Книга: Вдова
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Воскресенье, 8 апреля 2007 года
Следователь
Ребята-криминалисты в Саутгемптоне разобрали и тщательно, дюйм за дюймом, обследовали фургончик Тейлора, равно как и его рабочую униформу, и доставленную из дома обувь, изучили его отпечатки пальцев, мазки слюны, образцы, взятые из-под ногтей, а также с его гениталий и волос. Другие эксперты старательно копались в постыдной подноготной его компьютера.
В общем, прорабатывали Тейлора со всех сторон. Инспектор же решил попытать удачу с его супругой.
И вот однажды утром, в Светлое воскресенье, подзаправившись завтраком в отеле Premier Inn, что в Южном Лондоне, Спаркс с Мэттьюсом ровно в восемь утра постучались в дом Тейлоров.
Дверь отворила Джин Тейлор, наспех накинувшая на плечи пальто.
– О боже, – выдохнула она, увидев Боба Спаркса. – Что-то с Гленом? Адвокат его сказал, что уже сегодня все будет улажено и он сможет вернуться домой.
– Нет, это не совсем так, – осторожно сказал Спаркс. – Мне бы надо побеседовать с вами, миссис Тейлор. И, наверно, лучше сделать это здесь, а не в участке.
При упоминании полицейского участка у Джин Тейлор расширились глаза. Она шагнула назад, пропуская в дом следователей, пока их не заметили соседи, и устало стряхнула пальто с плеч.
– Вам бы лучше войти, – пробормотала она и повела полицейских в гостиную.
Там женщина неудобно пристроилась на подлокотнике дивана. Вид у нее был усталый и измотанный. От общего изнуренного состояния прежняя прическа распрямилась и обвисла, и в голосе послышалась скрипучая хрипота, когда хозяйка предложила гостям сесть.
– Я же еще вчера ответила на все вопросы полицейских. Это ошибка.
Она была крайне взволнована, без конца вскакивала с дивана и садилась назад, чувствуя себя потерянной в собственной гостиной.
– Послушайте, мне надо идти к родителям. Я всегда по воскресеньям хожу делать маме укладку. Я не могу ее подвести, – стала объяснять она. – Я ничего не говорила им о Глене…
– Может быть, вам лучше позвонить им и сказать, что вам нездоровится, миссис Тейлор? – предложил Спаркс. – Нам действительно надо с вами кое о чем переговорить.
Джин сомкнула веки, как будто вот-вот заплачет, потом все же отправилась к телефону.
– У меня только голова болит, пап, но, мне кажется, лучше я сегодня немного отлежусь. Передай маме, что я ей попозже перезвоню.
– Ну а теперь, – произнес Спаркс, когда Джин снова села, – расскажите-ка мне о вас с Гленом.
– Что вы имеете в виду?
– Как долго вы женаты? Вы оба из этих мест?
Джинни стала рассказывать детективу про знакомство на автобусной остановке, и пока женщина излагала свою жизнь от первой поры ухаживаний Глена до их сказочной свадьбы и благословенного супружества, Спаркс слушал не перебивая и был само внимание.
– Он ведь у вас работал в банке, верно? – спросил Боб. – Это ведь, должно быть, очень хорошая работа, с большими перспективами…
– Да, это так, – кивнула Джин. – И Глен очень гордился своей работой. Но потом ушел оттуда, чтобы начать собственное дело. У Глена была масса разных задумок и планов. Он всегда мыслил по-крупному. А еще он не смог ужиться со своим начальником. Нам казалось, тот сильно завидует Глену.
Спаркс задумчиво помолчал.
– А еще случилась та история с офисным компьютером. Верно я говорю, миссис Тейлор?
Джин снова воззрилась на него во все глаза.
– Это вы о чем? – с искренним недоумением спросила она. – Что там такое было с офисным компьютером?
«Вот ч-черт! Она явно не в курсе насчет порнухи, – подумал Спаркс. – Господи, куда ж теперь деваться!»
– В его офисном компьютере, миссис Тейлор, были обнаружены непотребные изображения.
Слово «непотребные» зловеще повисло в воздухе. Джин вспыхнула, а Спаркс усилил нажим:
– Подобные изображения были найдены в компьютере у Глена на работе, а также в том компьютере, что мы забрали отсюда вчера. Скажите, вы когда-нибудь им пользовались?
Джин помотала головой.
– На обоих компьютерах, миссис Тейлор, были обнаружены порнографические снимки с детьми.
Джин резко простерла к нему ладони, словно умоляя, чтобы Боб умолк.
– Я ничего не знаю ни о каких компьютерах, ни о порнографических снимках, – сказала она, багровея аж до самой шеи. – И уверена, что Глен тоже ничего не знает. Он совсем не такой человек!
– А что он за человек, миссис Тейлор? Как бы вы могли его описать?
– Бог ты мой, ну что за вопросы? Да как все, наверное. Нормальный человек. Работяга, хороший муж…
– А в каком плане он хороший муж? – уточнил Спаркс, подавшись вперед. – Вы счастливая пара?
– Да, очень счастливая. Мы почти что никогда и не ссоримся.
– А были ли у вас с Гленом какие-либо проблемы? Может быть, денежного характера? Или, может, в интимной жизни? – Сам не зная почему, Боб постеснялся сказать «в сексе», хотя бедная женщина и без того от подобных вопросов определенно была в шоке.
– Что вы имеете в виду под нашей интимной жизнью? – выдавила Джин.
– То, что происходит в вашей спальне, миссис Тейлор, – как мог деликатнее пояснил Боб.
Вид у нее был точно оплеванный.
– Нет, никаких проблем, – еле произнесла она и тут же разрыдалась.
Мэттьюс передал ей коробку с платочками, оказавшуюся у него под локтем:
– Нате-ка, возьмите. Сейчас принесу вам стакан воды.
– Поймите, я вовсе не пытаюсь вас расстроить, миссис Тейлор, – сказал Спаркс. – Но эти вопросы я просто обязан вам задать. Я расследую чрезвычайно серьезное происшествие. Вы меня понимаете?
Джин снова замотала головой. Она явно ничего не понимала.
– А дети у вас есть, миссис Тейлор? – перешел следователь к следующей острой теме.
– Нет, ни одного.
– Вы решили их не заводить?
– Нет, мы оба хотели детей, но у нас не получилось.
Спаркс чуточку выждал.
– У Глена оказался физический недуг. Так сказал врач, – дрогнувшим голосом объяснила она. – Мы с ним любим детей. Вот почему я точно знаю, что Глен ни за что не мог быть причастен к исчезновению Беллы.
И вот теперь, когда имя девочки прозвучало в этих стенах, инспектор произнес вопрос, который давно собирался задать:
– А где находился Глен в районе шестнадцати часов в тот день, когда исчезла Белла, миссис Тейлор?
– Он был здесь, инспектор Спаркс, – немедленно ответила Джин. – Здесь и со мной. Ему захотелось меня повидать.
– А зачем ему вдруг захотелось вас повидать?
– Да просто повидать, сказать «привет». Ничего особенного. Чайку быстро попил и отправился в контору за своей машиной.
– А как долго был он дома?
– Ну… где-то минут сорок пять, – как-то слишком замедленно произнесла она.
«Что-то подсчитывает у себя в голове?» – подумал Спаркс.
– А он часто заезжал домой, прежде чем отогнать фургон в гараж? – спросил он.
– Ну, иногда случалось.
– И когда последний раз он таким образом заруливал?
– Трудно сказать… Не могу сразу вспомнить, – ответила Джин.
Предательский багрянец рваными пятнами пополз у нее аж до груди.
– Надеюсь, в покер она не играет, – усмехнулся впоследствии Мэттьюс. – Давненько я не видел, чтобы так неумело блефовали!
– А откуда вы узнали, миссис Тейлор, что это было именно в четыре часа дня? – продолжал спрашивать Спаркс.
– Меня отпустили на работе с обеда, поскольку должна была выйти в воскресенье утром, и в четыре часа я слушала по радио новости.
– Но это вполне могли быть и пятичасовые новости. Там же выпуски каждый час. Как вы узнали, что это было именно четыре?
– Да я помню, как они это сказали. Ну сами знаете: «Четыре часа пополудни. В эфире новости Би-би-си».
Она замолчала, чтобы глотнуть воды.
Тогда Спаркс спросил насчет реакции Глена на сообщение об исчезновении Беллы, и Джин сказала, что, когда они узнали об этом из новостей, Глен, как и она, был немало шокирован и расстроен произошедшим.
– И что он сказал? – уточнил Спаркс.
– Сказал: «Бедная малышка. Надеюсь, ее сумеют найти», – ответила Джин, осторожно опуская стакан рядом с собой на столик. – Еще предположил, что это, может быть, какая-то семейная пара, у которой умер ребенок, забрала себе девочку и скрылась за границей.
Спаркс подождал, пока Мэттьюс занесет все это к себе в блокнот, после чего вновь обратился к Джин Тейлор:
– А вам когда-нибудь доводилось ездить на том фургоне с Гленом?
– Всего один раз. Он предпочитает там сидеть один, чтобы сосредоточиться на дороге. Но все же на минувшее Рождество я прокатилась с ним в Кентербери.
– Миссис Тейлор, на данный момент мы тщательно обследуем фургон. Не согласитесь ли вы проехать с нами в ближайший участок и дать отпечатки пальцев, чтобы мы могли их исключить?
Она снова утерла слезы.
– Глен свой фургон содержит в полнейшей чистоте. Он любит, чтобы нигде не было ни пятнышка.
Мэттьюс помог Джин надеть пальто, открыл перед ней входную дверь.
– Скажите, ведь ее отыщут? Правда? – всхлипнула она.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18