ГЛАВА 25
— И почему я не удивлен? — хмыкнул Грэм, увидев у входа на кухню Нику.
За спиной лорда маячил один из его людей, которого она прежде видела в лазарете, и Рик, неизменно следующий за своим хозяином.
Вопрос был риторическим, и потому отвечать на него Ника не стала. Она вошла на кухню, и за ней тут же последовали остальные.
В помещении витали привычные аппетитные запахи, на плите уютно пыхтело овощное рагу, выбрасывая из-под приоткрытой крышки облака пара. Госпожа Лили трудилась над тестом для пельменей, намереваясь воплотить в жизнь иномирский рецепт, Феофан готовил десерты, а Мик, которому всегда доставалась самая скучная работа, с унылым выражением лица чистил картошку.
Глядя на такую милую и домашнюю обстановку, Ника не могла представить, что старший повар, в этот момент с такой любовью украшающий шоколадные кексы, является убийцей. За время пребывания в академии она успела по-настоящему сродниться с обитателями кухоньки, и мысль о том, что кто-то из них является не тем, за кого себя выдает, причиняла нестерпимую боль.
— Тайрон, Ника? Что-то вы зачастили! — вместо приветствия произнесла гномиха и, втянув носом воздух, подозрительно осведомилась. — Кто это там с вами?
Страж, которого вопрос касался напрямую, промолчал, да и Грэм ничего не стал пояснять. Коротко кивнув ему и Рику, лорд обратился к поварам:
— Прошу всех отложить свои дела и отойти в сторону.
— Что это вы удумали?! — уточнила шеф-повариха, ревностно загораживая собой плиту. — Никому не позволю рыскать по моей кухне!
— Госпожа Лили, дорогая моя, — вкрадчиво произнес Грэм. — При всем безмерном уважении к вам, эта кухня является частью академии. И сейчас мне необходимо провести здесь обыск.
Пока гномиха продолжала возражать, пыхтя совсем как томящееся на плите рагу, повара послушно отошли в сторону, встав рядом с Никой. Страж с элементалем приступили к обыску, начав осматривать многочисленные шкафчики и полки.
— А чего они ищут-то? — шепотом спросил у Ники Мик.
Поваренок выглядел искренне недоумевающим, и от этого Ника ощутила ужасную неловкость. Что она могла ответить? Что Грэм подозревает его с отцом в причастности к ритуалам иссушения и, как следствие, к убийствам?
— Один предмет, — уклонилась от прямого ответа она.
— Предмет? — Поваренок удивился еще больше. — Им что, чугунная сковородка понадобилась?
Ника вымученно улыбнулась и пожала плечами. Да… было бы просто чудесно, если бы во время обыска они натыкались только на кухонную утварь.
Пока проходил обыск, Ника осторожно выпустила на волю дар эмпатии. Из присутствующих это заметил только Грэм, когда она слегка коснулась его чувств. Лорд бросил на нее быстрый взгляд, но ничего не сказал, и Ника приняла это за разрешение действовать дальше.
В общей ауре помещения висело напряжение, которое из всех эмоций улавливалось лучше всего. От стоящего поблизости Мика шли волны удивления и любопытства, от госпожи Лили — раздражение и недовольство, а вот от Феофана… страх. Казалось, сейчас это чувство целиком и полностью завладело поваром, вытеснив все остальные. Вместе с тем заметить, насколько старший повар напуган, не прибегая к эмпатии, было практически невозможно. Внешне он ничем не выдавал своих эмоций — при виде Феофана создавалось ощущение, что он абсолютно безразличен к происходящему.
То, что почувствовала Ника, ее серьезно встревожило. До этого она была практически уверена в том, что Грэм с Джолеттой ошибаются, считая старшего повара причастным к иссушениям. Сейчас же эта уверенность сильно пошатнулась. Человеку, которому нечего скрывать, нечего и бояться. А страх Феофана был ощутим настолько, что Ника и сама начала погружаться в это отвратительное чувство. Поняв, что больше не сможет контролировать дар, она резко его «выключила» и тут же испытала облегчение. Все-таки пропускать через себя чужие эмоции было, мягко говоря, неприятно.
На обыск кухни ушло не более получаса, и за это время элементаль со стражем исхитрились проверить каждый шкафчик и заглянуть в каждую из многочисленных баночек, стоящих на полках. При этом Рик проделывал манипуляции с такой ловкостью, что ни разу ничего не упало и не просыпалось. После его вмешательства кухонная утварь выглядела так, словно к ней и не притрагивались.
— Здесь все, — резюмировал лорд Грэм после того, как поиски не привели ни к каким результатам.
Старшему повару было велено взять ключи от своей комнаты и идти с ними. Мика же решили оставить под присмотром госпожи Лили, предупредив поваренка, чтобы он не покидал пределы кухни.
Пока пересекали столовую и поднимались по лестнице, Феофан по-прежнему казался невозмутимым, но как только они оказались на третьем этаже и стали приближаться к комнате, он заметно занервничал.
— И почему я снова не удивлен? — покачал головой Грэм, увидев у дверей Джолетту, которая подпирала стену и, судя по всему, стояла здесь уже долго.
Когда Феофан вставил ключ в замочную скважину, все заметили, что его рука нервно подрагивает. Студентки переглянулись, и Джолетта одними губами прошептала:
— Я же говорила…
Однако в душе Ники все еще жила призрачная надежда на то, что повар волнуется по какой-нибудь другой причине, хотя она и понимала, что вероятность подобного минимальна.
Комната, в которую они вошли, была небольшой и совершенно обычной. Две кровати, шкаф и письменный стол, на котором стоял букет из сухих осенних листьев — его, вероятно, принес Мик, который подолгу проводил время в саду, собирая то поздние цветы, то гербарии. Рядом с букетом, обрамленный в скромную деревянную рамку, стоял женский портрет, нарисованный простым карандашом. Здесь же находилось несколько книг и записных книжек, сложенных аккуратной стопочкой.
Когда Рик подошел к столу и принялся поочередно открывать ящички, Феофан даже не стал возражать. Ника думала, что он, по крайней мере, спросит о причине, по которой без спроса роются в его вещах, но повар молчал. Молчал он и тогда, когда страж открыл шкаф и принялся тщательно проверять каждую лежащую в нем вещь.
Чтобы хоть как-то отвлечься от происходящего, Ника принялась изучать обстановку. Из скучного интерьера выбивался только яркий осенний гербарий и стоящий рядом портрет, который и привлек ее внимание. На нем изображалась молодая привлекательная женщина с открытым взглядом и выразительными чертами лица. Уголки губ были слегка приподняты, и казалось, что женщина вот-вот улыбнется. Художник сумел тонко поймать настроение, неуловимую радость и блеск, которым искрились большие глаза. Мудрость соседствовала с легкостью и беззаботностью, и это сочетание невольно завораживало.
Внезапно Ника услышала позади себя какой-то странный звук — не то вздох, не то стон. Обернувшись, она увидела, что Феофан осел в кресло и обхватил голову руками.
— Я так больше не могу, — надрывно проговорил он, не поднимая взгляд от пола. — Под ковром. Возле левой кровати…
Ника даже не успела сообразить, что происходит, а Рик уже откидывал край вышеупомянутого ковра. В следующее мгновение в его руках оказался маленький железный коробок, мерцающий едва заметным фиолетовым светом.
— Я не хотел! Клянусь, не хотел… — раскачиваясь из стороны в сторону, простонал Феофан.
Взгляды всех присутствующих устремились на него в ожидании продолжения.
— Это вышло случайно… Томас, мастер… он мой давний знакомый. Когда-то мы дружили, потом его карьера пошла в гору, он устроился в научный институт. Что могло быть общего у талантливого ученого со мной, простым поваром? Столько времени прошло… а потом моя жена… моя милая Джейн заболела. — Его взгляд устремился на тот самый портрет, который только что изучала Ника. — Думали: ничего серьезного, но ей становилось все хуже. Она слабела на глазах, перестала вставать с кровати. Обращались к целителям, но без толку, лекарства не помогали… я просил помощи у всех, кого только знал. Пошел к Томасу… думал, одолжу у него денег на дорогой препарат, который рекомендовали лекари. Он вроде как посочувствовал, согласился помочь. Мы сидели в баре, и как-то случайно вышло, что речь зашла о магах. Разве это справедливо? — Повар поднял покрасневшие глаза на лорда Грэма. — Разве справедливо, что вам дается такая долгая жизнь? А мы, простые люди, мрем в самом расцвете сил?! Почему кому-то от рождения принадлежит дар, а кто-то заведомо обречен на скорую гибель?!
Феофан на миг замолчал, беря под контроль чувства, и, справившись с ними, продолжил:
— В тот день мы с Томасом напились в стельку. Тогда-то он и сболтнул, что занимается разработками какого-то техномагического устройства, позволяющего качать магическую энергию. Я запомнил эти слова, и на следующий день пришел к нему в научный институт с требованием дать мне хотя бы пробный образец. С давних времен Томас задолжал мне услугу, поэтому после долгих возражений все-таки согласился. Понятия не имею как, — Феофан кивнул на иссушитель, который по-прежнему находился в руках у Рика, — но этот аппарат работает. Он высасывает магию, а после передает любому существу. Даже простому человеку. Энергия стихии поддерживает жизнь Джейн, хотя и не может исцелить ее полностью…
— То есть ты решил за жизнь жены платить жизнями магов? — резко оборвал его лорд Грэм. — Считаешь себя вправе решать, кому жить, а кому умирать?
— Ум-мирать? — запнувшись, переспросил Феофан. — Ваша секретарша… мисс Эрристон и преподаватель с водного факультета, они что…
— Нет, не умерли. — Голос лорда звучал жестко. — Но это не отменяет того, что весной были убиты магистр Энрод и двое первокурсников, а совсем недавно доведены до грани еще двое студентов.
Повар выглядел потрясенным. Дрожащей рукой он отер влажный лоб и не своим голосом произнес:
— Я не знал, я… я не имею к этому никакого отношения! Для поддержания Джейн действительно нужна постоянная подпитка, но для этого незачем иссушать целый резерв! Я выбрал нескольких магов и тянул из них силы по крупицам…
— И я должен в это поверить? — холодно спросил Грэм.
— Клянусь жизнью жены, что никого не убивал! — в отчаянии воскликнул Феофан, подрываясь с места. — А что касается совершенного мной, то я ни о чем не жалею! Вот вы неужели не использовали бы любой шанс, чтобы спасти жизнь любимого человека?!
— Если бы для этого требовалось убивать других, ни в чем не виновных людей, — нет, — отрезал Грэм.
— Да не убивал я их! Не убивал! — Взгляд Феофана оторвался от лорда и с мольбой направился на стоящих неподалеку студенток.
Направляясь сюда, Ника думала, что сумеет справиться с собой и принять правду, какой бы она ни была. Однако сейчас она понимала, что переоценила свои возможности. Она никогда не отличалась излишней сентиментальностью, но сейчас у нее внутри все переворачивалось. Даже без эмпатии она видела, что повар говорит искренне, без капли лжи. Клятва, тем более жизнью любимой жены, — это не пустой звук. Но даже если его слова были правдивы, это не меняло того, что он незаконно использовал изобретение и с его помощью качал чужую энергию.
— Ты хотя бы осведомлен о том, что прибор, тобой используемый, является секретной разработкой, которую курирует король? — спросил Грэм, сверля его взглядом, от которого хотелось немедленно сорваться с места и бежать без оглядки. — Осознаешь, чем тебе это грозит?
Судя по безнадежности, исказившей его лицо, Феофан прекрасно об этом знал. И понимал, что такое не прощают. Если бы ему назначили пожизненное заключение в Даароне — это можно было бы считать милостью. Преступления против короны всегда карались смертью, а совершенные им действия можно было расценивать именно так.
— Только Мик и Джейн… они здесь ни при чем, — выдавил из себя повар, захлебываясь отчаянием. — Это все я, они не знали…
Грэм некоторое время молчал, не сводя с него тяжелого взгляда. Элементаль и страж бесшумными тенями стояли поблизости, готовые в любой момент исполнить указания лорда. Ника с Джолеттой тоже не издавали ни звука, и в комнате повисла вязкая, напряженная тишина. Она длилась не дольше пары минут, но, казалось, что за это время Феофан успел превратиться из пышущего здоровьем мужчины в дряблого старика. Он ждал оглашения своего приговора, и каждая секунда становилась для него убийственно долгими годами.
— Томас кому-нибудь продавал иссушители? — наконец спросил лорд, прервав гнетущее молчание.
От его голоса Феофан нервно дернулся и, в который раз совладав с эмоциями, ответил, что не имеет об этом ни малейшего представления. В этот момент Ника не выдержала и решила вмешаться, посчитав, что ее сведения могут оказаться полезными.
— Когда я была в его мастерской, то проверила чувства Томаса при помощи эмпатии. Я не знаю, как это выразить словами, но… от него исходило столько негатива, что это ощущалось буквально физически. Страх, обреченность и самое главное — желание выгоды. Понимаю, что я всего лишь первокурсница, да к тому же иномирянка, узнавшая о магии меньше месяца назад, но на этот раз я уверена в том, что говорю.
— И иссушитель, который ты у него видела, был вовсе не муляжом, — кивнул Грэм, на удивление серьезно восприняв сказанное.
Затем он приблизился к Феофану и велел посмотреть ему в глаза. Без лишних слов было понятно, что лорд собрался делать, но повар даже не думал возражать. В следующую секунду он сильно напрягся и побледнел, хотя, казалось бы, бледнеть уже просто некуда. Феофан не проронил ни звука, и лишь с силой сжатые кулаки свидетельствовали об испытываемой им боли.
После того как лорд заглянул в его сознание, он отошел на шаг назад и задумчиво произнес:
— Значит, не врал… что ж, это несколько облегчит твою участь. Я не стану давать делу ход, пока не найду настоящего убийцу. До этого времени тебе запрещено покидать пределы не только академии, но и общежития. Рик, проследи. Станешь работать как обычно и делать вид, что ничего не случилось. Когда виновный будет найден, вами обоими займутся соответствующие службы.
— Но… как же Джейн? — осмелился возразить повар. — Как она там будет, если я перестану ее навещать…
Взглядом Грэма можно было резать без ножа, и, наткнувшись на него, Феофан моментально смолк. Не проронив больше ни слова, лорд круто развернулся и покинул комнату. Студентки и страж пошли следом за ним, а элементаль остался с поваром, исполняя данное ему указание.
— Что, если кто-то захочет прочитать его мысли? — спросила Джолетта, когда они оказались в коридоре.
— Поставил блок, — сухо ответил Грэм, которому в этот момент было не до глупых расспросов.
Всем было о чем подумать, и студентки, вернувшись в свою комнату, некоторое время сидели молча, погрузившись в себя. Ника не оправдывала действий Феофана, но ей было искренне его жаль. Жаль Джейн, которая цеплялась за жизнь, даже не подозревая, какой ценой достается это лечение. И больше всего жаль Мика — всегда такого добродушного и веселого. Что с ним станет после всего этого? Если мать умрет, а отца отправят в Даарон, как он будет жить?
— В одном я его хорошо понимаю, — внезапно произнесла Джолетта, смотря куда-то вдаль. — Если бы у меня была хоть какая-то возможность удержать близкого человека — я бы сделала все. Абсолютно все.
Говоря это, Джолетта думала о матери. Она действительно была готова пойти на любой отчаянный шаг, лишь бы ее вернуть. Вновь почувствовать себя любимой, нужной и окруженной заботой. Слышать ее ласковый голос, рассказывать о своих победах, неудачах и всегда находить понимание.
Ника промолчала.
В этот момент ей тоже вспомнилась мама, с которой сейчас их разделяла целая вселенная. Как она там? Вспоминает ли о ней? Увидятся они еще когда-нибудь? Нике было больно, но, в отличие от того же Феофана, она знала, что ее мама сейчас жива и здорова. Пускай где-то там, в другом мире, но она есть.
После только что случившегося на душе остался неприятный осадок. Барабанящий по стеклам дождь нагонял тоску и еще больше погружал в состояние меланхолии. Нужно было идти на последнюю пару, но на это не было никакого желания. У Ники сейчас стояло прорицание, и этот предмет был последним в списке тех, какие ей хотелось бы посетить.
— А у меня — новые изменения, — вновь заговорила Джолетта, сменив тему. — Бородавки исчезли.
Ника переместилась со своей кровати на соседнюю и, оказавшись рядом с соседкой, внимательно всмотрелась ей в лицо. Кожа стала ровной и бархатистой, на щеках появился приятный розоватый румянец, а бородавки действительно исчезли.
— Когда? — задала Ника вопрос, которым Джолетта мучилась уже несколько часов.
— Понятия не имею, — признала соседка. — Заметила только сегодня днем.
— Давай думать. Вспоминай, что ты делала в последнее время такого, что не было свойственно тебе раньше?
Джолетта в который раз принялась прокручивать в уме события, происходящие с ней в последнее время. И начала с того момента, когда у нее на лице появились, а затем исчезли странные пятна. Она напрягла память, пытаясь восстановить мельчайшие подробности, но, как назло, тот день помнился смутно. Единственное, что Джолетта помнила точно, — это то, что пятна появились ранним утром, когда она только проснулась. Смотрела в зеркало, приводя себя в порядок, а после того, как на мгновение отвернулась, Ника сообщила о появившихся на лице «украшениях». Исчезли пятна ровно по прошествии суток, и это означало, что именно за тот единственный день она сделала что-то, этому способствовавшее.
— Слушай! — внезапно воскликнула Ника, осененная пришедшей идеей. — Фея ведь наложила заклятие из-за того, что ты отказалась подавать ей милостыню?
Дождавшись утвердительного кивка, она продолжила:
— Что, если в этом и кроется главная загадка? Ты говорила, что, по словам феи, снятие заклятия зависит от тебя самой. Может, тебе просто нужно измениться? Поменять отношение к людям? Вспомни, о чем ты думала в то утро, когда появились пятна?
— Кажется, тогда я была не в духе, — задумчиво протянула Джолетта, пытаясь вспомнить детали. — Злилась из-за того, что по милости нищенки оказалась в такой ситуации… думаешь, из-за этого?
— А волосы? Они изменились как раз в тот день, когда ты подобрала на улице кота! — проигнорировав вопрос, развила мысль Ника. — Я точно помню, что заметила перемены в прическе как раз в тот момент, когда ты выходила с ним из ванной!
Барсик, словно почувствовавший, что речь идет о нем, важной походкой приблизился к кровати и запрыгнул Джолетте на колени. Она принялась рассеянно его поглаживать, думая в это время над словами Ники. В них определенно был смысл. Судя по информации, которой они располагали, феи устраивали людям различные проверки, и если те их проходили — получали благодарность, нет — наказание. В этом отношении было вполне логично, что снятие заклятия зависело от исправления человека и переосмысления им своих взглядов на жизнь.
— А сейчас изменения произошли после разговора с Лосгаром… — все так же задумчиво проговорила Джолетта, обращаясь больше к самой себе. Затем, в полной мере это осознав, она перевела недоуменный взгляд на Нику. — Получается, что исчезновение заклятия зависит от моих поступков? От того, насколько быстро я исправлюсь?
— Вероятно — да, — кивнула Ника, обрадованная тем, что хотя бы одной загадкой стало меньше.
Джолетта ее радости не разделяла:
— И что мне теперь с этим делать? Бегать по улицам и раздавать нищим подаяние? Облагодетельствовать всех немощных и ущербных? Да кто вообще дал этой фее право решать, как мне жить?! Выходит, если я вдруг решу поступить не так, как она считает правильным, то так на всю жизнь и останусь в этом безобразном теле?!
— Не думаю, что дело — во мнении феи, — спокойно возразила Ника, не обратив внимания на ее вспышку. — Мне кажется, в твоем случае речь идет о каких-то ключевых моментах. Если следовать логике, то ты проявила чрезмерную гордость и высокомерие, не подав милостыню нищенке. Соответственно, если станешь проявлять по отношению к кому-то сострадание и умеришь эгоизм, то заклятие будет спадать.
— Глупость какая-то! — запальчиво проговорила Джолетта, мысленно соглашаясь с озвученными доводами.
В этот момент прозвенел звонок, ознаменовавший начало пары, и Джолетта поднялась с кровати. Идти никуда не хотелось, но непосещение теории магии было чревато последствиями. Магистр Трайвол и так уже несколько раз отчитывала ее за опоздания, и усугублять ситуацию было ни к чему.
— Ты не идешь? — спросила Джолетта у Ники, видя, что та даже не думает собираться.
— Могу я хоть раз в жизни прогулять? — усмехнулась соседка, почесывая за ухом Барсика, который сегодня особенно жаждал ласки и внимания и сейчас переместился на Никину кровать. — Лучше побуду в одиночестве и обо всем подумаю. Может, что-нибудь умное в голову придет.
Оставшись в одиночестве, Ника тяжело вздохнула и откинулась на подушку, распластавшись на кровати в форме звезды. На душе по-прежнему было скверно, и ситуация с поваром никак не хотела отпускать. Особенно угнетало то, что настоящий убийца до сих пор спокойно разгуливал по академии, а Феофан, который пошел на отчаянный шаг ради жены, вынужден был страдать. Да, он поступил ужасно, воспользовавшись прибором и подвергнув жизни двоих магов опасности. Но ведь все остались живы. И если оценивать ситуацию трезво, то большая часть вины лежит на мастере Томасе, который решил наживаться на изобретениях. Ко всему прочему, было совершенно неясно, использовал ли настоящий виновник иссушитель, или прибегал к привычному ритуалу.
Ника долгое время пролежала на кровати, предаваясь размышлениям, и в какой-то момент ощутила, что начинает засыпать. Когда она уже балансировала на грани сна и реальности, в дверь комнаты внезапно постучали.
Очнувшись от дремы, Ника снова издала тяжелый вздох, чувствуя себя при этом пенсионеркой со стажем, которая не может подняться с постели. Усилием воли заставив себя встать, проковыляла к двери, но когда открыла, никого за ней не обнаружила. Ника высунулась в коридор и осмотрелась по сторонам — поблизости не наблюдалось ни души.
В следующий момент ее взгляд опустился вниз, и она увидела прямо под дверью серебристый поднос с дымящейся свежеприготовленной едой. Ника улыбнулась — похоже, Рику было поручено снабжать ее не только завтраком, но и обедом.
Она взяла поднос и, вернувшись с ним в комнату, внезапно осознала, что действительно проголодалась. В фарфоровой тарелочке красовалось блюдо, с щедрой подачи декана названное иномирскими деликатесами. Это были пельмени — те самые, над которыми некоторое время назад трудилась госпожа Лили. У Ники они ассоциировались с чем-то домашним и очень-очень уютным, поэтому настроение ее несколько поднялось. Кроме пельмешек на подносе присутствовали фрукты, маленький шоколадный кекс и зеленый чай, наличие которого вызвало у нее удивление. Впрочем, долго задумываться над этим Ника не стала и, устроившись поудобнее, приступила к обеду.
Когда она обмакнула пельмень в сметанный соус и приготовилась откусить кусочек, неожиданно зашипел Барсик. Да, именно зашипел. Он как-то странно ощетинился и, выгнув дугой спину, выпустил когти.
— Ты чего? — недоуменно спросила Ника, глядя на взбесившегося кота.
Тот вновь зашипел и прыгнул к ней на руки, при этом едва не выбив из рук вилку.
— Опять начинается? Хочешь, чтобы снова пришлось за тобой убирать?
Ника спихнула его с колен, но кот, словно обезумев, вновь издал какие-то утробные звуки, на этот раз похожие на тихое рычание.
— Да что с тобой сегодня?! — не выдержав, Ника взяла зверя за шкирку и отнесла его в ванную.
Барсик продолжал вырываться, кусаться и царапаться, так что запереть его удалось с трудом. Ника подумала, что всему виной — дрянная погода, к которой, как известно, коты имеют особую чувствительность. Она включила в ванной свет и, решив, что выпустит Барсика, как только пообедает, вернулась за стол.
В общежитии было не то чтобы холодно, но и далеко не тепло, поэтому Нике хотелось съесть что-нибудь горячее. К сожалению, пока она воевала со сбрендившей зверюгой, еда успела остыть. Да и чай стал едва теплым, однако привередничать не приходилось.
Ника сделала несколько глотков и только собралась в конце концов нормально пообедать, как вдруг прямо посреди комнаты, словно из ниоткуда, появилась темно-фиолетовая воронка. Ника не успела понять, что происходит, а перед ней уже стоял лорд Грэм, имевший при этом такой вид, словно только что побил все рекорды в марафоне по бегу. Одним резким движением он выбил у нее из рук вилку с несчастным пельменем, и та с глухим стуком упала на пол.
— Ты успела что-нибудь съесть?! — обрушился на Нику лорд, с силой тряхнув ее за плечи.
Опешив от такого напора, она не сразу нашлась с ответом, лишь ошарашенно смотрела на декана несколько долгих мгновений, пока тот снова не повторил свой вопрос.
— Ч-чай пила, — с запинкой проговорила Ника, чувствуя, что язык почему-то едва ворочается.
— Рик, где тебя дархи носят?! — крикнул Грэм, в это же время беря Нику на руки.
Ника совсем ничего не понимала, но и сил спросить, что происходит, почему-то не было. Откинув одеяло, лорд уложил ее на кровать и принялся растирать внезапно окоченевшие пальцы. Затем он положил руку ей на лоб, и Ника ощутила приятное тепло от этого прикосновения. Словно в тумане она наблюдала за тем, как рядом появляется элементаль и протягивает Грэму какой-то флакончик.
— Лекарь велел давать по две капли каждые десять минут в течение часа, — как всегда бесстрастно произнес Рик.
Грэм придержал Нику за голову и заставил ее приоткрыть рот. Он влил несколько капель вязкой жидкости, и Ника закашлялась от внезапного жжения — создавалось ощущение, что ее за один раз заставили проглотить ложку красного перца.
— Потерпи, скоро все пройдет, — мягко проговорил лорд, вытирая выступившие у нее на глазах слезы. Следующие слова он адресовал уже Рику, и его голос стал жестким: — Запри ее в комнате, а через час приведи сюда!
Элементаль почтительно кивнул и в мгновение ока растворился в воздухе. Ника хотела спросить, о ком идет речь, но горло сдавило спазмом, и она не смогла проронить ни звука.
— Это побочный эффект от первого приема нейтрализатора, через несколько минут пройдет, — пояснил Грэм, поправляя съехавшее одеяло.
Его лицо по-прежнему выражало беспокойство, и глаза, направленные на нее, смотрели с тревогой. Ника ждала дальнейших объяснений, но лорд с этим не спешил. Он молча изучал студентку несколько долгих минут, пока та не почувствовала себя лучше.
Когда Ника вновь попыталась заговорить, ей это удалось, но голос так до конца и не вернулся, поэтому она смогла выдавить из себя лишь хриплый шепот:
— Что случилось? Что со мной?
— Т-ш-ш-ш, — оборвал ее Грэм. — Чтобы нейтрализатор действовал быстрее, надо молчать и не двигаться.
— Если хотите, чтобы я молчала, не заставляйте вытягивать из вас информацию клещами, — возмутилась Ника, ощущая себя ужасно беспомощной из-за невозможности даже повысить голос.
На этот раз ответ не заставил себя ждать. Когда лорд заговорил, его интонация была спокойной, но Ника чувствовала, что он едва сдерживает внутреннюю злость:
— В еду, которую тебе подсунули, был добавлен яд. Предвосхищая следующий вопрос — нет, естественно, это был не Рик. Ему я велел приносить вам с Джолеттой только завтрак. Он был занят с Феофаном, но все равно успел предупредить меня. Нам повезло, что ты выпила только несколько глотков, иначе последствия могли стать необратимыми. Рик взял у лекаря нейтрализатор, и через час он должен полностью подействовать.
— А как вы узнали, какой именно яд добавлен в еду? — В голове Ники была полнейшая каша.
Грэм криво усмехнулся:
— Я думал, ты первым делом спросишь, кто именно пытался тебя отравить. Но если тебя интересуют мелочи, то существует универсальный нейтрализатор, способный растворять любой яд. Правда, действует он только в том случае, если дать его в первые минуты после отравления. Ну и еще условие — доза яда в крови должна быть минимальной.
— А…
— Вивиан Сойлежд, — угадал ее вопрос Грэм.
— А…
— А теперь мы принимаем нейтрализатор. — С этими словами Грэм взял с тумбочки флакон.
Ника попыталась сказать, что она и сама в состоянии выпить противоядие, но лорд даже слушать не стал. В очередной раз Ника ощутила себя так, словно только что проглотила огонь. Горло обожгло, и на глазах против воли снова выступили слезы.
Переждав, пока волна жара пройдет, Ника переспросила:
— Вивиан Сойледж? Она хотела меня отравить… но зачем?!
Даже в самой буйной фантазии она не могла представить, что кто-то захочет ее убить. Чтобы пойти на такой шаг, нужны как минимум веские причины, а как максимум — всепоглощающая ненависть. Ника не верила, что однокурсница могла настолько сойти с ума лишь из-за глупой ревности к декану и личной неприязни.
— А вот это мы спросим у нее самой, — жестко произнес Грэм, глаза которого ярко заблестели.