ГЛАВА 28
Ника поднялась рано. Как это всегда бывает перед каким-нибудь важным событием, всю ночь она ворочалась и долго не могла заснуть. Ей удалось задремать лишь под утро. Встав с постели, она первым делом посмотрела на спящую Джолетту, вчерашнее состояние которой ее сильно встревожило. Соседка еще спала, отвернувшись лицом к стене и натянув одеяло до самой макушки.
Стараясь ее не разбудить, Ника тихо вошла в ванную и стала приводить себя в порядок. К счастью, бессонная ночь не слишком отразилась на внешности, и Ника порадовалась, что не придется маскировать следы недосыпа слоями косметики. Добрых полчаса она наслаждалась, стоя под струями горячего душа, и когда возвратилась в комнату, на улице уже светало.
Выйдя из ванной, Ника широко зевнула, поправила съезжающее с мокрых волос полотенце и внезапно замерла. Ее взгляд наткнулся на незнакомую девушку, сидящую на кровати Джолетты. В первое мгновение Ника подумала, что у них в комнате появился ангел — незнакомка была сказочно, нереально прекрасна. Такой идеальной внешности Нике прежде видеть не приходилось ни у знаменитых моделей, ни у победительниц конкурсов красоты. Правильные, несколько кукольные черты лица, ясные голубые глаза, длинные белоснежные локоны, которые даже после сна казались идеально уложенными.
Девушка сидела, свесив ноги с кровати, и, судя по выражению лица, пыталась окончательно проснуться.
Заметив оторопевшую Нику, блондинка кисло произнесла:
— Доброе утро.
Возникшее предположение было таким невероятным, что Ника ошарашенно и несколько неуверенно уточнила:
— Джо?
— Нет, первородный элементаль. — Блондинка поморщилась и вяло добавила: — Только не надо говорить, что у меня выпали ресницы и увеличился нос. И так тошно.
Отмерев, Ника стремительно бросилась к соседке и, не обращая внимания на сопротивление, потащила ее к зеркалу.
— Да чего ты хоче… — Джолетта не договорила, увидев свое отражение.
Она так и замерла с открытым ртом, точь-в-точь повторяя мимику Ники минуту назад. В первое мгновение от потрясения у нее помутнело в глазах — она просто не могла поверить в то, что видела. Джолетта поднесла подрагивающую от волнения руку к лицу и неуверенно коснулась маленького аккуратного носика — девушка в зеркале повторила это движение. Пальцы очертили высокие скулы, спустились к губам, затем обвели овал лица. Осмелев, Джолетта судорожно провела руками по талии — фигура тоже изменилась.
Неожиданно ноги перестали слушаться, и она осела на пол, при этом неотрывно смотря в настенное зеркало. Как такое могло произойти? Как?! Она ведь должна была оставаться уродливой!
— Кхм… — внезапно раздалось за их спинами негромкое покашливание.
Студентки одновременно обернулись и увидели восседающую на стуле старуху. Она расслабленно откинулась на спинку и неспешно барабанила пальцами по крышке стола.
— Должна признать, так тебе идет больше, — усмехнулась фея, взглядом изучив Джолетту с ног до головы.
Для Ники, которая сталкивалась с «нищенкой» всего один раз, это утро стало утром потрясений. Она никак не ожидала, что та явится им обеим, да еще и прямо в комнате. Ни одна из соседок не могла подобрать нужных слов, и пауза затягивалась.
— Вижу, вы мне рады, — вновь заговорила фея, довольно ухмыльнувшись. Следующую фразу она адресовала Джолетте: — Можешь не волноваться, обратно не превратишься. Да и подруга твоя останется в Дагории.
Ника, которая не понимала ровным счетом ничего, обвела обеих ошарашенным взглядом:
— Мне хоть кто-нибудь потрудится объяснить, что здесь происходит?
В этот момент до Джолетты дошла суть произошедшего.
— Так это была проверка?! — воскликнула она, не дав фее ответить на Никин вопрос. — Ты специально поставила меня в такие условия?!
Не стирая с лица довольную ухмылку, фея утвердительно кивнула:
— Именно. Если бы ты проявила эгоизм и сделала выбор в пользу себя, то осталась бы… хм… непривлекательной. Ты изменилась, дорогая, и многому научилась, поэтому заклятие постепенно слабело. Я же поставила тебя перед выбором лишь для того, чтобы это ускорить.
— Ты знала, какое решение я приму? — удивилась Джолетта.
— Скажем так — предполагала и была почти в этом уверена. Но я здесь не затем, чтобы это обсуждать.
Она подняла руку в предупредительном жесте, не давая возобновить расспросы. Когда фея вновь заговорила, ее голос прозвучал серьезно, а во взгляде не осталось ни намека на усмешку:
— Я уже предупреждала одну из вас, но сейчас говорю обеим — остерегайтесь. Даже я не могу предугадать, кого из вас этим вечером коснется рука смерти. Поэтому просто будьте осторожны. Обе. В пророчестве кроется истина, и померанец еще не исполнил главную роль.
— Почему ты всегда говоришь загадками? — возмущенно спросила Джолетта, у которой по коже пробежал мороз. — Неужели нельзя сказать прямо? И вообще, если ты знаешь об иссушениях, то почему, при своей силе, никак это не остановишь?!
— Это не в моей власти, — спокойно отозвалась фея. — Я могу видеть нити судеб, подталкивать к нужному шагу и давать советы. Не более.
— То есть просить милостыню и уродовать людей — это хобби? — съязвила Джолетта.
— Скорее — профессиональная обязанность, — ничуть не обидевшись, засмеялась фея и тут же снова стала серьезной. — Я вас предупредила.
Не успели студентки опомниться, как она в своей излюбленной манере щелкнула пальцами и в мгновение ока исчезла.
Некоторое время соседки молчали, переваривая услышанное. Фраза о руке смерти, мягко говоря, настораживала. И только сейчас Ника осознала, что от удивления даже не спросила, сможет ли фея хотя бы на короткое время вернуть ее домой.
— Что она имела в виду, когда говорила о твоей внешности и о том, что я останусь в Дагории? — спросила она. — О чем вы вообще разговаривали?
Поскольку заклятие было снято, Джолетта смогла свободно обо всем рассказать. И об условиях, выдвинутых старухой, и о сделанном накануне выборе. Говорила она лаконично и по существу, стараясь не акцентировать внимание на своих переживаниях. Когда Ника узнала, на что пошла Джолетта, то не смогла сдержаться и, едва не расплакавшись, порывисто ее обняла.
— Вот только давай без сентиментальностей, — недовольно проговорила Джолетта, пряча улыбку.
Ника поверить не могла, что Джолетта, всегда кажущаяся такой заносчивой, гордой и эгоистичной, была готова пожертвовать своей красотой ради нее. Этот поступок дорогого стоил, и Ника не знала, сумеет ли когда-нибудь ее отблагодарить. Пускай фея не собиралась навсегда отправлять ее обратно в родной мир, но Джолетта ведь об этом не знала, и в тот момент искренне считала, что подписывает себе приговор — на всю жизнь оставаться уродливой.
Сама Джолетта в это время находилась в настолько смешанных чувствах, что не понимала, радоваться ей или отчаиваться. С одной стороны, ее переполняли восторг и счастье от того, что она вновь стала сама собой, а с другой — это обстоятельство добавляло новых проблем. Как ей теперь показаться на балу, где будет отец? Как танцевать на виду у всей знати в роли адептки академии? Как, в конце концов, объяснить всем, что Анна Тьери и Джолетта де Лэйр — одно лицо? А еще важнее — стоит ли объяснять? Эти вопросы волновали не меньше предостережения феи, а в довершение ко всему она внезапно поняла, что на бал ей совершенно нечего надеть. То платье, которое ей выдали для открытия бала, было подогнано под ее превращенную фигуру, не отличающуюся особым изяществом.
Впрочем, это проблема была быстро решена Никой, которая являлась счастливой обладательницей золотых рук. Она сбегала на кухню, попросила у госпожи Лили булавки с нитками, и через полчаса платье сидело на Джолетте как влитое.
Сразу же после этого в комнату постучали, и когда Ника открыла дверь, то за ней обнаружилась толпа адепток, до этого записавшихся на макияж. Вначале Джолетта хотела незаметно уйти, чтобы не попадаться никому на глаза, но после передумала. Она решила, что пойдет на бал как ни в чем не бывало. Будь, что будет. Теперь, когда внешность стала прежней, отец в любом случае узнает, что она учится в академии, и пусть лучше это произойдет сразу.
Клиентки Ники в изумлении смотрели на ее соседку и все как одна уточняли, не она ли та самая знаменитая леди Джолетта де Лэйр, портреты которой часто мелькают в прессе. Смысла отрицать очевидное Джолетта не видела, поэтому согласно кивала и надеялась лишь на то, что слухи не успеют расползтись по академии до бала. В этот день все будут заняты предстоящим торжеством и самими собой, так что вряд ли кто-то станет заострять внимание на ее персоне.
Первая половина дня прошла в полнейшей суматохе. Казалось, поток девушек, желающих навести марафет, неиссякаем. Помимо тех, кто записывался заранее, приходили и другие, и когда Ника поняла, что не успеет справиться с таким объемом работы в нужные сроки, ей на помощь пришла Джолетта. Она обладала хорошим вкусом и умела обращаться с косметикой, так что ее помощь оказалась просто неоценимой. Конечно, в искусстве визажиста до Ники ей было далеко, но все клиентки пребывали на грани восторга от того, что макияж им делала сама леди Джолетта де Лэйр.
— Смотри, уже завтра от фанатов отбоя не будет, — пошутила Ника, закрывая дверь за последней посетительницей. — В академии будешь новой знаменитостью!
Джолетта фыркнула:
— Если задержусь в этой самой академии до завтрашнего дня. Или если этим вечером меня «не коснется рука смерти».
Джолетта иронизировала, но они обе прекрасно понимали, что за этим кроется. Вечер предстоял во всех отношениях трудным и напряженным, и было совершенно неизвестно, каких сюрпризов от него можно ожидать.
Когда часы пробили пять, подруги стали собираться. Бал начинался ровно в девять, и до этого времени Джолетте еще нужно было зайти к профессору Нарвису, чтобы в последний раз прорепетировать церемониальный танец. Открывать бал считалось очень почетным, и все участвующие в этом пары чувствовали на себе большую ответственность.
В партнеры Джолетте достался огневик, который, в отличие от предыдущего, искусно владел мастерством танца. Его звали Бранном, и в последние недели у них сложились вполне дружеские отношения. Самое примечательное — огневик спокойно отнесся к тому, что ему выпало открывать бал с настолько непривлекательной партнершей, и ни разу не выказал недовольство по этому поводу. Браин был из высшей аристократии, и раньше Джолетта несколько раз пересекалась с ним на приемах. Кажется, когда-то он пытался за ней ухаживать, но был отвергнут, как и многие другие. Она не могла припомнить всех подробностей, но сейчас ей было неловко с ним встречаться. Кто знает, как он отреагирует на ее преображение?
Мысль о Браине промелькнула и тут же растворилась в других, более важных в настоящий момент.
Платье, выданное Джолетте для танцев, было нежно-голубого оттенка, приталенное и с изящным струящимся подолом. На корсаж были нашиты полудрагоценные камни, они же украшали рукава и вырез на спине. Фасоны платьев у девушек, открывающих был, были одинаковыми, а вот цвет отличался, и Джолетта была довольна тем, что ей досталось голубое, под цвет глаз. На проведение праздника администрация академии не скупилась, и потому наряды для привилегированных танцоров были соответствующими. Конечно, с теми платьями, какие для Джолетты шили на заказ знаменитые кутюрье, они сравниться не могли, но все же смотрелись дорого и достойно.
С прической Джолетта возиться не стала и оставила волосы распущенными, лишь немного поколдовав над укладкой. Ника наложила ей вечерний макияж, который сделал и без того красивые черты лица еще выразительнее. Глядя на свое отражение, Джолетта испытывала настоящий восторг — она уже и забыла, что может быть такой.
Себя Ника тоже не обидела. Она подчеркнула глаза, сделав взгляд более глубоким, подвела губы и коснулась щек персиковыми румянами, которые хорошо подходили к тону ее кожи и выгодно контрастировали с цветом платья. Буйные кудри она собрала в высокую прическу, оставив несколько завитков нарочито небрежно обрамлять лицо.
Когда стрелки часов приблизились к восьми вечера и Джолетта собралась на репетицию, Ника решила, что пойдет с ней. После слов феи тревога, возникшая в ожидании этого вечера, усилилась, и подруги пришли к выводу, что безопаснее будет держаться вместе.
Выйдя из комнаты, они обнаружили за дверью двоих стражей, один из которых сообщил, что лорд Грэм велел им их сопровождать. Студентки понимали необходимость таких мер и не имели ничего против.
Появление Джолетты на репетиции произвело настоящий фурор. Как только они с Никой вошли в танцевальный зал, разговоры между адептами моментально смолкли. Все, включая профессора Нарвиса, замерли на месте и вперились взглядами в приближающуюся к ним леди. Сделав вид, что не замечает их реакции, Джолетта приветственно кивнула и заняла свое место рядом с Браином. Огневик смотрел на нее в таком же изумлении, как и все, и Джолетта, поймав его взгляд, лишь виновато пожала плечами.
— Л-леди Джолетта де Лэйр? — с запинкой спросил преподаватель. — Что вы… как вы здесь оказались?
Наверное, более глупой формулировки вопроса придумать было нельзя, учитывая, что в этот вечер в академию прибывали толпы аристократов.
Решив, что разъяснения лучше оставить на потом, Джолетта ограничилась лаконичным ответом:
— Вместо Анны Тьери открывать бал буду я. — Она обвела всех присутствующих внимательным взглядом и с вежливой улыбкой поинтересовалась: — Надеюсь, никто не возражает?
Возражений, естественно, не было. Более того — профессор Нарвис наконец опомнился и бросился к ней, заверяя в том, что для него великое счастье — ставить танец с такой прекрасной леди. Пара Джолетты и Браина переместилась с предпоследнего места на первое, потеснив Катрину с Дамианом. Да, Дамиан тоже был здесь. Приглашение Крэсборам, как и прочим знатным аристократам, было выслано еще месяц назад, и не посетить этот праздник без весомых причин было бы верхом неприличия. Кроме того, если бы Дамиан не появился, это вызвало бы новую волну слухов, которые и так появились после того, как он покинул академию.
Когда началась репетиция, Джолетта мельком скосила глаза на Катрину и заметила, что та смотрит на нее с неприкрытой завистью и досадой. Раньше при виде подобного Джолетта почувствовала бы радость и превосходство, но сейчас не испытывала ровным счетом ничего.
Ника с удовольствием наблюдала за репетицией со стороны и не переставала восхищаться. Все без исключения адепты двигались как слаженный механизм — каждое движение было отточено, пары смотрелись гармонично и мастерски вели свои партии. Они то сходились, то расходились, кружились по залу и образовывали сложные фигуры в центре. Джолетта была особенно хороша, и Ника не могла не изумляться тому, насколько кардинальными были случившиеся изменения. Она привыкла к непривлекательному виду соседки, и сейчас воспринимать ее в таком прекрасном облике было сложно.
Когда репетиция закончилась, все пары во главе с профессором Нарвисом отправились в бальный зал. Ника шла рядом с Джолеттой и Бранном, а следом за ними бесшумно следовали стражи, приставленные лордом Грэмом.
Как оказалось, бальный зал и главный корпус в этот вечер охранялись не хуже королевского дворца. В воздухе ощущалась мощная энергия, исходящая от магического купола, стражи занимали посты в коридорах и у всех входов. Гости уже съехались, и из зала доносился гул множества восторженных голосов.
И восторгаться действительно было чем — бальный зал был украшен просто потрясающе. Впечатлилась даже Джолетта, ранее бывавшая на самых высоких приемах, что уж говорить о Нике. Зал был разделен на три огромные зоны, соединенные между собой мраморными арками. Первая зона отводилась непосредственно для танцев, во второй располагались фуршетные столы, а третья предназначалась для отдыха.
Под высокими сводчатыми потолками мерцали сотни бледно-желтых огоньков, напоминающих крупных светлячков. Их свет отражался от глянцевого паркета, отчего казалось, что все помещение мерцает. По стенам вилась изумрудная лоза с длинными заостренными лепестками и нежно-лиловыми соцветиями, именуемая мантокорой. Над ней несколько дней трудились декан факультета земли и пара талантливых адептов. Мантокора считалась признаком изысканности, а для того, чтобы вырастить это утонченное растение, требовалось немало умений и сил. У левой стены располагался небольшой декоративный водопад, на этот раз — творение водников. Вода в нем была кристально чистой, искрящейся и отливающей перламутром. Чуть дальше находился оркестр, в этот момент наигрывающий спокойную неспешную мелодию.
При виде всей это красоты Ника буквально лишилась дара речи. Да, она уже привыкла к магии и видела всякое, но подобное масштабное зрелище, где магия всех пяти стихий переплеталась между собой, наблюдала впервые. Да что там, практически все адепты, входя в зал, тоже переполнялись восторгом.
Ярких красок зрелищу добавляли гости, чьи дорогие наряды и украшения сияли при свете огней. Глядя на все это великолепие, Ника на миг ощутила себя неуверенно из-за не самого дорогого платья, купленного на распродаже. Но лишь на миг — после ею вновь завладел восторг, на некоторое время сумевший вытеснить даже волнение и тревогу.
Ника заняла место среди гостей, и в этот момент часы пробили девять. Зазвучала торжественная музыка, и в центр зала, одна за одной, стали выходить танцевальные пары. Открывая бал, Джолетта испытывала волнение, хотя до этого ей не раз доводилось выступать перед многочисленной публикой. Она выискивала взглядом отца, но тот либо опаздывал, либо затерялся в пестрой толпе аристократов. Зато она заметила Лосгара и Грэма, стоящих рядом с другими деканами и преподавателями. Джолетта поймала их взгляды и улыбнулась одними уголками губ. Судя по виду, мужчины, не ожидавшие такого поворота событий, ее преображением впечатлились.
В числе преподавателей находились и магистр Трайвол, и профессор Гвирел, которые, если и были взволнованны, прекрасно это скрывали. Здесь же присутствовала и профессор Феоне, но из-за того, что в зал не попадал лунный свет, определить, мерцает ли ее кожа, было невозможно.
Церемониальный ганец занял около получаса, и время для Джолетты растянулось на целую вечность. Она двигалась свободно и красиво, но это происходило машинально, а мыслями она была далеко. За открывающим бал танцем началось торжественное шествие, в котором принимали участие все студенты. Зрелище было поистине грандиозным. Сначала зал обошли все адепты факультета воздуха, которые несли развевающиеся длинные ленты, подхватываемые созданным ветром. Следом двигались студенты факультета земли, каждый шаг которых сопровождался появлением на паркете низкой зеленой травы и пестрых цветов, чей восхитительный аромат быстро распространился по всему помещению. Растения исчезали так же быстро, как и появлялись, но душистый запах оставался. За ними шел факультет водников, над которым зависали огромные водяные сферы. В них отражался свет, и за счет этого получался эффект своеобразной светомузыки. Далее двигались огневики, попутно создающие мини-фейерверки, которые поднимались к самому потолку и взрывались множеством полыхающих искр. Замыкали шествие квинты, которых было заметно меньше, чем остальных. Они запускали разноразмерные шаровые молнии, летающие по залу и удачно вписывающиеся в общую композицию.
Во время шествия адептам предстояло не только управлять магией, но и исполнять несложные танцевальные движения, над которыми Ника билась все последнее время. К счастью, благодаря урокам Джолетты она с ними справилась и ни разу не сбилась. Она ощущала себя частью чего-то большого и грандиозного и не могла поверить, что все происходит на самом деле.
После шествия Ника, находящаяся в полном восторге от начала бала, даже пожалела об обещании, данном Дарине. Уходить не хотелось, но она привыкла держать слово.
Ректор поприветствовал всех гостей и рассказал об успехах, достигнутых в академии за прошедший год, а затем вызвал несколько пятикурсников, которым прилюдно вручил дипломы за их достижения. На пятом курсе у студентов начиналась практика по выбранному профилю, и тем из них, кто сумел отличиться и проявить себя, вручались почетные награды.
После этого официальная часть была окончена, и наконец-то начался настоящий праздник, которого с самого начала учебного года все ждали с большим нетерпением. Оркестр заиграл ритмичную мелодию, и в зале началась суматоха. Кто-то спешил танцевать, кто-то принимал у лавирующих в толпе официантов напитки, а некоторые предпочитали передохнуть и шли в зону отдыха, где благодаря пологу тишины не был слышен шум.
Ника попыталась найти Джолетту, чтобы сказать ей о том, что уходит, но отыскать ее в такой толпе было практически невозможно. В конце концов, оставив эти бесполезные попытки, она устремилась к выходу, и возле нее словно по волшебству тут же нарисовались приставленные охранники. Ника подумала, что надо было сообщить лорду Грэму о своем уходе, но в последний момент решила, что не стоит его отвлекать. К тому же он присутствовал при их разговоре с Дариной и знает, что она пойдет в лазарет.
После шествия Джолетта отошла в сторону и заняла место возле стены, чтобы немного передохнуть и понаблюдать за всем со стороны. Однако долго находиться в одиночестве ей не дали — буквально сразу же рядом появился лучезарно улыбающийся Крэсбор.
— Леди Джолетта, вы как всегда прекрасны! — с ходу одарил он комплиментом и тут же с деланым беспокойством поинтересовался: — Где же вы были все это время? Я неоднократно хотел вас навестить, но лакеи всякий раз говорили, что вы уехали!
— Раз уехала, значит, так было нужно, — с искусственной улыбкой ответила Джолетта, борясь с желанием расцарапать ему лицо.
— Понимаю, — кивнул Дамиан, — но все же считаю, что как ваш жених имею право знать, где пропадала моя невеста.
Джолетта выразительно приподняла бровь.
— Простите мне мою забывчивость, но когда мы с вами успели заключить помолвку?
Говоря это, она заметила наблюдающего за ними Крэсбора-старшего. В последнее время ходили слухи, что материальное положение их рода сильно пошатнулось, а учитывая долги Дамиана, стало и вовсе плачевным. Джолетта предполагала, что эта семейка будет всячески пытаться породниться с богатым и знатным родом, чтобы улучшить свое положение, поэтому не сильно удивилась наглости Крэсбора.
— Я думал, что мы официально объявим о помолвке в самое ближайшее время, — продолжил настаивать тот и заглянул ей в глаза. — Надеюсь, вы понимаете, что мое желание жениться вызвано не столько целью объединить наши роды, сколько глубокими и искренними чувствами к вам?
После этих слов Джолетта едва не расхохоталась. Искренними чувствами? Что ж, пожалуй, они действительно искренние, вот только это ненависть, а не любовь. Был велик соблазн раскрыть ему, что она и Анна Тьери, которой он угрожал некоторое время назад, — один и тот же человек, а затем посмотреть на его лицо, но Джолетта не стала этого делать. Не стала говорить и о том, что прекрасно осведомлена о его отношениях с Катриной Верн. Все это вдруг стало совершенно неважным, и Джолетта не собиралась унижать себя бесполезным выяснением отношений.
Как раз в этот момент заиграла медленная композиция, и к ним подошел Браин, любезно пригласивший Джолетту на танцевальный тур. Воспользовавшись этим, она с удовольствием избавилась от общества Крэсбора, к которому уже через несколько минут подошла Катрина. Джолетта заметила, как вначале Дамиан напрягся, а после выместил на Верн свою злость. Что ж, они определенно стоят друг друга.
Стражей у лазарета дежурило не меньше, чем у главного корпуса. Когда Ника попыталась попасть внутрь, они ее не пустили и изменили свое решение лишь после того, как охранники, сопровождающие Нику, объяснили, что лорд Грэм разрешил.
— Я уже думала, что ты не придешь! — радостно улыбнулась Дарина, когда Ника вошла в палату. — Рассказывай! Как бал? Как выступили наши?
— Все замечательно, — улыбнувшись в ответ, Ника присела на край кровати. — И квинты, и остальные факультеты создали просто потрясающее представление. Думаю, это шествие всем запомнится надолго.
— Как жаль, что я пропускаю такое событие! — в очередной раз подосадовала Дарина, а в следующий момент ее лицо внезапно просияло. Осененная идеей, она блестящими от волнения глазами посмотрела на Нику и протянула: — Слу-у-шай… мне сегодня гораздо лучше! Правда-правда! Может, ты поможешь мне собраться, и мы вместе пойдем на бал?
Ответом ей было полнейшее недоумение.
— Дарина, извини, конечно, но ты в своем уме? Ты некоторое время назад чуть на тот свет не отправилась! О каком бале может идти речь?
Староста и бровью не повела. Кажется, возможность отправиться на праздник окончательно затмила глас разума:
— Ну, Ни-и-ика, ты мне подруга или нет? Сегодня я действительно чувствую себя намного лучше! И вообще, я же не собираюсь танцевать! Просто полюбуюсь праздником со стороны. Мне до тошноты надоело валяться среди этих белых стен. — Она бросила красноречивый взгляд на Каина и жалобно добавила: — Знаешь, когда я на него смотрю, то становится страшно… хочется хотя бы немножко отвлечься, поднять настроение. К тому же сегодня для «побега» есть все условия! Медсестрам дали выходной, а лекарь принесет мне лекарство ровно в одиннадцать. К этому времени мы как раз вернемся… я только одним глазком посмотрю — и тут же обратно!
Ника не знала, что и думать. С одной стороны, ей и самой хотелось вернуться на бал, а с другой — она понимала, что затея Дарины — настоящая глупость. Лазарет хорошо охраняется, и здесь их никто не тронет. Хотя… то же самое можно сказать и о бальном зале. А сопровождать их в любом случае будет охрана.
Ника сделала еще несколько попыток отговорить старосту, но с каждым разом ее энтузиазм угасал. Соблазн был велик, и в конце концов она сдалась.
— Только ненадолго! — предупредила она Дарину, поддавшись на уговоры.
Та радостно завизжала и тут же закрыла рот рукой, чтобы не привлечь своими криками находящуюся в лазарете стражу. Она прытко поднялась с постели, и про себя Ника отметила, что та не врала, говоря, что ей стало лучше, — сил у Дарины явно прибавилось.
Студентки планировали ненадолго зайти в общежитие, где староста могла бы переодеться. Сейчас на ней была лишь длинная белая сорочка, на которую, по настоянию Ники, она набросила тонкое шерстяное одеяло. На улице было холодно, и хотя пятый корпус находился в паре шагов от лазарета, побеспокоиться о здоровье не мешало.
— Сама так в открытом платье! — не преминула возмутиться Дарина, когда Ника лично закутала ее в одеяло.
— Не я почти месяц лежала пластом, не приходя в сознание, — резонно заметила она и тут же тяжело вздохнула: — И все-таки мы совершаем глупость.
Внезапно взгляд Ники зацепился за тарелку с фруктами, стоящую на прикроватной тумбочке. Все бы ничего, вот только вместе с яблоками и грушами на ней лежали крупные плоды померанца — спелые, рыжие, похожие на большие апельсины.
— Кто принес фрукты? — спросила Ника внезапно севшим от волнения голосом.
Дарина удивилась такому вопросу и пожала плечами.
— Кажется, медсестра… а что?
— Нет, ничего. — Ника помотала головой и уверенно кивнула. — Ты права, незачем оставаться в палате. Идем!
Пророчество Миры, слова феи, да и хваленая интуиция квинтов — все говорило о том, что очередное появление померанца не предвещает ничего хорошего. То, что этот дурной знак появился в лазарете, окончательно убедило Нику: лучше здесь не задерживаться. Все-таки и ей и Дарине будет безопаснее находиться рядом с Грэмом, а что касается Каина — тут уж ничего не поделаешь. Остается уповать на бдительность стражей.
Из палаты подруги вышли без особого труда — охране отдали строгий приказ не впускать никого постороннего внутрь, а вот о запрете выпускать речи не было. Благополучно покинув лазарет, Ника с Дариной пошли к пятому корпусу, а следом за ними, как и ожидалось, отправились двое стражей. В который раз за вечер Ника мысленно поблагодарила Грэма за предусмотрительность — если бы не охрана, вряд ли она бы осмелилась в эту ночь разгуливать по академии.
На небе взошла полная луна, чья сила в это время достигла пика. Тучи разошлись, и бледно-голубой свет беспрепятственно ложился на черепичные крыши многочисленных башен, стучался в окна и серебрил засыпающую природу. Даже с улицы были слышны играющая в главном корпусе веселая музыка, смех и голоса гостей.
В холле общежития, куда вошли адептки, было пусто. По случаю праздника всем работникам академии, включая медсестер, уборщиков и поваров, был дан выходной, который те предпочли провести вне стен академии.
Как только студентки оказались в общежитии, Нике стало не по себе. Сейчас все здесь казалось мрачным и зловещим. Ника знала, что на эту ночь лорд Грэм сменил для Рика привязку, дав ему власть над главным корпусом и тем самым оставив корпус факультета квинтэссенции без защиты элементаля.
Они завернули за угол, подошли к лестнице, ведущей на второй этаж, и тревога Ники усилилась. Она не понимала, почему вдруг это чувство стало таким явным, и машинально, практически не задумываясь, выпустила дар эмпатии. Ничего. Абсолютно ничего. Полное отсутствие чувств. Казалось, на первом этаже общежития нет ни единой живой души. Интуиция Ники буквально вопила о том, что нужно отсюда уходить, и ею овладел какой-то иррациональный страх. Умом она понимала, что в этот момент не происходит ничего страшного, но все чувства обострились и кричали об обратном.
Дарина стала подниматься по лестнице, и в этот момент Ника резко остановилась, внезапно осознав, откуда взялась эта всепоглощающая тревога. Стражи! Они ведь находятся совсем рядом, почему же она их не чувствует? И Дарину — тоже…
По позвоночнику пополз липкий холод. Ника медленно обернулась, и ее сердце упало — охранников позади не было. Вернее, они были, но вместо того, чтобы следовать за ней, стражи лежали на полу, стеклянными глазами уставившись в потолок. Эти охранники имели неплохой магический дар, и сейчас Ника видела, как из них тоненькими фиолетовыми нитями постепенно вытекает энергия.
— «И тот, кто был жертвой, внезапно проснется, обнажив свою сущность — последний предел…» — непослушными губами повторила Ника строки пророчества, которые наконец обрели смысл.
Все так же медленно она развернулась лицом к лестнице. Подняла глаза и увидела на лице Дарины лукавую, пугающую улыбку.