Книга: Восточный роман
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

От вонгви пришлось отбиваться. Впрочем, это препятствие мы прошли гораздо проще, чем в прошлый раз. Нари хватило одного серьезного рыка, и мы оказались на улице, запыхавшиеся и по большей части ничего не понимающие.
– Так что делаем? – спросила я, доставая из сумки сигареты.
Курить хотелось страшно и немилосердно; похоже, очередная попытка завязать пошла прахом. Я пощелкала зажигалкой, затянулась и только тогда заметила, что все собравшиеся смотрят на меня неодобрительно.
– Вы что? С ума посходили? – спросила я. – Покурить уже нельзя?
Ямато брезгливо сморщился:
– Вы и так живете меньше сотни, а уж помогать себе отправиться на тот свет… По-моему, нелогично.
– Ямато, пожалуйста, очнись, я попала в такую заваруху, что меня, вполне вероятно, убьют завтра. Если не завтра, то послезавтра. И после этого ты хочешь, чтобы я не курила? Это утопия, Ямато.
Тот лишь покачал головой в ответ.
– Мы не допустим, чтобы с тобой что-то случилось, – мягко добавила Нари. – Так что бросала бы ты курить, дело действительно нехорошее. Кожа портится, зубы.
– Все равно я в триста не буду выглядеть на тридцать, так что какая разница.
Меня стало ощутимо потрясывать от холода. Я бросила нерешительный взгляд на Ямато, но куртку на меня накинул Чжаён.
– В общем, я бы, конечно, очень хотел заполучить данный амулет, – сказал Ямато, застегивая щегольское пальто поплотнее. – Когда я его поднял, оказался в зоне действия еще одного призрака, по счастью, не корейского и не особо кровожадного. Я его услышал и немного с ним поболтал.
– Мы заметили. – Циньшань методично пинал ногой большой булыжник, слишком очевидно скучая. – Можно побыстрее?
– Побыстрее можешь ехать в свой Чародейтаун, а мы тебе результаты изложим.
– Ямато, ты в состоянии хотя бы иногда мне не перечить? Все-таки возраст что-то значит.
– В общем, я услышал отца. Не моего, нет, Нина, не делай таких глаз. Почтеннейший господин, оставшийся тут после Русско-японской войны.
Я подавилась дымом и подумала, что благополучно прокуриваю куртку Чжаёна, и это, наверное, совсем некстати. Да что сегодня, впрочем, было кстати. Поцелуй этот? Тоже ни в какие ворота: оба остались в дураках, Ямато и Нари к нам явно охладели.
– Нина так многозначительно кашляет, – ядовито подтвердил мои догадки Ямато. – Наверняка имеет что-то сказать. Помимо выспренной речи о пользе курения.
Я нарочно затянулась еще, а потом спросила, просто и незамысловато:
– Той самой войны?
– А какой еще.
– Но лагерь военных действий…
– Он был японским дипломатом. Приезжал сюда.
– Ну да, не в Питер, а прямиком в Москву. Что-то в твоей истории не складывается.
– А по-моему, это тебе режет глаза правда. Вы проиграли.
Сказано было с таким нажимом, что я невольно попятилась. Ямато подразумевал не только русских, отнюдь, а еще, судя по всему, нас с Чжаёном. И что с этим было делать, я не знала.
– Давайте не будем разговаривать про территориальные обиды, а то наши любезные корейцы передерутся с нашим любезным японцем, – предложил Циньшань.
– Я просто смотрю, военные поражения – больная тема не только у корейцев, но и у русских, – легко произнес Ямато и пригладил волосы.
– Мне хочется тебя убить, вот прямо сейчас, – отозвалась я и огляделась по сторонам в поисках урны.
Ничего такого поблизости не наблюдалось, что ставило меня в достаточно неловкое положение: сигарета уже начала жечь пальцы.
– Позволь, – попросил Циньшань.
Я удивленно отдала ему окурок. Он сделал два шага в сторону, подбросил его в воздухе и дыхнул чистым пламенем неизвестной температуры: до земли долетел только пепел.
Чжаён выдал неразборчиво-восхищенную тираду, Нари чуть покачала головой. Ямато, оказывается, все это время смотрел только на меня, и от осознания снова накатила тоска: не достаются девчонкам, как я, такие принцы.
– Убей, – прошептал он одними губами, пока Нари и Чжаён наперебой восхищались талантами Циньшаня.
Это вышло настолько эротично и восхитительно, что я задержала дыхание и постаралась остановить время. Вся сцена была прекрасна, начиная с промозглого холода и заканчивая выражением этих четко очерченных глаз и линией этих капризных, избалованных поцелуями губ. Если бы могла, я бы, конечно, убила, отравила остатками никотина и дыма из своих легких, попортила бы эту красоту несовершенством своего прикосновения и замерла бы в страшнейшем из ожиданий, ожидании отрицания.
Но теперь мне приходилось расплачиваться за собственную глупость, за то, что потянулась за теплом к Чжаёну, когда тот столь доверчиво его предложил, так что и рассчитывать на принца больше не приходилось. Разве только пялиться восхищенно и забывать обо всем уже не из-за каких-то мифических ёкайских свойств, а просто потому, что он невероятное, изящнейшее, сложносочиненное совершенство то ли из мрамора, то ли из алебастра, а ты – простая смертная, которой делают интересные предложения только простые смертные.
– Я пошел, – резко выдал Циньшань – и действительно зашагал прочь.
Чжаён бросился за ним, а Нари прожгла нас взглядом.
– Циньшань, погоди, – громко сказал Ямато.
Тот секунду помедлил, но вернулся, встал, покачиваясь с мыска на пятку, угрожающе скрестил руки на груди.
– Я понял, насчет войн не ругаемся, территорий не делим, только факты.
– И с судьей можно не спать? – ни к селу ни к городу выдал Циньшань.
Я онемела, все присутствующие, видимо, тоже. Было даже слышно, как в кронах деревьев поодаль шумит ветер.
– Вы не поймите меня неправильно, но все это бросит негативную тень на сам институт судейства. Пока что многие рады, что вновь пришел судья. Многие ждут, когда откроется на постоянной основе офис, многие уже оформляют жалобы и перестают грызться друг с другом, ожидая справедливого решения. Но как только судью уличат в связи с кем-то из кланов… Полная дискредитация идеи.
– Циньшань, прошу вас, не стоит волноваться. Я ни с кем не собираюсь спать. Сейчас не до этого, в конце концов. В общем, я все еще жду квартиру на Монмартре, зарплату и нормальную машину, а то, знаете, мне есть на данный момент нечего, а переводы я не могу брать по вполне определенной причине.
У Нари округлились глаза.
– Прости, – нервно проговорила она, – конечно, мы уже задолжали тебе мало того, что аванс за сентябрь, так еще и гонорар за решенное дело. Сколько дней хотим собраться, чтобы это все решить, а…
– Я, между прочим, заплатить готов был сразу, и подарок ношу с собой, – возмутился Циньшань.
– Ну и дари тогда, чего стоишь.
Циньшань кивнул и, довольно улыбаясь, выудил из внутреннего кармана объемный мешочек, развязал бархатную тесьму и жестом попросил правую руку. Я ахнула, у него на ладони лежал самый прекрасный браслет из всех виденных мною: достаточно широкий, сантиметров пять, в виде жесткой рамки, в которую причудливыми сочетаниями оказались вплетены крупные камни.
Циньшань застегнул мне его на запястье и легонько подул. Разноцветные минералы на секунду затуманились, а потом стали прозрачными.
– Мы благодарим вас за столь разумное решение по делу Ирины. Это скромный подарок, сделанный моим помощником Минли. Если помните, я защитил вас от паука словом? Его модификация вплетена в этот браслет. Как только вам будет угрожать опасность, просто подумайте про защиту, силовое поле активируется автоматически.
Я восхищенно ахнула и поклонилась Циньшаню. Тот поклонился в ответ.
– Деньги организуем сегодня же, Монмартр немного подождет. Ямато, говори уже.
– Так вот, у горё, это название нашего призрака, было какое-то дело в Москве, договорить он не успел. Голову сложил тут же. Хорошо бы предать его кости земле и доделать неоконченное, тогда он будет волен уйти в любой момент. Сейчас он привязан к месту, а с постройкой квеста чанъины мстительно заперли его при помощи то ли магии, то ли артефактов. Я почувствовал его присутствие еще в первый раз, но тогда выбираться надо было, а не про призраков думать.
– Зачем нам освобождать призрака? Мы что, благотворительный фонд? – Циньшань посмотрел на Ямато, как на дурака.
– Благотворительный, не благотворительный, какая разница. Главное, что отец обещал рассказать перед уходом про то, кто орудовал в ночь покушения на нас. Намекнул, что работали хорошо и нам самим не догадаться.
– Просто прекрасно! – Циньшань продолжал излучать скептицизм. – Найди неизвестного дипломата, найди его кости, заверши его дело вековой давности… А там получи главный приз: скудную информацию о возможных врагах.
– А у тебя есть предложения получше? – поинтересовался Ямато довольно враждебно.
– Есть. Я, пожалуй, поговорю со своими умельцами, и состряпаем ловушку для вонгви, да такую, чтобы рассказали нам как на духу. Пошел, короче, до встречи.
Циньшань действительно двинулся в ночь, сердитый и раздраженный. Я посмотрела на своих спутников.
– Все организуем, – задумчиво сказала Нари. – Завтра откроем карточку, поедешь для начала купишь машину, возить Чжаён будет первое время, раз уж живете вместе.
– Я бы распределил обязанности по горё, – отозвался тот, напряженный, как сеттер, почуявший добычу.
– Попробую узнать через своих столетних знакомых, кто из аристократов был тут проездом, – пожал плечами Ямато.
– А я попробую погуглить и сходить в какой-нибудь архив, – начала было я, но на меня замахали руками все сразу.
– Отдыхай и думай про талисман, – сказала Нари. – Это твое задание на ближайшую неделю. Ходить при желании можешь одна, потому что такой браслет дорогого стоит, но лучше пусть тебя сопровождает Чжаён. А мы и погуглим, и допросим, и Нэйвер тоже подключим.
– Не лезть в расследование, нефритом этим заниматься? – удивилась я.
– Именно, – кивнула Нари. – Мы больше времени сейчас тратим на обеспечение твоей безопасности, чем на что-то продуктивное. Если бы не Чжаён, была бы ты сейчас очень холодная и очень в черном мешке.
– А меня целовать не захотела, – упрямо тряхнул волосами Ямато.
– Да в каком мешке? – спросила я устало.
– У тебя сердечный приступ начинался, вонгви энергии выпил столько, что тебе не хватило. Чжаён стал донором, помог. А самый быстрый способ – возмущение энергетического поля. Поцелуй, конечно. Так что…
– Ага, – сказала я. – Так что никто ни с кем не спит, и все счастливы.
Последнее, что мне надо было, это понять, что поцелуй с Чжаёном оказался понарошку.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23