Книга: Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? (сборник)
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

В следующее мгновение я сообразил, что это не иначе как сестра Салли, но эти полсекунды мне дались тяжело.
Когда шок миновал, я стал замечать различия, хотя сестры, не будучи двойняшками, были поразительно похожи. Волосы подпадают под категорию рыжих, но ближе к каштановым, веснушки не так заметны, талия чуть-чуть тоньше. От простого белого платья веет прохладой даже в такую жару.
– Мисс Дороти Доуэр? Я Эд Хантер.
– Могу я с вами поговорить, мистер Хантер?
– Разумеется. Дядя тоже здесь – вы не возражаете побеседовать с нами обоими?
Она ответила, что не против, и я пригласил ее пройти в кабинет.
Дядя, все слышавший, потрясения не испытал и спокойно предложил Дороти стул, так же, как Салли на прошлой неделе. Она нервно достала из сумочки сигарету. Я поднес к сигарете зажигалку и сел на тот же стул, что и при разговоре с Салли.
– Итак, мисс Доуэр? – откашлявшись, произнес дядя. Слова, и те одинаковые.
– Вы не думаете, что мою сестру могли убить, мистер Хантер?
– На это… ничто не указывает, мисс Доуэр.
– Зачем же тогда ваш партнер приходил вчера к мистеру Стэнтону?
– Объясни сам, Эд. Тебе слово.
Дороти перевела взгляд на меня.
– Не хочу сказать, мисс Доуэр, – начал я, старательно подбирая слова, – что смерть вашей сестры не была естественной, но иную возможность, пусть незначительную, я тоже допускаю. Она боялась умереть и умерла в ту же ночь – может ли это быть простым совпадением?
Дороти подалась вперед:
– Вы, конечно, знаете, что у нее было слабое сердце. Не кажется ли вам, что страх ее и убил? А опасность, существовавшая только в ее воображении, привела Салли к сердечному приступу?
Я медленно, но решительно покачал головой:
– Это могло бы случиться, будь она одна дома, но с ней находился я. Как только я согласился остаться у Салли и подежурить, ее страх исчез: она выглядела довольной и спокойной, желая мне доброй ночи.
– Ее могло испугать что-нибудь позднее.
– Это я и имел в виду, но мы тщательно осмотрели квартиру Салли – дядя только что оттуда – и не нашли никаких поводов для испуга. Может, у вас, мисс Доуэр, есть какие-нибудь догадки на сей счет?
– Нет.
– Коль скоро вы пришли, хочу спросить вас: были ли у Салли враги? Питал ли к ней кто-нибудь сильную неприязнь, была ли ее смерть кому-нибудь выгодна?
– Нет, мистер Хантер. Вреда Салли не причиняла никому, и денег у нее не было. Никаких причин я не вижу, но хочу… – она нервно загасила сигарету в пепельнице, – чтобы вы расследовали ее смерть. Это дорого будет стоить? У меня денег тоже нет, но я могла бы занять сколько нужно у дяди Рея.
Я посмотрел на своего дядю. С двумя клиентами по одному делу работать, конечно, нельзя. Пусть он сам решает, сообщать Дороти, что нас уже наняли, или нет.
– Нам уже заплатили за это, мисс Доуэр, – произнес дядя Эм.
Глаза у нее округлились:
– Кто?
– Этого, боюсь, я не могу вам сказать.
Чистая правда – но не по мотивам профессиональной этики, как она наверняка думает, а потому что он сам не знает.
– Только не Джеральд, – рассудила вслух Дороти. – Он весь в долгах. Мог бы, конечно, тоже занять у Рея, но вряд ли. Полагаю, Рей вам заплатил, однако непонятно, зачем ему это нужно. Все утро он пытался объяснить мне, что убийство попросту невозможно.
– Он не был так уверен, когда мы беседовали вчера, – заметил я.
– Выпивши Рей может наговорить что угодно – например, будто в марсиан верит, – но утром был трезв. Надеюсь, он не в пьяном виде вас нанимал?
– Как я уже говорил, мисс Доуэр, мы не можем открыть вам, кто наш клиент, но заверяю вас, что пьян он не был, – вывернулся дядя Эм.
– Но если это дядя Рей – больше некому, – почему он так меня убеждал? О… кажется, поняла.
Мы молчали, ожидая продолжения.
– Я… поделилась с Реем своим предчувствием. Из-за него я, собственно, к вам и пришла: мне требуется не только расследование, но и защита, как Салли. А дядя Рей хотел меня успокоить, вот и…
Дороти снова стала искать сигарету. Я предложил ей свою и дал прикурить.
– Какое предчувствие, мисс Доуэр? – нахмурился я.
– Вы в них не верите?
– Нет, – твердо ответил я, но, помня о Салли, не стал добавлять, что при этом очень их не люблю. Особенно когда они сбываются, эти предчувствия.
– Конечно же, нет, мисс Доуэр, – поддержал меня дядя. – Это обыкновенное суеверие.
– Уверены, мистер Хантер? – К Дороти вернулось самообладание. – Наверное, вы не читали об экспериментах доктора Рейна в университете Дьюка, а я вот читала. Дядя Рей интересуется парапсихологией, и меня заинтересовал. Мы вместе провели те же опыты с картами, и мои показатели оказались необычайно высокими.
С суевериями еще можно поспорить, но что касается науки…
– И вы, значит, предчувствуете, что с вами случится нечто плохое? – уточнил дядя.
Она кивнула медленно, почти нехотя.
– Да. И не далее как этой ночью, мистер Хантер.
Дядя Эм повернулся на стуле и выразительно посмотрел на меня.
Черта с два, говорил мой ответный взгляд: я надеялся, что у Эма хватит парапсихологических способностей, чтобы понять это.
Он понял, подмигнул мне – Салли тоже заметила – и сказал:
– В наших рядах, мисс Доуэр, наметилось некое несогласие. Позволите нам переговорить с глазу на глаз?
– Естественно. Мне подождать в приемной?
Я проводил ее туда, дал ей забытый кем-то журнал «Лайф» – сами мы могли предложить клиентам лишь стопку «Полис газетт», вернулся в кабинет и закрыл дверь за собой. Звуконепроницаемость у перегородки была нормальная – мы сразу убедились в этом, как только въехали. Если не орать друг на друга, Дороти ничего не услышит, даже прижав ухо к двери. Для пущей предосторожности я поманил дядю в дальний угол и тихо произнес:
– Нет, дядя Эм. И ты знаешь, почему я так говорю.
– Ну что ж. Позовем ее обратно, поговорим еще чуток и отпустим. Умрет к утру – не наша вина.
Подразумевалось, что виноват буду я.
– Ты хочешь, чтобы я провел с ней ночь? Хорошо, давай обсудим, почему это не годится. С разных точек зрения: сначала предположим, что Салли умерла своей смертью.
– Ты споришь не столько со мной, сколько с самим собой. Продолжай – послушаем, как ты станешь себя убеждать.
– Итак, смерть Салли была естественной и это ее предчувствие – если можно назвать психотический бред насчет убийц-марсиан предчувствием – было простым совпадением.
– Допустим. Что дальше?
– То, что предчувствие Дороти ничего не значит и ни в какой защите она не нуждается. Так?
– Да, но разве ты ухлестываешь только за теми девочками, которым защита нужна? Что-то не припомню такого.
– Теперь предположим, – сказал я, пропустив его слова мимо ушей, – что Салли убили и ее предчувствие как бы сбылось. Много я ей помог? Конечно, я считал, что у нее не все дома и особо не беспокоился, но что бы я мог поделать, если б даже и волновался? На момент ее смерти я сидел в соседней комнате с приоткрытой дверью, держа под рукой пистолет.
– Вот именно, что в соседней.
– Дядя Эм, это была твоя идея, черт побери. Вероятно, в этом случае я решил бы так же, но ты…
– Не повышай децибелы. Ладно, принято. Никто из нас не предполагал, что Салли действительно грозит опасность.
– А Дороти, по-твоему, грозит? Вот и защищай ее сам.
– Погляди на меня, Эд, а после посмотрись в зеркало. Очень ей нужен такой защитник, как я? Давай, доказывай свою правоту. Когда окончательно уткнешься в угол, я тебе скажу, что придумал.
– Догадываюсь, что ты придумал. Салли я не уберег и даже не знаю, как ее убили, если убили. Почему с Дороти должно быть иначе?
– Вот ты и загнал себя в угол. Проанализируй, почему не хочешь защищать Дороти?
Раздумывал я недолго:
– Да! Я боюсь! Если с ней что-нибудь случится, несмотря на мое присутствие, застрелюсь к чертовой матери!
– А если ты даже не попытаешься? Если мы отправим ее домой? Как ты будешь чувствовать себя завтра, узнав, что Дороти мертва? Так же, как и я. Не захочешь ты – пойду я. Просто ты лучше подходишь для этой задачи, потому я тебя и уламываю. Она будет больше доверять тебе и охотнее содействовать. Я ж не предлагаю тебе соблазнять Дороти, разве что вы оба этого захотите. Ты еще не слышал, в чем моя мысль – сказать?
– Валяй, говори.
– Согласившись охранять Дороти, мы тем самым допускаем, что кто-то хочет убить ее. Но если этот кто-то не найдет Дороти, то и не убьет, верно? И если никто не будет знать, где вы, опасности не возникнет.
Я хотел перебить его, но Эм продолжил:
– Стэнтоны, конечно, забеспокоятся, если их не предупредить, но ведь их можно уведомить, не сообщив, где Дороти будет находиться. План такой: сначала ты ведешь ее выпить и пообедать, только не туда, где был с Салли. Потом предлагаешь взять напрокат автомобиль и поехать куда-нибудь за город, где прохладнее. Как тебе пока, ничего?
– Выкладывай уж все до конца.
– В машине ты знакомишь ее с идеей насчет безопасной ночевки в месте, известном только ей и тебе. Вы останавливаетесь, Дороти звонит Стэнтонам и говорит что-нибудь, не обязательно правду. Только не ночуйте там, откуда звонили, звонок можно отследить. И позаботься, чтобы после этого она уже к телефону не подходила. Мотель, думаю, подойдет вам лучше всего по этой причине: телефонов в номерах там, как правило, не бывает. Выбери такой, где их точно нет, и не спи. Мне безразлично, где ты будешь – у нее в номере или останешься в машине и последишь за дверью. Главное, не спи и не допускай никаких случайностей.
– Ты, я смотрю, обо всем подумал.
– Если уж делать что-нибудь, то как следует. Гонорар мы получили хороший, о расходах вроде проката и номеров в мотеле можно не беспокоиться. А тот, кто нанял нас расследовать смерть Салли, определенно посчитал бы, что сохранить жизнь Дороти намного важнее. Я и сам так считаю.
– Правильно, дядя Эм. Извини, что долго выламывался, но если с Дороти все же что-то случится…
– Ты будешь не виноват, Эд, поскольку примешь все меры предосторожности, которые придут в голову нам с тобой. Я просто побью тебя, если начнешь терзаться по этому поводу. Главное, не упускай ничего. Проверь, нет ли за вами «хвоста» и не может ли кто-либо выследить вас. Когда Дороти будет звонить опекунам, она не должна знать, куда едет, и не должна позднее никому звонить. Если Салли убили, то преступник чертовски умен, – серьезно добавил дядя. – Удачи тебе!
По его лицу я видел, что предчувствие посетило не одну Дороти. Я взял из сейфа деньги на расходы и сказал:
– Обедать пойдем в «Ирландию». Найдешь меня там, если что.
– Ладно, но потом даже мне не сообщай, где вы.
Похоже, Дороти не рассердилась, что ее заставили долго ждать, и охотно согласилась выпить со мной коктейль, а потом и пообедать. Сказала, что сама хотела поесть где-нибудь в городе, а после заката поплавать в озере.
Мы не спеша выпили и отправились на такси в «Ирландию». Я удостоверился – насколько это возможно, когда едешь в потоке транспорта по Луп, – что слежки за нами нет. Я завел разговор об их с Салли земельном участке. Рассказ Дороти ни в чем не расходился с историей Стэнтона. Сестры ознакомились с отчетом геолога, но решили не продавать свою землю по столь низкой цене. За салатом я расспросил ее о той ночи, когда умерли их родители, и она сообщила то же самое, что и Салли.
– Дороти, вы с Салли были близки?
– Для сестер, наверное, не очень. Да, мы дружили и часто виделись, но в детстве два года разницы помещают вас в разные возрастные группы. Потом Салли стала работать и жить отдельно, а я поступила в колледж, и это разделило нас еще больше.
– Насколько же часто вы виделись?
– Раз в неделю примерно, иногда чаще. Салли приходила обедать к нам, порой мы с ней встречались в городе и ходили куда-нибудь.
– А к Салли домой вы не заходили поесть?
– Нет, она только завтраки себе там готовила. Кухонька маленькая, а Салли терпеть не могла стряпать и вообще делать что-то по дому. Соорудит сэндвич, и все.
– Вы когда-нибудь ночевали у нее?
– Только один раз – нет, два. Прошлой зимой, тогда метель разыгралась, и весь транспорт встал. Вышли мы из кино и поняли, что до Роджерс-парка я уже не доеду. И еще раньше, осенью, – улыбнулась Дороти. – Мы сидели у нее, распили бутылочку, и я таки хорошо набралась. Салли позвонила нашим, сказать, что я ногу подвернула и остаюсь у нее – дома я пару дней хромала, чтобы обман не раскрылся.
– Когда вы видели ее в последний раз, Дороти?
– В воскресенье вечером. Меня не было, когда она пришла к Стэнтонам, но к обеду я подтянулась, а потом мы отправились в театр Стейт-лейк. Спектакль закончился после одиннадцати, и у театра мы распрощались. Салли хотела еще зайти куда-нибудь выпить и перекусить, потому что со следующего дня уходила в отпуск, а мне надо было рано вставать, к экзамену готовиться, ну я и ушла.
– Салли вела себя как обычно?
– Да. Злилась немного, что никуда не сможет уехать и всю неделю проторчит в городе. Говорила, что у нее сто долларов на счету, но их она не может потратить на отпуск, поскольку ей нужна одежда на осень и зиму.
– Она чего-нибудь боялась?
– Нет. И настроение у нее было хорошее, несмотря на перспективу провести отпуск в Чикаго.
– О марсианах упоминала?
– Ни словечка.
– Это был ваш последний разговор? По телефону на неделе не перезванивались?
– Нет. С того воскресенья я ее не видела и не слышала.
Мы уже ели десерт – пора было осуществлять замысел дяди Эма. Я спросил Дороти, какие у нее планы на вечер.
– Мне вообще-то зубрить надо, но…
– Чем бы вам хотелось заняться?
– Поплавать – в такую духоту тянет искупаться. Вы хорошо плаваете?
– Не очень, – признался я. – Мысль, конечно, здравая, но ведь на городских пляжах народу полно. А если нам взять машину и поехать куда-нибудь по берегу озера?
– Было бы замечательно.
– Мистер Хантер? – спросил подошедший официант. – Вас к телефону, сэр.
Я извинился и прошел в будку. Звонил, разумеется, дядя Эм.
– Ну как, протолкнул уже идейку насчет мотеля?
– Пока договорились поехать за город.
– Отлично. Я тут кое-что надумал. Съезжу к Стэнтонам и…
– Кстати! Я ведь назначил Вернеке встречу на восемь часов. Извинись за меня, ладно?
– Сделаем. Со Стэнтоном тоже пообщаюсь, если он дома. Ты встречался с ними обоими, а я нет. Но я не договорил: дело в том, что я хочу рассказать им о предчувствии Дороти. Скажу, что мы посоветовали ей провести ночь вне дома, и даже нам неизвестно, где она собирается ночевать. Звонить домой ей больше не надо, я все объясню за нее.
– Но если я не сумею уговорить ее, то мы будем выглядеть круглыми дураками.
– Сумеешь. И вот еще что – это важно. Если смерть Дороти запланирована на эту ночь, проверь, не везет ли она эту смерть с собой. Осмотри ее сумочку – потихоньку или открыто, как сочтешь нужным. И конфискуй любые таблетки, какие найдешь там – аспирин, снотворное, что угодно. Замену ей купи, если надо.
– Да, хорошая мысль. Еще что-нибудь?
– Моника Райт получила работу. Она была здесь, и я ей дал указания, какие вопросы задавать. Девочка умная – думаю, справится.
– Вряд ли мы узнаем что-либо полезное – мотива, связанного с бывшей работой Салли, я хоть убей не придумаю, – но попытаться следует.
– Заступает Моника завтра утром. Я велел ей притвориться, будто она была знакома с Салли – так проще расспрашивать. Из твоего отчета она знает о ней достаточно, чтобы сыграть роль.
– Откуда ты звонишь?
– Из офиса, а что?
– Я тут подумал: дай мне поговорить с Дороти до того, как предупреждать Стэнтонов, ладно? Пятнадцать минут для пущей уверенности.
– Я и так уверен, да и есть хочу зверски. Надо успеть подзаправиться. Задержался из-за того, что Моника допечатывала отчет, за едой как раз его и прочитаю – пригодится для разговора с Вернеке и со Стэнтоном.
– Ладно, но предупреждаю: выглядеть будешь глупо, если я сяду в лужу с этой ночевкой.
– Не сядешь. Я в тебя верю.
И я не сел – Дороти даже уговаривать не пришлось.
– Мне нужно позвонить, Эд, – сказала она, когда я вернулся к столику. – Вы позволите?
– Конечно. Могу ли я как ваш телохранитель спросить, кому?
– Стэнтонам. Вам это покажется глупым, но я боюсь и домой ночевать не поеду. Выберу место, о котором никто не знает, на всякий случай.
Я засмеялся и посвятил ее в план дяди Эма.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7