Книга: Огнекаменный
Назад: Глава 7 «Пока еще остались силы»
Дальше: Глава 9 «Жизнь в деревне»

Глава 8 «Новый дом»

Вскоре, начинающего приходить в сознание великана не на шутку взволновало слышимое отовсюду тихое перешептывание. Это волнение было вызвано скорее интересом и любопытством, нежели чем-то другим и уж тем более не страхом, который на данный момент был неведом для здоровяка.
После стольких испытаний, через которые ему довелось пройти, Арус был готов принять любую участь, что могла быть для него уготована, с одной маленькой оговоркой. Он не стал бы смиренно ждать смерти, но был готов бороться до последнего вздоха. Те небольшие силы, что вернулись к нему, давали ему шанс оказать достойный отпор всякому недоброжелателю. И будь даже эта возможность всего лишь маленькой ниточкой, он бы не оставил надежды ни на секунду. Не в этот раз! Здесь и сейчас было не место и не время мириться с происходящим. И все же, оставалось множество пробелов в сложившейся ситуации, следовало бы как можно скорее разобраться в происходящем до конца.
Чувствовалось, как теплый ветерок ласково гладит лицо. Непривыкшие к столь яркому свету глаза резал дневной свет, стоило лишь приоткрыть веки, так что приходилось прищуриваться, но это было полнейшей ерундой, хоть этот свет и был ярче обычного. Тем не менее, адаптация, хоть и частичная, не должна была занять слишком много времени.
Лежа на земле и пытаясь привыкнуть, перед его испуганным взором простиралось лишь чистое голубое небо, без единого облачка, что не могло не производить на него впечатление. Мелочь, казалось бы, но для здоровяка это было незабываемым и крайне приятным, конечно, если бы не назойливый и обжигающий глаза солнечный свет.
Тем временем шепот внезапно приобрел более взволнованный характер и стал значительно интенсивнее. От кого бы он не исходил, было очевидным фактом, что теми, кто его окружал, вне всяких сомнений было замечено что великан очнулся. Арус оставался наготове, он слегка нахмурил брови, но большей тому причиной было все тоже назойливое небесное светило.
На удивление, звучавшие голоса были не такими, что обычно присущи кому-то из карлов. Они разительно отличались не только характерным для хозяев однообразным высоким тембром в смеси с легкой картавостью, но и были на порядок более тихими. Эти голоса были слишком разнообразны, в то же время звучали значительно более четко, различимо и были ясными в произношении. Но самое главное, что не сразу удалось подметить, они не излучали некие, всегда чувствовавшиеся ранее, нотки себялюбия и высокомерия. Это было странно и давало лишний повод  расслабиться, однако великан не собирался делать этого, пока что.
Приподняв голову и прикрыв глаза рукой от солнца, великан заметил расплывчатые темные силуэты на фоне пробивающихся к нему ярких лучей света. Он не сразу понял и, к своему большому удивлению, только сейчас заметил, что не скован в движении. Руки его не были связаны, как и все остальные части тела.
Еще не успев привыкнуть к столь яркому свету, он все же пытался присмотреться и понять, кто находится перед ним. Буквально через несколько секунд одна из темных фигур подошла к нему и загородила собой назойливый источник дискомфорта.
Теперь все стало куда понятнее. Вокруг находилась группа существ, каких Арусу не доводилось видеть ранее. Внешне они были совершенно не похожи на знакомых ему карлов, также как и их голоса. Их ноги и руки были чуть длиннее, хорошо просматривалась шея, а тела не были столь однообразны. Одни были худыми, другие более полными, но не заплывшие жиром настолько, как позволяли это себе бывшие хозяева. Среди них были и те, кто отличался крупным, мускулистым телосложением, что являлось абсолютным нонсенсом для жителей Тверди, за исключением лишь самих великанов и ледоков. Однако, эти существа были значительно ниже ростом и в раза два-три выше самих карлов. Большая их часть могла быть Арусу чуть выше пояса. Но самым удивительным было то, что среди них были женщины. Это становилось сразу понятно по их одеяниям, не таким вульгарным, которые были свойственны женщинам Карлов, а скорее полностью наоборот, поэтому и отличить мужчину карла от женщины было задачей не из легких. В целом же, одежды этих людей не отличались роскошью, к которой привыкли жители Тверди и были весьма простенькими, рабочими или вернее сказать повседневными. На ум тут же пришел разговор со стариком. Тот самый, когда Ко рассказывал ему о людях. Могли ли это быть они? Арус не знал, но надеялся на это.
Удивленные лица всех и каждого из этих необычных людей пристально разглядывали Аруса. По одному их виду становился очевидным факт, что многие из них боятся или как минимум опасаются его. Не решаясь подойти ближе и утолить свое любопытство, они старались приглядеться издалека. Некоторые и вовсе делали шаг назад всякий раз, когда нежданный гость сделает хоть малейшее движение.
– Кто ты? – наконец-то прозвучал голос из толпы. – Что с тобой случилось?
Великан посмотрел в сторону, откуда донесся голос. Вышедший вперед темный силуэт загородил собой солнечный свет, что позволило лучше разглядеть собеседника. Незнакомец держал в руке деревянный посох. В сравнении со многими другими, он был более высокого роста, на порядок выше среднего. Карлы были бы ему ниже пояса, в то время как великанам они едва могли достать кончиком своего головного убора до колен, но, конечно же, в том случае, если бы не умели парить и ходили бы также как это делал старина Ко.
Арус все вспоминал и вспоминал о том, как учитель рассказывал ему о людях. Возможно, все таки, это были не такие уж и сказки и судя по виденному сейчас, карлы зря смеялись над стариком. Великан начинал верить все больше и больше.
Тем временем незнакомец подошел еще ближе. В этом человеке не были заметны те смешанные чувства, какие просматривались во многих стоящих вокруг. Он точно не испытывал ни малейшего страха перед лежащим на земле великаном и был полон уверенности и спокойствия, разве что присутствовало легкая смущенность, скорее всего вызванная заторможенностью самого Аруса. Он так подумал сам.
Вполне вероятно, что сказывался почтенный возраст и приобретенный за эти годы жизненный опыт. Об этом ясно говорили его спускающиеся ниже плеч седые волосы и длинные усы, доходившие почти до самого пояса. Однако кожа лица выглядела куда моложе общей видимой картины. В чем-то он даже был схож со стариной Ко, только был куда выше и явно куда моложе пожилого карла, но насколько именно Арус определить бы не смог при всем на то желании.
Тем временем незнакомый старик подошел ближе к великану. Несмотря на свой рост и возраст, передвигался он ровно, легко, выпрямив спину и совершенно не опираясь на посох.
– Кто ты? – повторил свой вопрос незнакомец, остановившись прямо перед великаном.
 
Арус внимательно осмотрел посох, завладевший его вниманием, что даже слегка смутило старика. С начала великан посчитал этот предмет этаким магическим жезлом, наподобие тех, что использовали карлы, могло быть и так, что это было самое простое, обычное оружие, но никаких остальных элементов кроме самого древка в нем не присутствовало. С точки зрения Аруса это была не совсем обычная палка.
С большей вероятностью посох использовался как некий символ положенный статусу владельца, вполне возможно, что лидера этих людей. Отдельно подчеркивая этот факт, на голове старика блестел отполированный металлический обруч, не сразу бросавшийся в глаза из-за частично прикрывающих его седоватых волос.
Тут же великана осенило. Ход его мыслей стал значительно более ясным. Он стал куда более здраво рассуждать и обдумывать происходящее. Забыв обо всем прочем он принялся чесать свою голову и стучать по ней, словно вытряхивая песок из ушей, окончательно сбив с толку всех вокруг.
Не дождавшись ответа от удивленного и совершенно не понимающего происходящего великана, старик на мгновение обернулся назад и подозвал к себе одну из стоящих позади женщин. Та медленно, с вполне разумной опаской, подошла к нему и передала некий предмет.
Старик взял его и с улыбкой повернулся обратно к великану, а женщина сразу же попятилась назад. Легкая нервозность, вызванная страхом, никак не позволяла ей посмотреть в лицо их гостя и получше разглядеть его, хоть тот и был занят чем-то непонятным и вовсе не обращал на нее никакого внимания.
Вот, – произнес этот человек, протянув большую деревянную миску с диковинными узорами выгравированными на ней. – Подкрепись.
Арус отвлекся от своего странного занятия и присмотрелся к протянутой ему миске. Издалека на мгновенье послышалось детское хихиканье, но также неожиданно исчезло. Похоже, что-то в поведении великана рассмешило местную ребятню.
Находясь в небольшом замешательстве после этого, и так как из миски выходил беловатый пар, великан немного поколебался. Приподнявшись и присев на землю, он осторожно взял предлагаемую ему пищу. Взгляд, полный недоверия, словно игла пронзала стоящего перед ним незнакомца.
– Ты совсем обессилел, – констатировал старик, осматривая своего таинственного гостя. – Тебя нашла Длада, моя дочь. Мы не могли бросить тебя на растерзание диких зверей, коих здесь водится в избытке. И хоть это было непросто, перенесли тебя в нашу деревню. Здесь ты в безопасности, не переживай, мы не причиним тебе зла. Будим надеяться что это взаимно.
Из миски чувствовался приятный запах, даже чересчур приятный для обоняния великана. Исходя из его реакции, люди вокруг поняли, как тот был взбудоражен таким вкусным угощением, даже толком не попробовав его. Однако, он все же не спешил.
Принюхавшись получше к содержимому, Арус сделал один небольшой глоток, затем посмотрел в сторону окружавших его людей, на их реакцию. Они будто ожидали от него чего-то, переживая, как тот оценит их пищу, да и понравится ли в целом ему их стряпня. Но Арус не стал озадачивать себя пустыми вопросами и лишними мыслями. Одним махом допив все содержимое миски, он заставил некоторых из них улыбнуться и удивиться тому, как ему удалось не обжечься.
– Да, ты совсем оголодал, – смущенно и не менее удивленно проговорил старик. – Если хочешь, то мы можем принести тебе еще. Ты все же покрупнее любого из нас, и в тебя поместится куда больше.
Арус не до конца понимал сказанное этим мужчиной, однако что-то стало согревать его изнутри, наполняя все тело энергией и силой. Это чувство, сопровождаемое легким покалыванием в области головы, подсказывало ему, что он в безопасности и должен все же дать какой-никакой, но ответ своим благодетелям. В этом он уже почти не сомневался.
– Твердь, – произнес великан низким голосом и указал рукой в сторону возвышающихся вдалеке, за лесом, гор.
– Ты пришел оттуда? – удивился мужчина. – Невероятно!
Из взбудораженной этой вестью толпы стала доноситься очередная волна перешептывания. Арусу не пришлось долго думать, лишь удивляться своей находчивости и тому, как внезапно все начало проясняться в его голове. Стало наверняка ясно, что этот народ незнаком с карлами, ледоками или великанами, более того, судя по их реакции, они даже не подозревали об их существовании.
– Невероятно, неужели там кто-то живет? – осведомился старик, продолжая изумляться рассказанному великаном. – Мы никогда не решались пойти туда. Страшные твари бродят по тем местам. Не говоря уже об ужасающей магии, которой веет оттуда. Мы никогда не хотели знать, что творится там. Но раз ты пришел оттуда, значит…
Незнакомец прервался и немного задумался, но вскоре продолжил.
– Как зовут тебя? – улыбнулся он, но, не дав и ответить, быстро поправил себя. – Позволь сперва представиться мне. Мое имя Айн, я глава нашей деревни и один из старейшин нашего народа. Мы Славины. Так, а кто же ты?
Воцарилась тишина. Жители ожидали ответа от великана, однако тот никак не решался заговорить. Просто вглядываясь в окружавших его со всех сторон людей и здания, он размышлял о чем-то своем.
– Арус, – в конце концов, представился великан.
– А ты не сильно разговорчивый, – улыбнувшись, подметил Айн. – Не бойся, мы не причиним тебе вреда. Позволь я покажу тебе нашу деревню. Пойдем со мной.
Все еще что-то, но заставляло его сомневаться в намерениях Славинов, однако стоило ему увидеть выглядывающих из-за платьев матерей ребятишек, он осторожно встал на ноги. Теперь Аруса волновало лишь то, как бы не напугать никого из присутствующих. Во множестве любопытных взглядов просматривался одновременно и страх, и восхищение, но только в глазах той самой маленькой девочки, Длады, стоящей неподалеку от матери, что передавала Айну миску, он видел горящий огонь.
Многие годы он не видел детей, исключение могли составлять разве что дети карлов, но отличить их от взрослых было сложно, да и замечал он их крайне редко, не придавая этому абсолютно никакого значения. Здесь же все было иначе.
Длада была первым увиденным им ребенком из числа людей. Хотя первую их встречу он не запомнил так ясно как следовало бы, но увиденного и услышанного им сейчас, к своему немалому удивлению, было достаточным чтобы это понять.
Встав в полный рост и расправив плечи, Арус принялся разглядывать окрестности. Очутился он посреди некого поселения, выстроенного преимущественно из дерева, бревен и досок. Каменных построек было немного, что слегка удивило его. Здания были скромные, простые и лишь несколько были выше него самого. В одном из высочайших был хорошо заметен металлический колокол, расположившийся на самой вершине.
– Ну что? – спросил Айн, старясь не смущать здоровяка тем, что великан на порядок его выше.
Арус присмотрелся к старику, будто ожидая разрешения. Толпа медленно расступилась перед ними.
– Пойдем со мной, – сказал Айн, но великан все еще стоял на месте, поглядывая на взбудораженных жителей. – Пойдем, пойдем.
Почти уговаривая неразговорчивого здоровяка следовать за ним, он то кивал головой, то медленно махал ему рукой, зазывая идти того как зверька. Великан смущался такого внимания. Казалось бы, на арене на него смотрело еще больше глаз, но там всем было на него наплевать, а здесь все было иначе. Это и было для него настоящим шоком.
Наконец, все же сделав первый шаг и проследовав за Айном, Арус старался передвигаться медленными шагами и лишний раз не пугать и не провоцировать здешних жителей. Страх и опасения в их взгляде были заметны настолько, что ему становилось не по себе. Это было в новинку. Карлы никогда не боялись великанов и относились к ним совершенно иначе, с презрением, в то время как эти люди были осторожны и заботливы. Может быть, таковыми их делал страх, а может, природа их была именно в этом, сказать наверняка пока еще было сложно.
Проходя по улицам поселения, Арус примечал все новые и новые удивительные вещи, по мере чего в его сознании проявлялись очередные образы.
У домов люди обрабатывали мех, сортировали собранные ими травы и грибы. На широких полях паслось множество разнообразных животных, небольшие покрытые густым мехом, из которого, по-видимому, делались одежды Славинов. Были и большие рогатые звери, но к удивлению очень спокойно относящиеся к людям, что присматривали за ними и стояли совсем близко. Похоже, что единственной их заботой было отмахиваться от назойливых мошек, а не от своих надсмотрщиков.
В другой части деревни, на ее краю, колыхающиеся на ветру, словно вода в горном озере, располагались поля, засеянные высокой золотой травой. Подобно тому, как великаны добывали драгоценные металлы и магические камни, Славины аккуратно собирали ее. Еще больше удивляло то, что они сами, без чьей-либо посторонней помощи занимались подобным делом.
Арус наблюдал как большие и малые, жители деревни занимались всевозможными делами, помогая друг другу. Хотя его присутствие и бросало кого-то из них в дрожь, кого-то просто удивляло, все оставались спокойны и сдержаны. Ему никогда не доводилось видеть, чтобы все жили мирно, и никто не угнетал других.
– Это наши поля пшеницы, – попутно рассказывал Айн. – Наша деревня занимается ее выращиванием и разводит скот. Есть и другие поселения, но они чуть дальше. Плодородной земли не так уж и много, где-то земля слишком отравлена и не пригодна для нас, где-то слишком холодно или жарко. В других частях и вовсе опасно из-за свирепых животных. Так что мы стараемся найти лучшее место и сделать так, чтобы каждый занимался своим делом.
Айн немного растерялся и прекратил свой рассказ, так как заметил, что его гость внезапно остановился. Доносящийся металлический звон удара из здания неподалеку привлек его внимание. Великан повернулся в сторону, откуда доносился звук и направился в его сторону.
– Это наш кузнец Олов, – осведомил его Айн и поспешил за здоровяком.
Звон неспроста так сильно заинтересовал Аруса. Направившись к источнику звука, с каждый новым шагом и слышимым ударом, он вспоминал до боли знакомое ему чувство, которое настолько сильно взыграло в нем, что попросту не давало возможности не обращать на это внимания. Айн же молча следовал за своих гостем.
Подойдя ближе, Арус увидел небольшую крытую хижину, под навесом которой стоял взрослый мужчина. Рядом с ним располагалась большая печь с насыпанными в ней будто в огромную миску углями, из них завораживающие своим видом проглядывали языки пламени. В одной руке кузнец сжимал увесистый молот и бил им о небольшую железяку, лежащую на увесистой металлической подставке, на наковальне, а в другой держал большие щипцы, с помощью которых эта металлическая штуковина надежно удерживалась на месте. Докрасна разогретый метал испускал искры при каждом соприкосновении с молотом, принимая все более изогнутый вид.
Кузнец не сразу заметил приближающийся к нему дуэт и следующий за ними караван из любопытствующих зевак. Он продолжал спокойно выполнять свою работу, но стоило тени Аруса показаться, как тот обернулся. Едва не уронив молот на собственный ботинок, кузнец тут же обомлел.
– Спокойнее, Олов, – тут же подбежал к нему Айн. – Это тот самый неожиданный и удивительный гость о котором мы говорили. Не пугайся, он дружелюбный, вроде как.
Под впечатлением от увиденного, кузнец оцепенел. Разглядывая необычного гостя, он словно проглотил язык и просто кивнул Айну в ответ. Внимание же великана было приковано к молоту, лежащему у ног кузнеца. Это не осталось незамеченным.
– Хочешь подержать его? – немного растерявшись спросил кузнец, будто желая поскорее отдать свой молот лишь бы чужак удалился прочь.
Великан пригляделся к кузнецу и через секунду покивал в ответ. Олов с опаской и небольшой долей страха протянул ему молот. Арус осторожно взял в руки молот и хорошенько разглядел его. Лежавший в его руке предмет был невероятно непропорционален его собственному размеру, но на удивление был крайне прост и понятен. Волна эмоций, вызванная нахлынувшими воспоминаниями, прошлась с невероятной силой.
Схватив раскаленную штуку голыми руками, он размахнулся.
– Будь осторожнее…, – едва не выкрикнул Олов, ожидая, что сейчас почувствует, как запахнет жаренным, но сразу же замолчал.
Пребывая в шоке от увиденного, он заметил, что здоровяку будто и вовсе наплевать на температуру, способной в миг поджарить пальцы рук.
В эту же секунду Арус ударил молотом о наковальню. Громкий лязг разлетелся по округе. Олов и Айн недоумевали глядя на лежащую деталь. Отовсюду стали выглядывать привлеченные громким лязгом жители, а любопытные зеваки отступили назад.
– Ничего себе! – удивленно воскликнул кузнец, превозмогая страх. – Ты невероятно силен, раз смог сделать такое одним ударом. Да и метко, ровно. Ты раньше не занимался ковкой?
– Ковкой, – повторил Арус, разглядывая результат своего удара и молот.
– Ну да, – продолжил кузнец. – По твоему замаху и удару точно видно, что ты не профан в этом деле. Или это у тебя просто врожденный талант?
– Талант? – переспросил великан, не отрывая взгляда от молота. – Не знаю.
Олов рассмеялся, озадачив тем самым всех стоящих рядом, через мгновение засмеялся и сам Айн, а следом их смех заразил и самого Аруса, что едва не напугало жителей поселения.
Они и заметить не успели, как их окружила радостная толпа детей и подоспевшими к ним обеспокоенными родителями, с казалось бы почти всеми жителями деревни. Радостно выкрикивая какие-то неразборчивые фразы, все они давали понять насколько их народ миролюбив и дружелюбен.
К вечеру был накрыт богатый стол, полный разными вкусными яствами, запах которых будоражил сознание. Похоже, что новый друг Славинов был очень рад этой встрече, уплетая все, что ему предлагали.
Назад: Глава 7 «Пока еще остались силы»
Дальше: Глава 9 «Жизнь в деревне»