Книга: Гуров идет ва-банк
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Едва он скрылся за дверью, Крячко немедленно последовал за ним. Крупье двигался ссутулившись, сунув руки в карманы брюк, было понятно, что он крайне деморализован и подавлен. Не оглядываясь, Стив подошел к двери своей каюты и, чиркнув сипасской по электронному замку, даже не вошел, а ввалился внутрь.
Крячко продежурил у блока кают «стаффов» до пяти утра, испытывая невыносимое желание уснуть на фоне уже поднадоевшей головной боли. До появления Гурова было еще не менее часа, однако тот появился минут десять шестого. Жизнерадостно улыбнувшись, Лев весело подмигнул:
– Как оно? Терпимо? Ну, да ладно, дуй спать, а то намотался, поди, как лошадь на извозе лома.
Внутренне обрадовавшись его появлению, Стас тем не менее изобразил кислую мину и вальяжно хмыкнул:
– Нам не привыкать, мог бы и до шести отдежурить…
– Нет, я ничего, – пожал плечами Гуров, – я сюда заявился не в целях облагодетельствования. Просто надоело торчать в каюте. Ты ж, я знаю, мужик стойкий – сдюжил бы и до шести. Тем более что пару часиков у юной бразильяночки в каюте всхрапнул…
Он смотрел на приятеля с невинным выражением лица, и лишь хитроватые искорки в глазах выдавали его настроение. Стасу внезапно стало жарко, и ему мгновенно расхотелось спать. Вперив испытующий взгляд в Льва, он сердито пробурчал:
– Это что же получается? Я следил за этим хмырем, а ты, выходит, за мной?
– С чего бы вдруг? Тебя Маргарита засекла. Ей не спалось, она и сунулась в казино. Думала с тобой посидеть. А ты в это время пошел с латиноамериканочкой влюбляться. Ну, она к нам. Подняла нас, расплакалась… Целый час ее утешали. Сейчас вроде спит… Да, да, у нас, у нас. Нет, нет, все уже в порядке, она на тебя не обижается. Давай дуй спать. Чую, сегодня денек будет о-го-го какой.
…В тот момент он даже не предполагал, насколько точным окажется его случайный прогноз. Часов до восьми пронаблюдав за каютой Стива Аллена, что было занятием довольно непростым – по коридору то и дело курсировали жильцы этого блока, и присутствие там некоего рослого постороннего джентльмена не могло не обратить на себя их внимания, Лев вдруг заметил направляющегося к двери крупье человека в форме персоны, весьма важной на судне. Присмотревшись, он вспомнил – это был один из помощников капитана. Глядя через иллюминатор на океан, он незаметно наблюдал за этим господином, который, не утруждая себя стуком или звонками, достал из кармана сипасску и, чиркнув ею по кодовому устройству, вошел в каюту Аллена, как в свою собственную.
Это было нечто примечательное. Такими привилегиями – входить в чужую каюту без малейшего уведомления – мог пользоваться или самый близкий друг, или старший подельник по каким-либо темным делам, или… Любовник?.. А что? Здесь, на «загнивающем Западе», как его когда-то именовали в прежней советской прессе, подобные вещи были чем-то вполне естественным. Уж если армию США начали комплектовать гомосеками, то почему бы им не работать в экипаже круизного судна?
Однако всего через пару минут помощник капитана вышел из каюты и, оглядевшись по сторонам, поспешил уйти восвояси. Это сразу снимало подозрения, что в каюте «стаффа» встречались два однополых любовника. Значит, эти люди занимались чем-то весьма противозаконным. А раз так, об их делишках могла узнать убитая, которую и убрали как нежелательного свидетеля. Тогда возникает вопрос – а чем именно могли тайно заниматься эти двое? Контрабандой наркоты? Оружия? Чего именно?
Размышления Гурова прервал негромкий щелчок двери каюты крупье, и мгновение спустя тот появился в коридоре. Он был одет в облегающий спортивный костюм из трикотажа. Так можно было одеться лишь на тренировку в спортзал или для долгого бега. Подозрительно оглядевшись, «стафф» решительно направился в глубь секции кают. Немного выждав, Лев пошел следом. Крупье шел спокойно и непринужденно, словно и не подозревал о ведущейся за ним слежке. Подойдя к какой-то двери, замаскированной под общий бледно-кремовый цвет стен коридора, он толкнул ее и вошел в какое-то помещение.
Подойдя к двери несколько секунд спустя, Гуров немного выждал, после чего тоже толкнул дверь. Она послушно распахнулась, открыв за собой какой-то технический коридор с металлическими крашеными стенкой и потолком. Пол был выстлан рифленой резиной. Освещение в коридоре было не очень яркое, но Лев сразу же увидел уходящего куда-то вглубь Стива. На мгновение прислушавшись к своим внутренним ощущениям и не почувствовав какой-либо опасности, он прикрыл за собой дверь и почти побежал за «стаффом». Сильный гул дизель-генераторов, заполняющий пространство всего коридора, и резиновое покрытие пола полностью заглушали его шаги.
Не доходя до конца коридора, Стив Аллен неожиданно свернул куда-то влево. Добежав до этого места, Лев увидел боковой коридор метра три длиной, за которым виднелось что-то вроде площадки внутреннего балкона, а дальше – глаз охватывал большое пространство, залитое электрическим светом. Решительно шагнув в коридорчик, где ему пришлось пригнуться, он вышел на площадку балкончика и увидел под собой огромный зал, где стояли три огромных дизельных двигателя, соединенные бешено вращающимися валами со столь же огромными генераторами. По стенам сплошь вились разного диаметра трубы и толстенные кабели, по бокам зала стояли какие-то большие серебристые цистерны. Скорее всего, это был моторный зал. Между неумолчно шумящими машинами и механизмами кое-где замечались технические сотрудники, одетые в ярко-оранжевые комбинезоны.
Все это Гуров успел выхватить взглядом всего за одну секунду, а дальше… Если бы не его интуиция, то валяться бы ему где-то далеко внизу, скатившись с балкончика по крутой металлической лестнице. Скорее ощутив, чем заметив, непонятное, угрожающее движение за спиной, он резко шагнул вбок, и в тот же миг чей-то кулак скользнул по его спине на уровне почек. Судя по всему, удар и был рассчитан на эту область спины, чтобы враз вывести его из строя и сделать неспособным сопротивляться.
В долю секунды обернувшись назад и успев блокировать дополнительный удар ногой, нацеленный ему в висок, Лев не только уберег свою голову от чрезвычайно опасного удара, но еще и ухитрился контратаковать. Левый кулак коротко впечатался в бицепс ноги, вскинутой для удара, а правый, поддев голову нападающего ударом в подбородок, заставил его опрокинуться назад.
Однако и Стив Аллен оказался весьма проворным и стойким малым. Демонстрируя неординарную гибкость и пластику, он сделал четкий кувырок назад и снова ринулся в атаку. Только на сей раз в его руке хищно сверкнуло лезвие нестандартного боевого ножа какого-то особого образца, который крупье выхватил словно из воздуха. Лев сразу понял, что этот противник очень и очень опасен. Подготовка бывшего американского морпеха оказалась на высоте. Выписав сверкающий зигзаг, Стив Аллен сделал чрезвычайно грамотный мастерский выпад и, если бы не былая подготовка Гурова, проворный «стафф» запросто мог бы полоснуть острием по его животу, предрешив тем самым исход схватки.
Но лезвие в своем стремительном движении лишь впустую рассекло воздух и смогло только задеть кончиком край рубашки соперника. Однако теперь уже и Гуров пустил в ход все свои козыри. Он нанес удар ногой по колену нападающего и тут же, не давая ему опомниться, мощным стремительным кроссом правой вновь заставил его опрокинуться назад. В горячке схватки Лев даже не подумал, что за спиной крупье может оказаться лестничный пролет…
Издав испуганный вопль, Стив Аллен с грохотом и стуком покатился вниз без какой-либо надежды остаться невредимым. Он еще кувыркался по ступенькам лестницы, когда из бокового коридорчика на площадку выскочил минут десять назад виденный Гуровым помощник капитана с изготовленным пистолетом в руке. Вскинув оружие, он визгливо проорал:
– Хэнд ап!!!
Гуров не спеша поднял руки, с интересом наблюдая за ним – что же помкап отморочит дальше? Теперь ему было яснее ясного, что вся эта игра с путешествием в недра корабля была заурядной уловкой, нацеленной на то, чтобы заманить его сюда и здесь выудить нужную информацию. Не исключено, Гурова и Крячко помощник капитана принял за хорошо замаскированных агентов Интерпола. Отсюда следовало, что Лев со своим приятелем прищемили хвост очень опасной и ядовитой гадине.
Не спуская пистолета, помкап достал из кармана мини-рацию для внутрисудовой связи и вызвал охрану. Сунув ее обратно в карман, он злобно скривился и сипловато пригрозил:
– За покушение на убийство гражданина США вы оба – и ты, и твой приятель – сядете на электрический стул! Как он там? – покосив глазом через поручни, спросил он у двоих мотористов, которые подбежали к неподвижно лежащему Аллену.
– Готов… – донеслось снизу. – Шея сломана, пульсации артерий нет.
– С каким же наслаждением я сейчас всадил бы в твою морду всю обойму, все девять зарядов! – отчего-то задыхаясь, с нестерпимой ненавистью прошипел помощник капитана. – Жаль, что придется передать тебя властям нашей страны. Но, будь уверен, судьба вашего «оружейного барона», который сейчас сидит в нашей тюрьме, тебе покажется раем!
Громко топая ногами и клацая затворами пистолетов, из коридора на площадку выскочили несколько человек в униформе охранников, стилизованной под летнюю форму нью-йоркских копов. Защелкнув на запястьях Льва наручники, охранники повели его к выходу. Расходившийся помощник капитана все никак не мог успокоиться, всем своим видом давая понять, сколь ненавистен ему этот русский. Льву это изрядно надоело, и он, невозмутимо шагая следом за первой парой охранников, чуть покосившись в сторону помкапа, негромко обронил, не скрывая насмешки:
– Я вам сочувствую… Потерять одновременно делового партнера и «лавмэна» – вещь серьезная. Но ничего, крепких ребят в «голубом» тут предостаточно. Я думаю, вас найдется кому утешить…
Помкап, как видно, не ожидавший такого, мгновенно побагровел и ошарашенно выпучил глаза, будучи не в силах двинуть отвисшей челюстью. Наконец опомнившись, трясущейся рукой схватился за карман с пистолетом с явным намерением сквитаться со своим оскорбителем. Но ироничный, спокойный взгляд русского и с трудом сдерживаемые смешки охранников – хоть намек Гурова насчет «ребят в голубом» в какой-то мере мог касаться и их, те оказались не чужды чувству юмора и по достоинству оценили остроту – словно толстый гвоздь, проколовший шину, мгновенно выпустили из него весь пар эмоций. Помкап буркнул что-то непечатное из английского народного лексикона и тут же свернул куда-то в боковой коридор.
…Гурова и Стаса – того задержали спящим прямо в каюте – поместили порознь в крохотные каюты-чуланчики где-то под нижней палубой. Благо в них имелись иллюминаторы и хотя бы можно было видеть небо и океан.
Несмотря на усилия администрации судна и турфирмы, информация о двух усопших просочилась в среду отдыхающих, и на судне начался нешуточный переполох. Пассажиры пересказывали друг другу всевозможные (большей частью вымышленные) подробности, всячески их интерпретируя и приукрашивая. Над судном повисла пелена тревоги и безрадостных ожиданий. Кто-то вдруг припомнил, что и на пресловутом «Титанике» за сутки до катастрофы был случай убийства, что происшедшее на «Принцессе Энни» – очень скверный знак и что судну теперь только и осталось найти «свой айсберг». Кое у кого тут же началась буйная истерика. Запасы транквилизаторов в судовой аптеке мгновенно иссякли.
Напрасно массовики-затейники приглашали леди и джентльменов поучаствовать в конкурсах и играх, напрасно по судовому ТВ без конца выступали и сам капитан, и его помощники, на общее настроение это повлияло скорее как кнут на и без того понесшую взбесившуюся лошадь. В кафе стыли ланчи, в казино скучали крупье, на «великого сыщика» Ричарда Пэллтейна никто вообще не обращал внимания. И тогда капитану в голову пришла, без преувеличения, блестящая мысль. Он спустился к каютам с задержанными русскими и, войдя к Гурову, попросил:
– Сэр! У меня к вам огромная просьба. На судне последние часы начали распространяться панические слухи. Кое-кто насчитал уже чуть ли не дюжину покойников, ходят слухи о том, что на наше судно в любой момент может высадиться десант русских пиратов…
Не выдержав, Лев невольно рассмеялся.
– Сэр, вам смешно, а я не знаю, что делать, – укоризненно вздохнул капитан. – Вы же взрослый, разумный человек и понимаете, сколь губительна паника на судне, подпитанная животным страхом. Думаю, только вы один можете спасти положение.
– Интересно, чем же?
– Сэр, – чуть приободрившись, уже увереннее продолжил капитан, – я попросил бы вас выступить по судовому телеканалу, чтобы вы убедили людей, что нет никакой дюжины трупов, нет никаких русских пиратов! Может быть, ваши слова хоть как-то разрядят обстановку. Вы согласны?
– Что взамен? – мгновенно сообразив, что у него есть шанс сыграть на повышение, выжидающе прищурился Лев.
– О! – облегченно заулыбался капитан. – Это глас разумного, делового человека. Готов выслушать ваши условия и в пределах своей компетенции их выполнить.
Выдержав небольшую паузу, Гуров заговорил:
– Мне многого не нужно. Если меня в чем-то подозревают, то пусть мне будет предоставлен адвокат, хорошо знающий американское законодательство. Второе. Я понимаю, что требовать полной свободы передвижения по судну было бы абсурдом, однако продолжать путешествие, пусть и под домашним арестом, но в своей законной каюте я имею полное право. Так же, как и мой друг, – к несчастному случаю со Стивеном Алленом он вообще не имеет никакого отношения. По идее, его задержание вообще незаконно.
– Да, совершенно с вами согласен, – потерев нос, кивнул капитан, – но распоряжение задержать, помимо вас и мистера Крячко, было отдано ФБР. Скоро сюда должны прибыть агенты для проведения расследования. Тут неподалеку идет военная эскадра, на которой перед выходом случилось… гм… ЧП. Туда были направлены эксперты для разбора ситуации. Ну а когда стало известно о гибели мистера Аллена, им была дана команда перейти на наш борт и заняться этим случаем. Думаю, часа через три они будут здесь. Что касается вашего перевода в каюту – возражений не имею. Но, сэр, без права выхода на палубу. О’кей?
– Хо-кей, хо-кей… – рассмеялся Лев. – Ну, так что, идем в студию прямо сейчас? Кстати, меня туда поведут в наручниках?
– Сэр, – замялся капитан, – если вы дадите слово джентльмена, что не попытаетесь совершить чего-то противоправного, наручники с вас снимут прямо сейчас.
– Слово даю, – коротко кивнул Гуров. – Вы же прекрасно понимаете, что я не уголовник и мне нет никакого резона вас подводить.
Капитан сделал знак охранникам, и с рук Льва были тут же сняты наручники. Вывели из железного чулана и Станислава. Узнав, что им предстоит выступить по местному телевидению, тот даже просиял:
– Ух ты! Это нас, чего же, в телезвезды определили, что ль? Класс!
Пройдя в сопровождении капитана и охранников в телестудию, Стас и Гуров сели в модерновые кресла перед низеньким столиком, на котором стояли запотевшие бутылки с кока-колой и минералкой. Презрительно проигнорировав «американское пойло», Крячко открыл бутылку с водой и, наполнив высокий стакан, сделал пару глотков.
– Супер! – оценил он и кивнул Льву: – Наливай – водичка отменная! Холодненькая, с газом…
Но тот, особой жажды не испытывая, внимательно осматривался. Студия была не слишком просторной, однако обставлена весьма изысканно. Да и аппаратура представляла собой последний писк технической моды. Прикрепив к ним переносные микрофоны, благоухающая духами телеведущая, приятной наружности креолка – ни дать ни взять вторая Жозефина Богарне в годы юности, – скороговоркой проинструктировала, что можно во время телепередачи, а чего нельзя. Услышав от Гурова лаконичное замечание о том, что он на телевидении не впервые и у себя в России бывал там не раз, красотка широко раскрыла глаза – в России есть телевидение?!
Режиссер сделал отсчет, креолка объявила начало экстренного выпуска, после чего капитан сообщил пассажирам о том, что они сейчас воочию смогут увидеть людей, так или иначе имеющих отношение к недавним странным событиям, которые скажут сейчас нечто очень важное.
Оператор тут же крупным планом показал Гурова. В разных частях судна сотни человек тут же воззрились на телеэкраны, как в своих каютах, так и в общественных местах. Лев же спокойно и даже как бы деловито заговорил:
– Дамы и господа! Последние часы по судну начали распространяться самые нелепые слухи о всевозможных чрезвычайных происшествиях. Должен вам сообщить, что реальное положение дел намного отличается от того, как его обрисовывают люди, склонные к всевозможным преувеличениям. Да, в результате несчастных случаев есть двое потерпевших. Но и только. Да, ситуацию будут изучать соответствующие следственные структуры. Однако говорить о неких «русских пиратах» – верх нелепости и отсутствия здравого смысла. Таковых вообще не существует в природе. Никакого айсберга рядом с нами тоже нет и в помине. Если мои слова вы считаете достойными доверия, то даю самую твердую гарантию в том, что до конца нашего плавания с судном и его пассажирами ничего не случится. Можете отдыхать, развлекаться, заниматься своими делами. Все будет хорошо. Вы согласны со мной? – повернулся он к Станиславу.
Оператор тут же переключился на Крячко. Не спеша отхлебнув из стакана, тот жизнерадостно ухмыльнулся и подмигнул зрителям:
– Да, конечно! Все будет путем! С кораблем все в порядке. Не утонем. А у кого слишком горячее воображение – пейте холодную воду. Помогает!
Сразу же после телесеанса приятелей проводили в их прежние комфортабельные каюты. Войдя к себе, Гуров увидел сникшую Марию, которая, сочувственно вздохнув, тихо обронила:
– Лучше бы его и не было, этого круиза… Господи, что нас ждет?!
– Да все будет нормально! – Лев выглядел олимпийски спокойным. – Мы пока в океане, до берега далеко, и времени у нас предостаточно. А что касается всех этих передряг, так на это как посмотреть. Козыри у нас еще не вышли, и мы все еще «на белом коне». Есть тут у меня одна задумочка. Но об этом – тс-с-с!.. Ни звука. Знаешь, меня больше интересует, что сейчас Стас будет говорить Рите. Вот кому я не завидую!
Слушая его, Мария вымученно улыбнулась. Лев достал из холодильника бутылку какого-то газированного напитка, который в английском звучании означал то ли «Фиалка», то ли «Незабудка», и, откупорив, наполнил стаканы. В этот момент кто-то постучался в их каюту. Недовольно поморщившись, он подошел к двери и не спеша открыл ее настежь, ожидая увидеть хмурых горилл с фэбээровскими значками. Но, к его удивлению и даже радости, там оказался Юрий Артюхин, который прикатил здоровенную тележку на колесиках, наполненную бутылками со всевозможными винами и иными горячительными напитками. Недоуменно воззрившись на это стеклянное изобилие, сияющее яркими этикетками, Гуров на всякий случай не стал показывать, что они с Юрием знакомы – по бокам у входа стояли ломовики в форме охранников, и спросил по-английски:
– Вы ко мне? Хотите предложить спиртное? Но у меня в баре его предостаточно.
– Сэр! – Юрий оказался на высоте, тоже изображая дежурный официоз. – Это подарки пассажиров. Они вам очень признательны за ваше выступление. Позвольте передать вам эти знаки внимания наших клиентов.
– Ну… Хорошо… – как бы нехотя согласился Лев. – Войдите.
Юрий закатил свою тележку в номер и закрыл за собой дверь. Выставляя бутылки на стол, он хитро подмигнул Гурову:
– Ну, вы, Лев Иванович, и отожгли со Станиславом Васильевичем! Мне понравилось. Супер! Эх, а в нашем баре что было! Какая-то мулатка кинулась целовать телевизор, когда на экране появился Станислав Васильевич. Сама кричит: «Май дарлинг! Май дарлинг!» Полнейший отпад! Лев Иванович! – Юрий огляделся и перешел на шепот: – Я выяснял по поводу Стива Аллена. Говорят, у него с помощником капитана были какие-то темные дела. И, похоже, помкап занервничал. Только что возле каюты Стива я заметил какого-то латиноса, который, я так понял, ищет подходы, чтобы в нее забраться.
– А что же сам помкап туда не зайдет, у него же есть ключ – сипасска.
– Ему теперь туда дороги нет – дверь опечатана, – усмехнулся Юрий. – Видимо, послал кого-то из техперсонала, чтобы тот вместо него пошарил у Аллена. Попробую застукать его на месте преступления и передам охранникам. Думаю, к вам тогда вопросов сразу же поубавится.
Немного подумав, Лев качнул головой:
– Не вздумай! Он может быть вооружен. Такие люди по мелочам не размениваются. Раз они пошли на убийство Веры Чубиченко, то, думаю, с тобой тоже чикаться не станут. Сделаем так… Проследи за тем, когда подельник помкапа пойдет к каюте Аллена, и сразу же дуй сюда. Постучишь в дверь и спросишь, не желаю ли поужинать. Я откажусь, и ты уйдешь. Остальное – это уже мои проблемы.
Кисловато улыбнувшись, Юрий согласно кивнул. Выставив из корзины последнюю бутылку и направляясь к двери, он спросил:
– Ну а еще чем-то я смог бы оказаться вам полезным? Может, как-то еще надо помочь?
– Пожалуй, да… – вскинув указательный палец, произнес Лев. – Я сейчас прилеплю к иллюминатору какую-нибудь из этих этикеток, чтобы его нельзя было перепутать с другим, а ты, когда будешь на палубе, пройди мимо и как бы невзначай отключи его наружный фиксатор. Знаешь, как это делается?
– Конечно, – обрадованно подтвердил стюард. – Но… Иллюминатор, я смотрю, еще и изнутри закрыт на специальный замок. А ключа-то у вас нет… – добавил он с долей досады в голосе. – И я едва ли смогу его достать.
– Пустяки! – рассмеялся Гуров. – Это, как говорится, дело техники. Давай! Жду сигнала.
Изобразив на лице постную мину, Юрий открыл дверь и, выходя, с недовольным видом бросил через плечо по-английски:
– Сударь, в ваших чаевых я не нуждаюсь!
Охранники с интересом обернулись в его сторону – экий малый! С характером! Захлопнув за ним дверь, они вновь прилипли спинами по ее бокам к стене коридора, а Юрий с гордым, независимым видом зашагал прочь.
Когда за ним закрылась дверь, Гуров аккуратно оторвал этикетку с одной из бутылок и, вооружившись кусочком медицинского лейкопластыря, прилепил ее к иллюминатору. Через какое-то время по ту сторону иллюминатора кто-то виртуозно просвистел: «О, соле! О, со-о-о-ле мио!..» – после чего внутри круглого обода иллюминатора что-то щелкнуло. Это означало, что фиксатор отключен. Лев тут же оторвал со стекла этикетку и, скомкав, швырнул ее в урну.
Прошло около часа. В коридоре снова послышались чьи-то приглушенные шаги и мужские голоса. Интуитивно ощутив, что это, скорее всего, и есть фэбээровцы, Лев, с хитрой улыбкой взглянув на дверь, для чего-то быстро схватил две литровые широкогорлые бутылки коньяка и побежал с ними к туалету. Проворно откупорив стеклянные емкости, одну из них единым махом вылил в унитаз, а другую опорожнил наполовину и, смыв коньяк в канализацию, кинулся к дивану. Отхлебнув из горлышка, он развалился на диване, изображая из себя мертвецки пьяного. Мария, мгновенно поняв суть его задумки, с трудом сдерживая улыбку, направилась к двери, в которую кто-то бесцеремонно стучал.
В каюту вошли два типичных янки – долговязых, с дежурной голливудской улыбкой, со взглядами повелителей всего мира и его окрестностей. Бесцеремонно оглядевшись, они, не спрашивая разрешения, зашагали к дивану, взирая на Гурова с бутылкой в руке, который полулежал и пьяненько улыбался, глядя в никуда. Янки остановились перед Львом и озадаченно переглянулись. Их супероптимистичные улыбки медленно погасли и обратились в недовольно-кислые гримасы.
– Дэвил! – сердито фыркнул тот, что выглядел старшим. – Как же он некстати надрался! И что теперь будем делать?
– Придется ждать завтрашнего утра… – сокрушенно вздыхая, развел руками второй. – Или сделать инъекцию спецпрепарата…
– Никаких спецпрепаратов! – уперев руки в бока, перед фэбээровцами появилась Мария.
Никак не ожидая, что жена этого русского в совершенстве владеет английским, американцы сконфуженно отступили назад. Они запоздало попытались что-то сказать в свое оправдание, но такой возможности она им не предоставила.
– Согласно законодательству Соединенных Штатов Америки, использование специальных препаратов, способных воздействовать на психику и менять поведение человека, находящегося в беспомощном состоянии, даже в целях следствия, но без согласия его близких, является серьезным преступлением, – со взглядом Фемиды, снявшей с глаз повязку, заговорила Строева. – Следует учесть, что вина этого человека, являющегося моим мужем, в законном судебном порядке никем не доказана. А значит, к нему не могут быть применены какие-либо репрессивные меры воздействия, как медикаментозного, психологического, так и физического характера.
Слушая Марию, фэбээровцы продолжали медленно пятиться, не отрывая от нее своих взглядов, в которых читалось: «Мой бог! Какая женщина! Как же повезло этому русскому пропойце! Господи, за что ж ты сделал ему такой подарок?!»
Они даже не заметили, как оказались в коридоре, продолжая пялиться на захлопнувшуюся перед ними дверь. Наконец придя в себя, фэбээровцы поинтересовались у охранников, взиравших на них с нескрываемым любопытством:
– Он, этот русский, всегда такой пьяный?
– Джентльмены, насколько я помню, за все время круиза этот русский господин не выглядел пьяным еще ни разу, – удивленно переглянувшись с остальными, пожал плечами один из охранников. – А он что, пьяный?..
– Более чем! – безнадежно махнул рукой один из фэбээровцев. – Выжрал литр коньяка, да еще полбутылки в придачу.
– А-а-а!.. – дружно расхохотались охранники. – Ему совсем недавно официант припер во-от такую корзину спиртного. Он выступил по корабельному ТВ, пассажиры расчувствовались и накупили ему презентов. Вот он теперь и оттягивается.
Сокрушенно вздыхая и что-то сердито ворча под нос, фэбээровцы удалились в отведенные им каюты. В коридоре вновь наступила тишина, временами нарушаемая шагами отдыхающих.
Когда иллюминатор окрасился густой синевой вечерних сумерек, раздался осторожный стук в дверь и послышался приглушенный голос Юрия:
– Мистер Гурофф, что бы вы хотели на ужин?
– Убирайся к дьяволу со своим ужином! Ничего мне не надо! – с пьяной хрипотцой проорал Гуров, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
Все шло по намеченному плану. Судя по сигналу Юрия, кто-то в этот момент уже проникал в каюту Аллена, и поэтому нужно бы поторопиться. Очень важно было успеть туда вовремя. Не мешкая, Лев достал из своей дорожной сумки связку отмычек, позаимствованных им у престарелой лондонской леди-карманницы, и, подойдя к иллюминатору, начал перебирать сверкающие никелировкой замысловато отштампованные штучки-дрючки, предназначенные для «усмирения» замков самых разных систем. Выбрав узенькую плоскую отмычку с какой-то пружинистой закорючкой на конце, он аккуратно вставил ее в скважину замка, вмонтированного прямо в «бублик» ободка иллюминатора, окружающего насмерть влитое в него круглое стекло.
Мария молча наблюдала за его манипуляциями. Во что бы то ни стало он должен был найти доказательства вины Стива Аллена, что автоматически сняло бы с него все косые взгляды американских ревнителей закона. Скорее всего, те намеревались доставить его в США, чтобы там устроить очередное показательное судилище, выставив Льва или главарем русской пиратской мафии, или опасным маньяком, помешанным на антиамериканизме.
Менее чем через минуту Льву удалось нащупать стопорные штифты замка. Чуть прижав их пружинистым концом отмычки, он без особого усилия повернул против часовой стрелки его рабочий цилиндр. Раздался тихий щелчок. Гуров оглянулся и, улыбнувшись, задорно подмигнул Марии. Она тоже через силу попыталась улыбнуться, но это ей не удалось.
Лев открыл внутрь каюты створку иллюминатора и, став на стул, осторожно выглянул наружу. Заметив дефилирующую по палубе в его сторону группку каких-то странных личностей неопределенного пола в пышных боа ярких расцветок, он немедленно отпрянул назад и спешно прикрыл иллюминатор. Оглянувшись, потер лоб и зачем-то быстрым шагом направился к своему спальному месту. Быстро достав из стенного шкафа запасные подушки и одеяла, Лев менее чем за минуту соорудил на койке нечто продолговатое, отдаленно напоминающее человеческую фигуру, после чего накрыл свое творение простыней. Теперь создавалось полное впечатление, что на кровати кто-то спит, укутавшись с головой.
– Вот теперь порядок… – удовлетворенно констатировал он. – Если кто-то сунется в каюту, сразу маши руками – тише, тише! Дескать, буен и агрессивен донельзя. Вроде того, слава богу, уснул… Впрочем, тебе ли это объяснять?
На сей раз Мария тихо, но от души рассмеялась. Страхи, тревоги и сомнения внезапно покинули ее, и она почувствовала себя намного спокойнее. А Гуров, не заметив снаружи ничего подозрительного, с ловкостью акробата пронырнул через не слишком просторный проем иллюминатора и уже через мгновение стоял на палубе, придерживаясь тени. Мария тут же закрыла иллюминатор, и почти сразу раздался стук в дверь. Когда в каюту бесцеремонно ввалился один из фэбээровцев, она быстро прижала палец к губам и издала понятное в любом уголке земного шара упреждающее междометие «Тс-с-с!!!», после чего с испуганно-отчаянным видом жестикуляцией рук дала понять, что просит янки не издавать ни звука. Тот, опешив, остановился с разинутым ртом. Мария указала ему на «спящего» и в сторону коридора. Когда они вышли из каюты, она шепотом сообщила, что ее только что уснувший муж – человек необычайно вспыльчивый и способный на самые непредсказуемые поступки. Понимающе закивав головой, фэбээровец поинтересовался, не желает ли леди в ближайшем баре сделать пару глотков великолепного мартини, где они могли бы обсудить проблемы ее не в меру буйного супруга.
– Вы что, сэр?! А если вдруг он проснется и увидит, что меня рядом нет? Поверьте, наша с вами жизнь не будет стоить и ломаного цента, – с оттенком ужаса на лице сообщила Мария.
Сочувственно вздохнув – такой красотке и такой злыдень достался! – янки разочарованно зашагал прочь.
А тем временем Лев, почти уже не таясь, спешил в сторону жилой секции, где находилась каюта Аллена. Войдя в коридор блока, где обитали «стаффы», он чуть ли не нос к носу столкнулся с одним из штурманов, которого мельком видел в телестудии. Тот, ошарашенно вытаращив глаза, словно увидел перед собой привидение, поспешно отступил в сторону и осторожно поинтересовался по-английски:
– Мистер Гуров, это вы?
– Энтшульдигунг! – мгновенно найдя выход из положения, широко заулыбался Гуров, отвечая по-немецки: – Ихь ферштее нихьт! (Простите! Я не понимаю!)
Пожав плечами, тот досадливо пробормотал:
– Сорри, сэр, сорри!.. (Простите, сэр, простите!..) – и покинул пределы бокса.
Подойдя к двери каюты Стива Аллена, Лев потянул ее за ручку на себя и с удовлетворением обнаружил, что она не заперта. Это в разы упрощало его задачу. Он проворно скользнул внутрь темной каюты и немедленно захлопнул дверь. Тут же в его сторону откуда-то из темноты метнулась чья-то угловатая мужская фигура. Уловить это движение, попав в темноту из освещенного коридора, Гуров смог разве что благодаря остро развитой интуиции.
Почти инстинктивным, отработанным до автоматизма движением он поставил перед собой блок, прикрывая от удара верх грудной клетки локтем, а кулаком голову, и резко ушел влево, рискуя в темноте наткнуться на что-нибудь твердое, массивное, с острыми углами. Однако уже в который раз судьба уберегла его от неприятной случайности – на пути его ухода от возможного удара пространство оказалось свободным.
Мимо него, обдав волной воздуха, промелькнуло что-то блестящее, которое с хрустящим стуком влепилось в защелкнувшуюся дверь. «Нож!» – понял Лев, опять-таки почти на автопилоте нанося толчковый, от пояса, удар ногой. Подошва его легкой летней туфли (десантные берцы тут были бы самое то!) впечаталась во что-то подвижное и мягкое, но одновременно крупное и массивное. Из темноты раздался отрывистый вскрик, что-то тяжелое отлетело в сторону и повалилось на пол.
Нервное напряжение дало о себе знать, и уже секунду спустя глаза Гурова достаточно отчетливо воспринимали интерьер помещения в отсветах фонарей, в том числе и напавшего на него крупного черноволосого детину с темным угловатым лицом. Тот, как видно, будучи отлично подготовленным по части бразильской капоэйры, подбросил свое тело ногами вверх, и Лев едва ушел от коварного удара каблуком, нацеленным в его голову. Крутанувшись на месте, он одновременно с нырком подхватил руками тяжелый стул и, продолжая круговое движение, резко, с оттяжкой, ударил этим предметом меблировки по открытым ребрам противника.
На мгновение захлебнувшись от боли, тот, не доведя до логического завершения второй, еще более мощный замах другой ноги, надломился и безвольно рухнул навзничь. И сразу же был безжалостно прижат к полу ножками стула, на который немедленно уселся его сокрушитель.
Глядя на неизвестного сверху вниз, Гуров невозмутимо улыбался, что было заметно даже в темноте. Тот это видел, и его душила бешеная злоба. Но тело, словно жук в коллекции юнната, пришпиленный к картонке, было сковано ореховыми ножками стула. В этом положении он мог сколько угодно дрыгать ногами, что со стороны выглядело бы не столько угрожающе, сколько смешно и нелепо, мог бы действовать и свободной рукой, правда, скорее всего, без особого успеха. К тому же подобное заведомо чревато серьезными осложнениями, имелась высокая степень риска заработать жестокий удар, отбивающий всякую охоту к сопротивлению. Осознание всего этого парализовало и мышцы, и саму волю неизвестного.
– Ну, давай поговорим, – по-английски обронил Лев. – Кто ты, что здесь делаешь, кто тебя послал?
Нападавший сразу же понял, что оказался в руках не англосакса. Какой-то странный акцент в голосе наводил на мысли о его то ли чешском, то ли польском происхождении.
– Ты – поляк? – бессильно ворочая головой и шумно дыша, прохрипел он на гораздо худшем английском с явно латиноамериканским акцентом.
– Нет, я – русский, – спокойно уведомил сидевший на нем, что дало лежащему повод понять вполне определенно – этот человек себя раскрыть не боится.
Выводы из этого обстоятельства можно было делать самые безрадостные. То ли у этого русского невероятно мощные «прихваты», которые гарантировали его абсолютный иммунитет от судебного преследования, то ли… То ли он не собирается оставлять свидетеля? О небо! А ведь так и есть! Пречистая Дева Мария! Неужто это конец?! Безжалостные ножки стула, сдавливающие по бокам грудную клетку, отчего поверженному бандиту было очень трудно дышать, не оставляли в этом никаких сомнений.
– Ты меня убьешь? – спросил он, собирая в комок все свое подрастерявшееся мужество.
– Все будет зависеть от степени твоей откровенности, – ничуть не меняя интонации, ответил русский.
– Хорошо… – стараясь говорить ровно и не выдавать голосом кипящей внутри ненависти и леденящего душу страха, прохрипел его визави. – Но ты сначала меня отпусти.
– Здесь условия диктую я. – Гуров внутренне ощутил, что его противник практически сломлен и готов идти на откровенность. – Если хочешь жить, сделаешь так, как тебе будет приказано. Понял? Не тяни время и не испытывай моего терпения. Помни: сейчас всего один хороший удар по твоему каротидному синусу, и ты навсегда отправишься в страну вечных снов. Не хочешь этого?
Бандит, наконец-то в полной мере осознав свою беззащитность и бессилие, едва не заплакал, чего с ним не бывало уже очень много лет. Тягостно вздохнув, он нехотя заговорил:
– Меня зовут Мигель Аситис, я работаю на судне подсобником менеджера по сантехническому оборудованию. В эту каюту меня послал один из «стаффов», его зовут Ли Эпллтон. Он пообещал мне тысячу баксов, если я найду в каюте Стива одну его вещь. В общем, это флеш-карта, на которой записано что-то компрометирующее.
– Ты ее нашел?
– Н-нет!.. – Мигель для убедительности отрицательно покачал головой.
– Допустим… Ты Стива Аллена хорошо знал?
– Нет…
– А Веру Чубиченко?
– Нет…
– Вот что, голубчик! – Ребро подошвы гидравлическим прессом опустилось на кадык лежащего. – Менее чем за минуту ты успел соврать мне трижды. А такое не прощается. Молись! Тебе не будет легкой смерти. Ты сейчас будешь подыхать долго и мучительно.
Непререкаемый тон, каким были произнесены эти слова, боль в горле и мучительное удушье переполнили бандита ужасом и отчаянием.
– Не надо, не надо, сеньор!! – отчаянно просипел Мигель. – Я скажу, скажу! Флеш-карта лежит в моем кармане. Да, Стива я хорошо знал. Мы с ним иногда пропускали по стаканчику. Он мне поручал кое-какую работу и хорошо за это платил.
– Какую именно?
– Ну, если кто-то ему досаждал, то я очень быстро менял настроение этого человека.
– Он сам тебе об этом говорил?
– Да. Он просто называл имя, и этого было достаточно. Ну… Случалось девок уламывать, которые с ним не хотели ложиться в постель.
– А он что, гомосексуалистом разве не был?
– Бисексуал… – В голосе Мигеля промелькнула нотка презрения. – То на баб залазил, то сам становился в позу.
– Кто его любовник? Помкап?
– Да… – отчего-то с неохотой подтвердил мексиканец. – За Верой Стив бегал долго, но она его постоянно отвергала. Он из-за этого страшно нервничал и без конца закатывал истерики. На днях объявил, что, если она отвергнет его и в этот раз, ей не жить. Правда, я так понял, она знала о нем что-то очень важное. Может, повлияло и это. Ну, вот Стив и грохнул ее куском льда в висок. Я был в той каюте, видел все своими глазами. Шикарная телка – ничего не скажешь. Не понимаю, чего она кочевряжилась? Переспала бы с ним разок, глядишь, все бы и обошлось миром…
– Все понятно… – Гуров поднялся со стула и, почти не глядя, включил в каюте свет. – Лежать! – прикрикнул он, увидев, что его пленник собирается встать.
– Я же тебе все рассказал! – вновь опускаясь на пол, зло проворчал тот.
– От этого стула я тебя освободил, но речь не шла о том, чтобы ты прямо тут же отправился на все четыре стороны. Так что давай без претензий. Погоди-ка! Где-то я тебя уже видел…
И тут Лев вспомнил первый вечер пребывания на судне, учебный сбор пассажиров у шлюпок и наглый, вызывающий взгляд неизвестного верзилы. Он крепко связал Мигеля всем тем, что попалось под руку, – ремнями, полотенцами, и, притянув его стянутые за спиной запястья к намертво закрепленной в полу ножке кровати, вышел в коридор. Теперь ему предстояло разыскать фэбээровцев, чтобы наконец-то расхлебаться с этой историей. Но едва Лев дошел до середины коридора, как дверь в конце его распахнулась и из нее навстречу ему вылетели оба американца с пистолетами, взятыми на изготовку.
– Мистер Гурофф, не двигаться! Руки вверх! – проорал тот, что постарше. – Иначе мы открываем огонь на поражение!
– Ну, да, и убьете ни в чем не повинного человека. – Лев чуть приподнял руки, с нескрываемой иронией глядя на расходившихся янки. – Можете не кипятиться и не размахивать оружием. Я нашел свидетеля убийства Веры Чубиченко.
– Вы хотите сделать заявление? – уточнил старший фэбээровец.
– Да. Ее убил Стив Аллен. А при моей попытке его задержать он попытался убить меня самого, но в завязавшейся схватке случайно упал с большой высоты и свернул себе шею. Это железная, абсолютно достоверная версия, имеющая под собой все доказательные и правовые основания – мотористы внизу видели, что «стафф» скатился вниз по лестнице чисто случайно. Поэтому ни один суд, в том числе и США, не посмеет назвать меня виновным. А все те, кто попытается взвалить вину на невиновного, могут и сами стать фигурантами уголовного дела.
В ответ на недоверчиво-кислые взгляды фэбээровцев он достал из кармана свой сотовый и, нажав на кнопку диктофонной записи, дал послушать своим преследователям и подошедшему следом штурману (который, судя по всему, и позвал их в этот блок) свой диалог с латиноамериканцем.
– Боюсь, это ни о чем не говорит! – пробурчал фэбээровец постарше. – Информация получена незаконным способом.
– А вам что важнее – правильно полученная информация или реальный убийца? – Лев окинул всех троих испытующим взглядом. – Ребята, не забывайте о превратностях судьбы и не старайтесь быть «святее римского папы». Томас Джефферсон был твердо убежден в том, что не так страшен плохой закон, как кретин, берущийся исполнять хороший.
Гуров сознавал, что отчаянно блефует. С точки зрения американского права он, скорее всего, все равно продолжал оставаться подозреваемым. Цитату Джефферсона в порыве экспромта Лев сочинил тут же, по ходу своего зажигательного спича. Но, видимо, именно она стала окончательным аргументом, переубедившим американцев.
Переглянувшись, янки уведомили его о том, что хотели бы лично взглянуть на свидетеля убийства. Все четверо прошли в каюту Аллена. Старший фэбээровец некоторое время изучающе смотрел на связанного бандита, после чего внезапно воскликнул:
– Святые угодники! Да это же сам Франсиско Морес! Смотри, Эрни, это ж тот самый тип, который два года назад устроил бойню в центре Мехико… Помнишь, тогда были застрелены трое мексиканских полицейских и несколько случайных прохожих, в числе которых двое американцев. Ай да Фрэн-Койот! Его ищут по всей Америке, а он на туристическом судне обосновался.
– Ну и ну! – даже присвистнул младший. – Нам с тобой неслыханно повезло! Мистер Бинтсен обещал повышение сразу на две ступени тому, кто его скрутит. О-ля-ля! А с русским-то как быть?
– Да… Ладно! Что у нас к нему? Только лишняя головная боль, – отмахнулся старший. – Сэр, я надеюсь, вы… – заговорил он, с трудом подбирая слова и как-то непонятно глядя на Гурова.
– …Фрэн-Койота задержали только вы двое в ходе блестяще разработанной и проведенной вами операции, – догадавшись, в чем дело, рассмеялся Лев. – Можете быть спокойны – на ваши лавры я покушаться не собираюсь. И не забудьте, сэр, убрать караул от двери моей каюты и каюты моего друга. Я так понимаю, инцидент полностью исчерпан и мы с другом из подозреваемых автоматически стали свидетелями? Спокойной ночи!
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9