Книга: Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? (сборник)
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Ночной воздух приятно освежал мое вспотевшее тело. Я расстегнул воротничок, сдвинул шляпу назад. Снова реакция, но не такая, как в прошлый раз. Мне казалось, будто я стал выше ростом, и нервная дрожь не донимала меня, как после той переделки в баре.
Мы молча шагали на юг по Уэллс-стрит. Говорить не требовалось – теперь мы понимали друг друга без слов. «Мы Хантеры», вспомнил я и подумал: мы сделаем это. Копы не сумели, а мы сделаем. Раньше я в это не очень верил, а теперь знал, что мы это можем.
Да, я боялся, но страх ведь разный бывает. Когда читаешь хорошую историю про привидений, тоже боишься, но это скорее приятное ощущение.
Свернув на Чикаго-авеню, мы прошли мимо полицейского участка с двумя синими фонарями у входа, и настроение у меня немного испортилось. Маме и Гарди там сейчас нелегко приходится – или их в полицию отвезли? Бассет ошибается. Мама к этому непричастна.
– По кофейку, парень? – спросил дядя, повернув за угол Кларк-стрит.
– Давай. А звонить когда будем? Поздно уже.
– Скорее рано. Несколько минут роли не играют.
В ночном кафе мы заказали по порции чили и кофе. Две женщины громко ругались из-за какого-то Кэри. Чили было хорошее, но я не ощущал вкуса, потому что думал о маме. Хорошо еще, что женщин не бьют резиновым шлангом.
– Думай о чем-нибудь другом, Эд, – посоветовал дядя.
– О чем, например?
– Возьмем хоть женские сумочки, – нашелся он, взглянув на двух скандалисток. – Думал о них когда-нибудь?
– Нет, с чего бы?
– Представь, что ты дизайнер кожгалантереи и думаешь о них каждый день. Что такое сумочка? Заменитель карманов. Почему у женщин карманов нет, как ты считаешь? Да потому, что лишние выпуклости им портят фигуру, так?
– Наверное.
– Или носовые платки. Если женщины их и носят в кармашках, то совсем крошечные – и не потому, что у них соплей меньше. Вернемся, однако, к сумочкам.
– Вернемся.
– Чем меньше сумочка выглядит и чем больше в ней помещается, тем она лучше. Как бы ты спроектировал такую, чтобы девушка посмотрела и ахнула: надо же, сколько всего в нее влезает?
– Не знаю, а как?
– Тут нужен эмпирический подход. Сначала просто делаешь их красивыми, потом слышишь, что в одну из них влезает больше других, и начинаешь внедрять данный образец везде. Можно даже уравнение вывести. Ты с алгеброй знаком, Эд?
– Не близко. К черту твои сумочки, я из-за них на бумажники переключился. Как думаешь, Бобби Рейнхарт не врет? Гарди действительно дала ему папин бумажник?
– Конечно. Такое вранье легко проверить. Он мог бы просто сказать, что нашел его. Но пусть это тебя не волнует.
– Легко тебе говорить!
– Почему? Ты же не считаешь, что Гарди убила отца, взяла у него бумажник и отдала Бобби? Или что Мадж убила, а бумажник бросила где попало или отдала Гарди?
– Я знаю, что они ничего такого не делали, но выглядит это скверно. Откуда, спрашивается, Гарди его взяла?
– Уолли оставил бумажник дома. Многие мужчины так поступают, когда намереваются гульнуть. Сунут в карман несколько баксов, а бумажник дома лежит. Глупо, конечно, было дарить его ухажеру, но будь Гарди виновна, она бы не рисковала так и сожгла бы улику.
– Да она же дура полная!
– Она получает от жизни то, что ей хочется, как и многие. Не все, но многие.
– Папа не получал, – заметил я.
– Верно. – Дядя говорил медленно, тщательно подбирая слова. – Но между ними есть разница. Гарди – эгоистка и не станет портить себе жизнь, как Уолли испортил. Если будущий муж ее не устроит, она просто бросит его, а Уолли был из тех, кто до конца хранит верность. Ему вообще не следовало жениться, но твоя мама была хорошей женщиной, и он был с ней счастлив. Потом она умерла. Уолли тогда еще не дозрел до новых перемен, если понимаешь, о чем я, и его подцепила Мадж.
– Мама… ладно, чего там.
Я поддерживал ее из чувства семейной преданности, хотя между ней и папой бывало всякое. Теперь она, конечно, в беде и притом сильно изменилась после папиной смерти, но надолго ли ее хватит? Папе с ней жилось хуже некуда, и всякому порядочному человеку точно так же жилось бы. Из-за нее он стал пить, но даже спьяну оставался тихим и незлобивым.
Я доел свое чили, отодвинул тарелку.
– Не спеши, парень, возьмем еще кофе. Я пока не решил, о чем говорить по телефону, и мне лучше думается, когда я говорю о другом.
– Например, о женских сумочках?
– Что, не в тему? – засмеялся дядя Эм. – Это потому, что ты в них ничего не смыслишь. Я знал одного галантерейщика, так он мог ночь напролет о них рассуждать. Как карнавальщик о карнавале.
– Вот и рассказал бы лучше о карнавале. Чем Мордатый занимается, например?
– У него свое шоу. Идешь уродов смотреть, платишь двадцать пять центов, а к тебе подходит человек и предлагает поглядеть еще за четвертак другое представление, под платформой. А что?
– Ты просил Мордатого присмотреть за твоим павильоном, а он сказал, что его прикрыли, и если Джейк сможет опять запустить шарманку, то пусть и пользуется. О чем это он?
– Ну и память у тебя, Эд! – засмеялся дядя.
– Не жалуюсь. Телефон тоже помню: Уэнтуорт, три-восемь-четыре-два. Не придумал еще, что говорить?
– Уже скоро. Мордатый читает лекции о сексе с живыми моделями. Только для мужчин, четвертак с носа и деньги назад, если не понравится.
– Как это – с живыми моделями?
– Вот это дураков и притягивает. То, о чем там говорится, можно прочитать в любой популярной книге. Но живые модели действительно имеют место – пара девчонок в купальниках. Мордатый объясняет, к какому типу они относятся и все такое.
– И что, требуют зрители деньги назад?
– Очень редко. В хороший вечер Мордатый заколачивает до ста баксов. Навар что надо.
– Навар?
– Прибыль, значит. Допустим, накладные расходы у тебя тридцать баксов в день. То, что сверху, и есть навар.
Я допил кофе и спросил:
– Что могло грабителю банков понадобиться от папы?
– А вот мы скоро и выясним.
Мы пришли в «Вакер», поднялись в дядин номер.
– Стань позади меня, – распорядился он, сев на стул, – и наклонись к трубке, чтобы все слышать – я ее к уху не прижимаю. Слушай и запоминай, ведь память хорошая.
– Ладно. Придумал, что говорить будешь?
– Стану импровизировать по ситуации, смотря что мне ответят.
– А если «алло»?
– Там поглядим.
Номер телефонистке дядя Эм назвал измененным голосом. Я этот голос уже где-то слышал: дядя изображал Мордатого, вспомнив о нем после нашего разговора. Один в один.
В трубке послышались гудки. Опираясь на спинку стула, я склонился как можно ниже. После третьего звонка раздался женский голос:
– Алло!
Интересно, как по одному слову сразу можно понять, что она молодая, красивая и вообще высший класс, во всех смыслах? Сразу нравиться тебе начинает.
– Это кто? – спросил дядя.
– Клэр. Уэнтуорт, три-восемь-четыре-два.
– Привет, детка! Помнишь меня? Это Сэмми. – Дядя говорил как сильно поддавший.
– Какой Сэмми? – Голос заметно похолодел.
– Да ладно, ты же помнишь. Из бара который. Знаю, для звонков поздновато, но я, понимаешь, только что в кости выиграл. Две штуки, прям карман прожигают. Хочу город посмотреть, «Ше Пари», «Медок-клаб», все такое. И чтобы со мной была лучшая в Чике девочка. Шубку даже могу купить, кроличью. Давай такси возьму и заеду…
– Нет, – раздался голос, и в трубке щелкнуло.
– Черт! – воскликнул дядя.
– Ну, попытаться стоило, – сказал я.
– Попытка не засчитывается. Ромео, видимо, из меня никудышный, надо было тебе трубку дать.
– Да ладно, я в женщинах вообще ничего не смыслю.
– Ты в зеркало посмотрись. Можешь получить любую, какую захочешь.
Я засмеялся, но в зеркало над комодом все же взглянул.
– Точно, фингал будет. Чертов Бобби Рейнхарт.
– С ним ты еще романтичнее, – заверил ухмыляющийся дядя Эм. – Даже и не думай сырое мясо к нему прикладывать. Попробуем теперь по-другому.
На сей раз он спросил у диспетчера, по какому адресу зарегистрирован номер три-восемь-четыре-два. Подождал, сказал «да, спасибо», вздохнул и сообщил мне:
– Нет его в справочнике, как я и предполагал.
– И что теперь?
– Зайдем с другого конца. Узнаем, что известно о Гарри Рейнолдсе. Бассет должен знать что-то. Я надеялся, что этот номер позволит нам его обскакать. Завтра попробуем еще пару штучек: скажем, что это радиовикторина – абонент, назвавший столицу Иллинойса и свой адрес, получает сто баксов. Или…
– Я могу достать тебе этот адрес.
– Как? Засекреченные номера не так легко расколоть.
– Невестка Банни Уилсона, жена его брата, работает в телефонной компании. Однажды он узнавал такой адрес для Джейка, нашего мастера. Он и нам поможет, если пообещаем не выдавать невестку.
– Отлично, парень! Как скоро сможем узнать?
– Если найду Банни прямо сейчас, то к полудню. Он поговорит с невесткой до того, как она уйдет на работу, а она ему позвонит, как пойдет обедать, с работы, сам понимаешь, нельзя.
– У Банни есть телефон?
– У хозяйки, жильцам только днем разрешают им пользоваться. Я сам туда подскочу, это на Хэлстед-стрит.
– Он уже вернулся с работы?
– Должен. Если нет, подожду.
– Ладно. Вот тебе десять баксов, их дай Банни для невестки, пусть новую шляпку купит. Я поищу Бассета, узнаю, как там его инквизиторские дела. Хорошо, что мы раскололи Кауфмана, но Бассет, вероятно, и сам уже понял, что забрел не туда.
– Где встречаемся?
– Здесь. Я предупрежу портье, чтобы дал тебе ключ. Ну, беги, а я попробую выяснить по телефону, где сейчас Бассет.
На Гранд-авеню мне повезло поймать ночной трамвай, и я доехал до Хэлстед-стрит в считаные минуты. Свет у Банни не горел – то ли спит, то ли нет его дома, – но я все-таки поднялся к нему: для такого случая и разбудить можно. Банни не открывал, хотя я долго стучал в дверь, не вернулся еще.
Я пристроился ждать его на верхней ступеньке, но вспомнил, что дверь Банни обычно не запирает. Зашел, почитал журнальчик, сварил в четыре часа утра крепкий кофе на его плитке.
Он спотыкался, идя по лестнице – не то чтобы совсем в стельку, просто чуток перебрал. Я влил в Банни две чашки кофе и объяснил, что мне от него нужно.
– Конечно, Эд, конечно, – кивнул Банни. – А десятку себе оставь, она мне еще должна кой за что.
Я сунул деньги ему в карман и велел передать невестке.
– Можешь связаться с ней еще до работы?
– Ясное дело. Ей далеко ездить, встает в половине шестого. Дождусь, звякну ей и поставлю будильник на одиннадцать часов, чтобы до ее звонка уже встать. Звони в любое время после полудня, я буду здесь.
– Отлично, Банни. Спасибо.
– Да ладно тебе. Ты домой?
– Нет, в «Вакер».
– Я пройдусь с тобой немного, а на обратном пути как раз и позвоню ей. Из дежурной аптеки на углу.
Мы пошли по Гранд-авеню, через мост.
– Ты стал какой-то другой, Эд. Что-то в тебе изменилось.
– Может, тебе из-за нового костюма так кажется?
– Нет. Ты будто повзрослел сразу, в общем, ты мне такой нравишься. Тебе бы поехать куда-нибудь, мир посмотреть. Не застревать в колее, как я.
– Ты тоже не сильно застрял. Скоро у тебя будет своя типография.
– Вряд ли, Эд, очень уж это дорого. Немного-то я скопил… если бы не пить, больше бы получилось. Мне уже сорок лет, а еще и половины не собрано. С такими темпами я до старости копить буду. – Банни невесело усмехнулся. – Иногда я думаю взять да и поставить все свои сбережения на кон там, где ставки не ограничены, например, в блэкджеке. Либо выиграю, либо ни с чем останусь. Между ничем и половиной требуемого разница небольшая, может, и лучше, когда у тебя совсем ничего.
– Что ж тут хорошего?
– Не беспокоишься больше, вот что. Не дергаешься каждый раз, как платишь четвертак за виски или никель за пиво. Не чувствуешь себя как тот парень из анекдота, который не прочь отправиться в ад, только денег на билет жаль.
Вскоре Банни признался:
– Я сам виноват, Эд. Воли у меня маловато. Человек может получить почти все, что хочет, если готов чем-то жертвовать. С моими заработками, да без семьи, я бы запросто мог откладывать тридцать баксов в неделю. Давно бы нужную сумму набрал, так ведь нет: хочется еще и удовольствия получать от жизни. А коль получаешь, так и не ной тогда.
Мы уже добрались до надземки.
– Ладно, пойду-ка назад, – сказал он.
– Приходи к нам как-нибудь, Банни. Прямо в следующий выходной и зайди. Мама будет рада тебе, у нее ведь не так много друзей.
– Спасибо, Эд, обязательно. Может, выпьешь со мной? Прямо тут, через улицу?
– Конечно, Банни. – Мне не хотелось пить, но отказываться было неудобно.
Мы выпили по одной и расстались. Я зашагал под эстакадой, думая, дома ли уже мама и Гарди. Повернул на Франклин-стрит, зашел в переулок и посмотрел: в нашем кухонном окне горел свет. Или полиция еще не закончила с обыском, или мои вернулись. Я подождал и увидел, как мимо окна прошла мама. Одетая, значит, недавно явилась. Потом и Гарди засек. Мама сновала туда-сюда, готовила, наверное, перекусить что-нибудь до того, как спать лечь.
Заходить в дом я не стал. Бассет должен был сообщить маме, что я ночую у дяди, она только больше забеспокоится, узнав, что я еще не ложился спать.
Начинало светать. Портье в «Вакере» сказал, что ключа нет на месте, значит, Эм уже вернулся. С ним был и Бассет – они придвинули письменный стол и резались на нем в карты. Там же стояла бутылка, и глаза у детектива остекленели.
– Ну что, веселее стало, когда подкрепился? – спросил меня дядя. Я понял, что не нужно говорить Бассету, где я был, и телефонный номер остается нашим секретом.
– Три завтрака съел, – ответил я. – Заправился на весь день.
– А мы тут в джин-рамми играем. Всего по пенни за очко.
Я присел на кровать и стал следить за игрой. Дядя опережал Бассета на тридцать очков и два бонуса. Судя по бумажке, где они записывали очки, первые две партии он тоже выиграл.
Эта сдача, однако, осталась за Бассетом. Он потянул из бутылки, пока дядя сдавал, и пробормотал:
– Эта твоя сестренка, Эд, надо бы кому-то…
– Давай уже доиграем, Фрэнк, – перебил дядя, – а Эда я потом в курс введу.
Бассет взял свои карты, уронил одну – я ему подал – и снова хлебнул. От кварты осталось совсем чуть-чуть. Он и на сей раз выиграл, но вскоре дядя сказал «джин», заработал более сотни, и все.
– Ладно, запиши себе, – произнес Бассет. – Устал я что-то. – И полез за бумажником.
– Брось, – возразил дядя. – Всего за три игры причитается баксов десять, оставь себе на расходы. Пойду-ка я поем, Фрэнк. Эда мы домой отпустим, а ты пока отдохни. Приду – разбужу тебя, если спать будешь.
Бассет, осовевший, плюхнулся на кровать. Дядя, подвинув стол на место, легонько толкнул детектива в плечо, и тот повалился головой на подушку. Эм разул его, положил шляпу и очки на комод, ослабил узел галстука, расстегнул воротничок. Бассет открыл глаза и сказал:
– Сукин ты сын.
– Само собой, Фрэнк, – проворковал дядя. – Само собой.
В лифте я рассказал о своем уговоре с Банни. Дядя Эм кивнул.
– Бассет парень сообразительный, знает, что мы о чем-то умалчиваем. Того и гляди сам возьмется за Кауфмана.
– Ты Кауфмана здорово напугал, – заметил я, – так просто его теперь не расколешь. По-моему, он боится нас больше, чем этого Гарри Рейнолдса. Слушай, а если бы будильник зазвонил до того, как он говорить начал?
– Мы имели бы глупый вид, – пожал плечами Эм. – Ты как насчет настоящего завтрака?
– Быка могу слопать.
Мы пошли в кафе на углу Кларк-стрит и Чикаго-авеню. В ожидании яичницы с ветчиной дядя рассказал, что́ узнал от Бассета. Гарди созналась, что отдала бумажник юному Бобби. У папы, как и предполагал Эм, был еще один, старый. В последнее время он, отправляясь выпить, оставлял новый и часть денег дома. Гарди знала об этом, а я нет. Клал его на книги в шкафу и брал с собой старый бумажник с небольшой суммой.
– Это, наверное, с тех пор, как его ограбили в прошлый раз, – предположил я. – Тогда у него забрали все вместе с профсоюзным билетом и страховым свидетельством, вот он и стал осторожничать. На Кларк-стрит по ночам постоянно грабят.
– Да. Однажды Гарди подсмотрела, где Уолли прячет бумажник, обнаружила там двадцать баксов и решила их прикарманить.
– Кто нашел, тот и взял. За это я на нее не в обиде, но дарить кому-то бумажник и выставлять меня дураком… Ладно, проехали. Это ведь случайно получилось, что я увидел папину вещь у Рейнхарта. Бассет поверил ей?
– Да. Книги в шкафу запылились, и на них остался след от бумажника.
– А что мама?
– Думаю, он сам убежден, что она этого не делала, Эд. Знал еще до того, как я ему про Рейнолдса рассказал. Квартиру они обыскали, но не нашли ни полиса, ни других улик.
– Бассету что-нибудь известно о Рейнолдсе?
– Знает, что есть такой. Все, что нам рассказал Кауфман, сходится. Есть вроде бы ордер на их арест – Рейнолдса, Голландца и того мелкого. Бассет это проверит. Их, кажется, разыскивают за недавнее ограбление банка в Висконсине. Этот след его теперь интересует больше, чем Мадж.
– Ты специально напоил его?
– Человек, Эд, как лошадь – можно привести его к виски, но заставить пить нельзя. Силком я в глотку ему не вливал, так ведь?
– Но и бутылку тоже не отнимал.
– Экий ты подозрительный. В общем, утро у нас свободное. Бассет проспит до полудня, и мы первые заглянем в страховую компанию.
– Зачем, если мы Рейнолдсом занимаемся?
– Мы не знаем пока, для чего Рейнолдсу понадобился Уолли. Нюхом чую: если мы поймем, почему твой папа застаховал себя на такие большие деньги и от всех это скрыл, для нас многое прояснится, и узнать это лучше до встречи с Рейнолдсом. Да и адреса у нас пока нет – чем спать завалиться, употребим время с пользой.
– Какое там спать…
– Вот и ладно. Ты молодой, выдержишь, а мне поумнее бы надо быть, да чего уж. Еще кофе?
Я посмотрел на часы над стойкой.
– Офисы открываются через час. Я возьму кофе, а ты расскажешь, что еще вы с папой делали в молодости.
Час пролетел незаметно.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10