты здесь?
– Да. – Мужчина обернулся, на минуту отвлекся от целительницы, сделал шаг в сторону собеседника, который только что вышел сквозь задрапированные двери, в темноте сливавшиеся со стеной.
– Составишь нам компанию за игрой?
– Пару минут, я сейчас приду.
Пока мужчины разговаривали, Бэла воспользовалась моментом, склонившись вбок, ухватилась руками за сук, повисла на короткое мгновение и спрыгнула на землю.
– Ты не один? – послышался смущенный вопрос. Стефан быстро повернулся, но девушка уже вскочила на ноги и помчалась прочь, торопясь скрыться среди деревьев.
– Уже нет, – с досадой ответил мужчина, направляясь к невольно помешавшему его планам другу. – Анделино не видел?
– Видел, он танцевал с Селестой, – ответ прозвучал со сдержанным смешком. – Кажется, наша соблазнительная вдовушка не оставляет попыток прибрать ректора к своим холеным ручкам.
– С тем же успехом она могла бы покорять скалу, – заметил Стефан. – На что ей дался Зор, если у самой денег хватает? Покойный муженек оставил неплохое наследство. Старик, кажется, все отписал ей?
– Я слышал, все до последней монеты.
– Хм, неплохо бы приударить за нашей красоткой. Но сначала, пожалуй, подожду, пока Анделино разобьет еще одно трепетное сердечко.
– Возьмешься утешить?
– Я мастер в этом деле. – Стефан хмыкнул и прошел следом за другом в сверкающую залу. – Присоединюсь к вам позже, – хлопнул он приятеля по плечу и направился к только что закончившему танец Зору.
Протянув для рукопожатия руку, аристократ произнес со всей искренностью, на какую был способен:
– От всей души поздравляю с высоким назначением.
Зор кивнул, принимая поздравление, а Стефан поспешил воспользоваться моментом.
– Я выходил сейчас в сад и наблюдал там любопытную картину: на ветке, что растет как раз напротив окон этой залы, сидела очаровательная фея.
Ректор слегка приподнял брови, демонстрируя удивление, Стефан продолжил:
– Одета просто, как служанка, но личико… – аристократ поцеловал кончики сомкнутых пальцев, – как у богини. Даже при том скудном освещении, что исходило от окон, это лицо изумительно сияло. Я был поражен.
– Вот как? – равнодушно осведомился Зор, но его тон не охладил восторженности Стефана.
– Кто она? Ваша служанка? Полагаю, что так, поскольку девушка подглядывала за гостями.
– У меня довольно много слуг, а потому сложно понять, о ком вы ведете речь.
– Неужели все ваши служанки невероятно прекрасны? Ответьте, кто она. Я хочу предложить этой прелестнице работу и оплату, достойную такой обворожительной виерки. Ведь для вас это наверняка не имеет значения.
Зор окинул взглядом молодого повесу, только недавно унаследовавшего неплохое состояние, но уже спустившего часть денег на развлечения. Стефан славился тем, что все служанки, работавшие в его доме, отличались красотой. Что бы он ни говорил молодому человеку, Зор прекрасно помнил всех своих слуг – запоминающейся и чарующей внешностью не могла похвастаться ни одна из прислужниц. Все они были уже немолоды, поскольку Анделино больше ценил хорошую работу и опыт, чем смазливые мордашки. «Бэла!» – вздохнул про себя маг. Зря он снял цепь с этой девчонки.
Понимая, что просто так Стефан от него не отцепится, ректор невозмутимо пояснил:
– В настоящее время в доме гостит одна бедная особа, связанная со мной весьма дальним родством. Иной аристократической родни у нее нет, оттого я и приютил девушку. Полагаю, что правильно определил предмет вашего любопытства, поскольку она действительно очень мила.
– Ваша родственница? – Запал молодого человека чуточку поутих, однако желание выяснить побольше о прекрасной незнакомке не позволяло оставить расспросы.
– Да.
– Не знал, что вы привечаете бедных родственников, – пробурчал юноша, которому будто клещами приходилось тянуть из Зора информацию. Однако, осознав, что его слова могли показаться грубыми, Стефан тут же исправился: – Очень великодушно с вашей стороны заботиться о тех, кто обездолен.
– Как же иначе, ведь девушка не совсем вменяема.
– То есть?
– Ее поведение не соответствует ее более зрелому возрасту.
– Хотите сказать, что она душевнобольная?
– Подобная формулировка неверна. Я хочу сказать именно то, что сказал. Моей подопечной свойственны излишняя ребячливость и не совсем адекватные поступки.
– Мне ясно. – Надежды Стефана не оправдались, и он потерял интерес к продолжению разговора. Вот почему девица вела себя так странно, еще и на дерево забралась. У нее с головой не все в порядке. Жаль, очень жаль. – Еще раз выражаю восхищение столь благородным поступком. Не хотите ли сыграть партию в карты?
– Я бы с удовольствием, но обязанности хозяина вечера не позволяют расслабиться.
Стефан склонил голову и поспешил откланяться.
Зор проводил молодого человека взглядом и посмотрел в окно. Придется завтра провести еще одну разъяснительную беседу с непослушной девчонкой.
Бэла торопливо поднялась по ступенькам и подошла к своей комнате. Войти в нее не составило труда, чары действовали только изнутри.
Девушка скинула шарф и села на кровать, уперев подбородок в ладони. Эх, как же глупо она попалась. Следовало выбрать дерево подальше от окон, тогда бы ее не заметили, но так хотелось все рассмотреть в деталях, что не удержалась от соблазна. Нужно же было этому аристократу выйти из залы именно в это время!
Теперь Бэлу мучил только один вопрос – узнает о происшедшем Зор или нет. Целительница помнила, как сильно маг не любил, если отказывались повиноваться его прямым приказам. Их связь в таких случаях была для Бэлы спасением, но что, если маг все равно ее накажет? Сначала вынудит надеть ожерелье, а потом преподаст урок послушания? Узнать наверняка Бэла могла только завтра, а потому решила, что от греха подальше следует разыграть внезапное недомогание и не выходить за пределы комнаты ни под каким предлогом.
Утром целительницу разбудила Надиш.
– Милая, поднимайся, поднимайся же скорее.
– Что случилось? – Девушка привстала на подушках.
– Хозяин приглашает тебя на завтрак.
Глаза Бэлы округлились от удивления, но воспоминание о вчерашнем вечере мгновенно отрезвило.
– Ты передай, Надиш, что я не составлю ему компанию, поскольку неважно себя чувствую.
Теперь сводне пришел черед испытать шок.
– Милая… но ты же прекрасно выглядишь.
В ответ целительница сползла пониже и укрылась одеялом до подбородка.
– Не пойду, – покачала она головой.
– Да как можно?! – Надиш выглядела возмущенной до глубины души. – Вот так прямо откажешь хозяину?
Девушка кивнула и натянула одеяло по самые глаза, а матушка уперла руки в бока, решив не скрывать возмущения.
– Вот упрямица! Ну, знаешь… В общем, как хочешь, я умываю руки.
После этого непонятного заявления Надиш вышла из спальни, громко хлопнув дверью.
Бэла не спешила выбираться из постели даже тогда, когда ей принесли завтрак в комнату. Она не доверяла этой внешне спокойной реакции Зора на свой отказ. Вместе с блюдами на подносе оказался конверт, подписанный ректором.
Достав письмо, Бэла прочла:
«Хотел бы поговорить с тобой, когда закончишь завтракать. Буду ждать в кабинете».
Целительница отложила письмо и потянулась к кружке с горячим чаем. Нет, лучше она никуда не пойдет и всеми силами будет поддерживать легенду о недомогании.
К сожалению, планам целительницы не суждено было сбыться. Стоило закончить завтрак, как сначала ладони, потом руки, спина, а потом и все тело стали мерзко зудеть. Девушка бросилась к корзинке со снадобьями, изготовленными ею, но ни одна мазь не снимала зуд, который становился только сильнее.
Бэла подняла поднос и внимательно осмотрела на предмет магических формул, но никаких знаков на нем не оказалось, зато на глаза снова попалось письмо.
«Когда закончишь завтрак…» – перечитала Бэла. – Ну конечно, как я раньше не догадалась! Он накладывает чары на свои послания!
Зуд становился практически нестерпимым, девушка не выдержала, схватила синее платье и быстро оделась.
Стоило ей покинуть спальню и направиться вниз по лестнице, неприятные ощущения начали потихоньку уходить. Однако как только целительница остановилась и развернулась в обратную сторону, зуд вернулся. Поняв, что маг не оставил ей выбора, Бэла с обреченным вздохом направилась в кабинет.