Книга: Восточный роман
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

Ямато держал Нари на коленях и что-то сосредоточенно шептал. Я оглядывалась по сторонам, пытаясь оценить ситуацию, но сердце стучало в висках, а перед глазами плавали багровые круги. В таком состоянии, безусловно, трудно было что-либо понять. Врагов вроде нигде не наблюдалось, но я посмотрела на Чжаёна, потом на тело Нари, распростертое на коленях у Ямато, и уже привычным жестом включила браслет. Нас четверых резко отсекло от окружающего мира, и Чжаён каким-то образом пришел в сознание: кивнул мне, сделал два шага по направлению к Нари.
Ямато едва заметно мотнул головой, и я замерла на месте. Судя по происходящему, он пытался ее исцелить, возможно, даже небезуспешно: рана на груди стала значительно меньше. А еще потоки энергии, которую он направлял в нее, теперь не уходили наверх, а бились о сферу и отражались назад. Дело пошло быстрее.
Я сжала руку Чжаёна, чувствуя, что не только не помогаю другу, но еще и веду себя как некомпетентная, ничего не понимающая девчонка. Впрочем, иного не оставалось – только ждать.
Ямато собрал свободные нити энергии, дернул за них, и Нари вдохнула, открыла глаза. Чжаён покачнулся и бросился к ней, со слезами на ресницах, а я поймала взгляд Ямато, устало пожала плечами. Он встал с земли неуверенно, передал Нари Чжаёну и, чуть пошатываясь, подошел ко мне.
– Спасибо за защиту. Я бы и ее не вылечил, и сам бы умер.
Я посмотрела на него еще раз, заглянула в бледные глаза, ужаснулась и притянула за ворот куртки к себе, делая то, что несколько мгновений назад делал он. Отдавая свою энергию. Сначала Ямато целовал в ответ увлеченно, потом вдруг отстранился и схватил меня за плечи:
– Сумасшедшая, ты что творишь!
– Ты бы себя видел, – отозвалась я в ответ, чувствуя, что по спине течет холодный пот.
Упадок сил был таким резким, что хотелось лечь и немедленно заснуть, но я тряхнула головой и опять упрямо заглянула Ямато в глаза. Он прикрыл их и, наклонившись, коснулся лбом моего лба.
– Извини за этот припадок ревности. И за девушку извини. Я не сделал ей ничего плохого, клянусь, она уехала сама в добром здравии.
– Верю, – сказала я, чувствуя, как тяжелеют веки. – Откуда ты узнал про Юн И?
– Он мне сам рассказал, видимо, чтобы нас поссорить. Это я уже потом понял. А так у него слава…
Я вдруг встрепенулась, приходя в себя:
– О чем мы с тобой вообще. Что несем, сами не знаем. Нари будет жить?
– Долго и, судя по хварану, счастливо. – Ямато кивнул на них. – Кстати, снимай уже защиту, а то растратишь весь заряд, мало ли когда он понадобится, в наши-то смутные времена.
Еще спустя двадцать минут мы в полном составе (включая Циньшаня) сидели на кухне у Ямато, пили чай и жадно ели бигмаки и гамбургеры. По словам собравшихся, энергию эта дрянь восстанавливала очень неплохо.
– Кто остался на месте убийства? И кого вообще убили? – наконец спросил Ямато.
– Минли, Ёшида, лисичка от Нари, не знаю, как ее зовут. Фай, естественно, приехал, – перечислил Циньшань с набитым ртом.
– Меня другое интересует, – вмешалась уже оправившаяся Нари. – Куда меня понесло с места преступления. Я ведь там ждала вас всех, кляла Ямато на чем свет стоит, а потом сорвалась с места и поехала. Помню только аварию и помню, что бегу от кого-то, влетаю в этот двор, заворачиваю и падаю. И вот он смотрит мне в лицо, а я дергаю амулет с цепочки и никак не могу отцепить, это подарок Циньшаня, отпугивает любую нечисть. А потом пришла в себя, а вы уже стоите и ревете. Ну и эти двое целуются, и вообще.
– Эти двое целуются. Потрясающий вывод, – закатил глаза Ямато. – А то вы с Чжаёном как будто ни разу не целовались.
– Мы можем о деле говорить? – спросил Циньшань, и все старательно уставились в пол.
– Можем, – отозвалась я. – Конечно, можем. Кто, по-твоему, убил кумихо?
– Ее Тамхи звали, – грустно сказала Нари.
– Мы решили, что это, очевидно, один из ёкаев. Очень характерное употребление силы. Очень характерное отсутствие энергии вообще.
В груди шевельнулось что-то нехорошее, но я тут же приказала ему улечься на место и больше меня не беспокоить.
– Поэтому я рвала и метала, я решила, что это все-таки Ямато мутит воду, но потом я кого-то увидела. Не помню кого. Волосы светлые. Погналась. Вот так мы тут и оказались.
Я поджала губы. Пожевала ими, подумала немного.
– А что говорить, – отозвался Чжаён устало. – Это атака, атака сильного противника, которому неймется. Цель – перессорить лидирующие кланы. Я бы все-таки ставил на Мацуоку.
– Мы вчера с Ниной, – начал было Ямато, – вернее, не так. Нина нашла мальчишку из клана Мацуоки, который рассказал, что они не готовы к подобным действиям.
– Кроме того, младенца им подсунули, чтобы стравить двух самых сильных ёкаев, – добавила я. – То есть на них тоже идет атака.
– Именно, – кивнул Ямато. – Было бы время, поговорили бы со всеми представителями кланов. Думаю, в мало-мальски сильном собрании происходит какая-нибудь чушь. Поручиться готов.
Циньшань вытер рот салфеткой и отодвинулся от стола, скорчил непонятную гримасу.
– Есть такая идея, что это не наши. Что кто-то хочет получить кусок от пирога, не будучи игроком, если вы понимаете, о чем я.
– Я понимаю одно, – отозвалась Нари. – Еще пара убийств, и все начнут самосуд. Потому что интервью – это, конечно, хорошо. Но не настолько, чтобы облеченные силой существа не пошли разбираться самостоятельно. И тогда действительно придет конец. Убили бы меня сегодня – он бы уже наступал со всей стремительностью.
Над столом повисла тишина, и даже солнышко из окна и теплый взгляд Ямато больше не радовали. Перспектива конца пугала неизвестностью. Если сорвется с цепи вся нечисть, что останется простым людям?
– Похоже на то, – задумчиво сказал Циньшань. – А еще похоже, что наш враг хочет зачистить площадку чужими руками. Но чтобы не получить в результате хаос, массовые убийства и рассекречивание… Нет, вы как хотите, а я считаю, что они уже среди нас. Ходят и развлекаются, только мы их не видим.
– Кого мы можем не видеть? – поинтересовался Ямато. – Мне кажется, ты изрядно перегибаешь палку.
– Ну вот брата твоего, скажем. Ямато, это не в обиду тебе, я просто привожу пример. Не хватайся угрожающе за вилку. Все мы знаем, что твой брат – еще честолюбивей тебя. А Москва – лакомый кусочек. Мои знакомые маги из Нью-Йорка воют в голос, то же самое касается и Лондона. Каждый миллиметр пространства записывается на камеры, там совершенно негде развернуться и жить по-человечески. А у нас здесь…
– Он не выезжал никуда, – проскрежетал Ямато, и по его побелевшим костяшкам я поняла, что предположение Циньшаня ему очень не понравилось.
– Откуда ты знаешь?
– Справедливости ради, – встряла в дискуссию я, – могу сказать, что два раза видела Ичио в зеркалах, было очень похоже на Нью-Йорк.
– Эмиссаров послал, – пожал плечами Циньшань. – Да вообще, это неважно. Может, и не брат. Может, кто из Европы. У меня такая гипотеза.
– Никакой дурак не будет развязывать подобную войну. – Нари устало потерла лоб пальцами. – Ни один. Даже у меня такая психология, что говорить о молодежи. Версия хороша, но неправдоподобна.
– А если представить, что это кто-то из нас? – вдруг подал голос Чжаён, и все изумленно уставились на него. – Во всяком случае, Ямато и Циньшань имеют такую возможность. Да и Нари…
– Слишком серьезное ранение, – рыкнул Ямато, и я посмотрела на него строго.
– Может, двое сговорились против одного. Я не знаю. Такой вариант остается. Слишком много лакун, понимаешь.
– Ну или это кто-то из вас двоих, а? – Циньшань недобро прищурился. – Может, вообще вместе. Заметьте, чертовщина началась когда? Когда вы появились на наших мониторах. До этого все было…
– Циньшань, умоляю, – резко произнесла Нари. – Мы нашли Нину, когда твой бедный мальчишка оставил метку. Если это считать началом, твоя теория…
– Это не начало, это совпадение. Или они просто все подстроили. – Я попыталась засмеяться, но поймала на себе довольно холодный взгляд Циньшаня и поняла, что он все-таки не шутит. – А что, два молодых человека болеют за интересы других людей. Решили перекроить мир под себя. Мало ли что им может прийти в голову – и все ради защиты человечества. Смотрите, как удобно. Одна охмуряет Ямато, второй – Нари.
– Блестящая теория, – не выдержала я. – Есть такое предложение, сидеть и строить их дальше, пока ваших убивают направо и налево. По-моему, замечательно.
– Да, мы увлеклись, – кивнул Ямато. – Лично я не подозреваю никого из присутствующих, а подобные мысли должны были возникнуть. Как-никак, играют сильные и неприятные соперники, у которых миллион способов нас стравить. С каждой жертвой тропинки расходятся сильнее и сильнее.
– Вот именно, – кивнула Нари. – Вот именно. Поэтому поедем уже на место преступления, осмотримся, порасспрашиваем свидетелей, покажем свою власть, в конце концов.
– Одним нельзя ходить, – проскрипела я и откашлялась.
– Что? – хором переспросили Ямато и Чжаён.
– Никто из нас не должен ходить в одиночку, понимаете. Поскольку я не вижу пары для Циньшаня, ну или для кого-то пятого, в зависимости от обстоятельств, надо что-то придумать.
– Минли возьму, – пожал плечами он.
– А если Минли того? – внезапно даже для себя сказала я. – Может, это заговор помощников. Может, им надоело быть вторыми, и они…
– Это комедия получается, – вежливо заметила Нари. – «Злобные боссы» или что-то в этом духе.
– Вообще, имеет право на существование, – задумчиво сказал Ямато. – Раз уж мы тут подозреваем друг друга, то почему бы не поподозревать еще и наших замов?
– Слушай, – сказала я. – А мне Ёшида игрушку передал. Такой амулет в деревянной коробке, он форму меняет.
Ямато едва заметно улыбнулся:
– Не опасно. Это действительно игрушка. Хотя убей не понимаю, зачем ему что-то тебе дарить.
– Ты забыла, судья, что в вашу квартиру злая вещь теперь пройти не может, – раздраженно закивал Циньшань, и я ойкнула.
В самом деле.
– Едем. – Ямато встал из-за стола. – И постановим действительно ходить парами. Циньшань, я понимаю, что ты крутой маг и тебе наплевать, но давай все-таки не будем рисковать. Я, например, не хочу тебя потерять.
Тот что-то фыркнул в ответ, но глаза у него на мгновение потеплели.
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37