Глава 24
Меня разбудил не солнечный свет, а громкий шум. Зевая, я села на постели и увидела, как незнакомая коренастая женщина расставляет на столике мой завтрак. Ее кожа напоминала древесную кору.
– Где Асилла? – спросила я, протирая сонные глаза.
Я не помнила, как очутилась у себя в комнате. Должно быть, Тамлин принес – не захотел меня будить и весь обратный путь нес на руках.
– Что? – переспросила женщина, поворачиваясь ко мне.
Ее птичья маска показалась мне знакомой. Может, это одна из здешних служанок? Вряд ли. Фэйри с такой кожей я бы обязательно запомнила и даже запечатлела бы на холсте.
– Асилла заболела? – допытывалась я, слезая на пол.
Может, Тамлин принес меня в другую комнату и ко мне прислали другую служанку? Я огляделась. Нет, комната моя.
– Ты никак спятила, девка?
Я закусила губу.
– Что, меня не узнала? Я и есть Асилла.
Усмехнувшись, она покачала головой и пошла греть воду для мытья.
Я не верила своим глазам. Привычная мне Асилла была толстенькой и белолицей, больше похожей на фэйку, чем на фэйри.
Я снова потерла глаза и вспомнила вчерашние слова Тамлина о защитных покровах. Я не понимала, в чем дело, но догадывалась: защитные покровы исчезли – и я увидела Асиллу такой, какая она есть на самом деле. Только зачем нужно было на весь мир набрасывать защитные покровы?
Чтобы не испугать трусливую человеческую девчонку. Увидь я в самый первый день все так, как сегодня, заперлась бы в комнате и сидела, не решаясь выйти даже в коридор.
Поместье неузнаваемо изменилось. Коридоры, еще такие пустынные вчера, заполнили фэйри в масках. Все они куда-то спешили. Некоторые, рослые, больше похожие на людей, как и Тамлин, были фэйцами. Возможно, даже из знати. Остальные… Теперь я видела, как выглядят фэйри. Я старалась не смотреть на них, но некоторые замечали мое внимание и очень удивлялись.
К столовой я подходила на трясущихся ногах… Ласэн ничуть не изменился – слабое, но утешение. Возможно, Тамлин его предупредил, попросил набросить более плотный защитный покров. А может, сам Ласэн не захотел выбиваться из знакомого мне образа.
Я в нерешительности остановилась у дверей. Увидев это, Тамлин насторожился:
– Что случилось?
– Там полно… народу. Я хотела сказать, фэйри. Когда они здесь появились?
Прежде чем отправиться в столовую, я выглянула из окна комнаты и едва не закричала. В саду было полным-полно фэйри, и у всех лица скрывали маски насекомых. Фэйри подстригали кусты живых изгородей и ухаживали за цветами. Таких странных созданий я и вообразить не могла. Они крылатые! С зелено-коричневой кожей. Их радужные крылья жужжали, как у больших стрекоз, а руки и ноги были длиннее человеческих.
Тамлин закусил губу, чтобы не ранить меня улыбкой.
– Они были здесь всегда.
– Но… я их не видела и не слышала.
– Разумеется, – лениво произнес Ласэн. Он вертел в руках кинжал, разглядывая узор на лезвии. – Мы позаботились о том, чтобы ты видела и слышала только необходимое.
Я теребила лацканы камзола.
– Значит, когда той ночью я побежала к пэке, приняв его за отца…
– У тебя хватало зрителей, – договорил за меня Ласэн.
А я-то считала, что умею двигаться бесшумно. Получается, я кралась на цыпочках мимо фэйри, которые умирали со смеху, глядя на глупую девчонку. Я удивлялась пустоте коридоров и не подозревала, что это лишь искусная видимость пустоты.
Во мне поднимался запоздалый гнев, и я изо всех сил старалась не выпустить его наружу. Губы Тамлина искривились. Он уловил мои мысли, хотя и не мог до конца скрыть своего изумления.
– Мы потратили немало сил на все это, – признался он.
– Но ведь я видела нагов. И пэку, и суриеля тоже видела. А когда ты принес фэйри с… оторванными крыльями, я увидела и его, – сказала я, содрогаясь от жуткого воспоминания. – Почему? Неужели они сильнее защитных покровов?
Глаза Тамлина помрачнели.
– Они не принадлежат к моему Двору, а потому мои защитные покровы на них не распространяются. Пэка – подданный ветра, погодных стихий и всего переменчивого. А наги… наги принадлежат к совсем иному миру.
– Понятно, – соврала я, хотя ровным счетом ничего не поняла.
Почувствовав это, Ласэн хмыкнул.
– Смотрю, ты опять погружен в дела, – сказала я, косо поглядев на него.
Ласэн невозмутимо чистил ногти острием кинжала.
– Да, Фейра. Я был занят. Полагаю, и ты тоже.
– Как понимать твои слова? – спросила я, чувствуя подвох.
– Если я предложу тебе луну на веревочке, ты и меня поцелуешь?
– Не будь придурком, – огрызнулся на него Тамлин.
Продолжая посмеиваться, Ласэн покинул столовую.
Я снова осталась наедине с Тамлином и стояла, переминаясь с ноги на ногу.
– Если я опять столкнусь с Аттором, теперь я его увижу? – спросила я, желая рассеять тягостное молчание.
– Да, и такую встречу приятной не назовешь.
– Ты говорил, что он меня не видел. Аттор – не твой подданный. Как тебе удалось скрыть меня от него? И зачем?
– Едва мы вошли в сад, я окружил тебя плотным защитным покровом. Потому-то Аттор тебя не увидел, не услышал и не учуял.
Тамлин смотрел в окно за моей спиной, его рука теребила волосы.
– Я делал все, что в моих силах, чтобы ты стала невидимой для таких, как Аттор. Кстати, есть существа и похуже. Болезнь снова наползает, и все больше таких существ высвобождаются из оков.
У меня свело живот.
– Я в любом случае призываю тебя доверять не глазам, а внутреннему чутью, – продолжал Тамлин. – Аттора ты теперь увидишь в его истинном обличье. Но тебе могут попасться фэйри, которые захотят тебя обмануть. Какими бы внешне прекрасными они ни казались, если тебе вдруг станет не по себе, притворись, что не видишь этого красавца. Не вступай с ним в разговоры. Если они причинят тебе вред, я… последствия будут одинаково тяжелыми и для них, и для меня. Помни о том, что случилось с нагами.
Это говорилось ради моей безопасности, а не из желания меня напугать. Но если наги – из чужого мира, неужели Тамлину было тягостно их убивать?
Он ждал ответа. Я кивнула и тут же задала новый вопрос:
– Болезнь опять… начала расползаться?
– Пока что только на землях других Дворов, – спокойно ответил Тамлин. – Ты здесь в полной безопасности.
– Я забочусь не только о своей безопасности.
Глаза Тамлина потеплели, но губы остались плотно сомкнутыми.
– Все будет хорошо, – пообещал он.
– Может, это лишь временный всплеск?
«Размечталась, дура», – ответил мой собственный здравый смысл.
Тамлин молчал, и это уже было достаточным ответом. Если болезнь вновь расползется… Сегодня я не решилась предлагать ему помощь, знала: он ни за что не позволит мне ввязываться в любые здешние дела.
И все же… Я вспомнила пейзаж, подаренный ему, и слова, которые он тогда произнес… Может, однажды он примет мою помощь?
* * *
На следующее утро, бродя по саду, я обнаружила отрубленную голову.
Посередине одного пруда, на постаменте, стояла скульптура крупной цапли с поднятыми крыльями. Голову насадили на клюв каменной птицы. Скульптура и постамент были все в крови. Значит, голову притащили сюда и насадили на клюв сразу же после расправы над жертвой.
Я несла складной мольберт, собираясь запечатлеть понравившуюся мне клумбу с ирисами. От увиденного я выронила мольберт. На гравий дорожки полетели кисти и баночки с красками.
Я мигом забыла, куда шла и чем собиралась заняться. Я смотрела на рот казненного, раскрытый в предсмертном крике, на его выпученные карие глаза, на сломанные зубы. Маски не было. Значит, казненный – не подданный Двора весны. Ничего другого сказать о нем я не могла.
Какой же пронзительно красной выглядела на сером камне постамента кровь казненного. Как хищно раскрылся его мертвый рот. Я попятилась и ударилась о что-то теплое и твердое.
Я стремительно развернулась и по охотничьей привычке взметнула руку.
– Это всего лишь я, – послышался голос Тамлина.
Я замерла, чувствуя озноб. Рядом с Тамлином стоял бледный Ласэн и озабоченно хмурился.
– Этот – не со Двора осени, – сказал Ласэн. – Мне он совсем не знаком.
– И мне тоже, – прорычал Тамлин.
Я отвернулась от страшного зрелища. Тамлин взял меня за плечи и крепко держал, хорошо хоть когти не выпустил. Чего он боялся? Что я полезу в пруд осматривать голову? Туда, опередив меня, шагнул Ласэн. Пруд был небольшим и довольно мелким. Вскоре Ласэн уже стоял перед постаментом и смотрел на скуластое лицо казненного.
– Ему поставили клеймо на ухо, – сообщил Ласэн и выругался. – Гора с тремя звездами.
– Двор ночи, – шепотом произнес Тамлин.
Мне вспомнилась фреска с картой Притиании. Двор ночи находился на самом севере острова. Государство тьмы и звездного света.
– Зачем… зачем они это делают? – недоумевала я.
Тамлин снял руки с моих плеч. Превозмогая дрожь, я встала рядом с ним, но смотреть, как Ласэн снимает голову с клюва каменной цапли, не могла. Я повернулась к цветущей дикой яблоне.
– Двор ночи привык делать все, что пожелает, – сказал Тамлин. – Они живут по своим законам… если эти извращенные понятия можно назвать законами.
– Они – жестокие убийцы, которым мало убивать. Им нужны мучения жертв, – добавил Ласэн.
Я мельком взглянула на него. Он успел взобраться на каменное крыло цапли. Мне не хотелось видеть, как он будет снимать голову, и я снова отвернулась.
– При Дворе ночи знают множество самых ужасных и отвратительных пыток. Они пируют на чужих страданиях. Забавляются.
– Так это сделали для забавы? Или в качестве послания? – спросила я, оглядывая сад, как когда-то оглядывала лес, в котором охотилась.
– И в качестве послания тоже, – отозвался Ласэн.
Послышались глухие, скребущие звуки. Я не смотрела, но знала: Ласэн снимал голову с каменного клюва. Мне не раз доводилось снимать шкуру с убитых зверей, но это…
Рука Тамлина опять легла мне на плечо.
– Они проверяют, насколько крепка наша оборона. Показывают, что находятся совсем рядом с нами и могут творить на сопредельных землях любые злодеяния. Кровь-то свежая…
Шумный всплеск подсказывал мне: Ласэн спрыгнул с постамента в воду.
– Это у верховного правителя Двора ночи считается забавой… Мерзавец!
Я прикинула расстояние от пруда до дома. От силы полсотни локтей. Почти рядом. Им удалось беспрепятственно проникнуть в наш сад.
Угадав мои мысли, Тамлин похлопал меня по плечу:
– Тебе здесь ничего не грозит. Это всего-навсего «шалость» Двора ночи.
– Это связано с болезнью, ослабившей магию?
– Отчасти. Они знают о новом пробуждении болезни и хотят, чтобы мы знали об их присутствии. Словно грифы, они кружат вокруг Двора весны в надежде ослабить наши границы.
Вид у меня, наверное, был совсем плачевный, поскольку Тамлин торопливо добавил:
– Я им этого не позволю.
У меня не хватило смелости сказать ему и Ласэну, что их маски – лучшее доказательство страшного могущества болезни.
Ласэн выбрался из пруда. Я не поворачивалась в его сторону, чтобы снова не увидеть голову казненного.
– Вскоре они получат по заслугам. Болезнь ударит и по ним.
Тамлин что-то рявкнул Ласэну, и тот удалился, унося с собой голову.
Я присела на корточки и стала собирать краски и кисти, но у меня тряслись руки – большая кисть все время норовила выскользнуть из пальцев. Тамлин присел рядом, обхватил мои руки.
– Здесь тебе ничего не грозит, – повторил он.
Мне в который раз вспомнились слова суриеля, велевшего держаться поближе к верховному правителю.
Я кивнула.
– Это – особенности политики Дворов, – продолжил Тамлин, стараясь меня успокоить. – Двор ночи очень опасен, но то, что ты видела, – всего лишь «шутка» их правителя. Он не решился бы напасть на тебя или на кого-то из наших, поскольку тогда ему не поздоровилось бы. Но если болезнь на наших землях усугубилась настолько, что фэйри Двора ночи пересекают наши границы, мы должным образом подготовимся.
Я встала на подкашивающиеся ноги. Мне не хотелось разбираться ни в отношениях между Дворами, ни в их жестокой политике.
– Представляю, как они «шутили» с людьми, когда мы были их рабами, – вырвалось у меня. – Наверняка истязали и пытали нас просто так, из желания посмотреть, как людишки умирают в муках.
Глаза Тамлина помрачнели.
– Иногда я радуюсь, что был слишком мал в те времена, когда отец отправлял своих рабов к югу от Стены – жить в мире смертных. Но я помню их жизнь здесь. Мне этого хватило.
Мне не хотелось даже на мгновение представить, как жили здесь человеческие рабы. Я не пыталась искать следы их пребывания при Дворе весны. Да и вряд ли нашла бы: пятьсот лет – достаточный срок, чтобы из памяти поколений выветрились все ужасы рабства. Нужно просто не думать об этом. Что было, то прошло. Мои вздохи и слезы ничем не помогут тем, кто страдал в прошлом. Но мне было тяжело сознавать, что когда-то по этим землям ходили рабы.
– А ты помнишь, как они уходили с ваших земель? Радовались?
Тамлин пожал плечами.
– В общем-то, да. Они радовались свободе, которой до сих пор не знали. Люди понятия не имели, что в мире смертных их ждет смена времен года. Они вообще ничего не знали о том мире. Но почти все с радостью покидали наши земли.
Каждое слово давалось ему с трудом.
– Я радовался вместе с ними, хотя отец ходил мрачнее тучи.
Внешне Тамлин был спокоен, но я заметила высунутые когти.
Теперь понятно, почему он находился в таком замешательстве, когда я появилась в его доме. Он не знал, как вести себя со мной.
– Тамлин, ты не похож на своего отца, – тихо сказала я. – И на братьев тоже.
Он отвернулся.
– Ты никогда не обращался со мной как с пленницей. Ты не унижал меня, ни одним словом не показал, что я здесь – не более чем говорящая зверюшка.
Тамлин кивнул. Его молчаливая благодарность подсказывала: мне предстоит еще многое узнать о его семье и о том, какой была его жизнь при родителях и потом, когда их не стало, а он внезапно принял титул верховного правителя. Я не отваживалась расспрашивать, особенно теперь, когда пробудившаяся болезнь и так добавила ему хлопот. Сам расскажет, когда сочтет нужным. Тамлин уважал мою жизнь и рассчитывал на ответное уважение с моей стороны.
В тот день я не притронулась к краскам и кистям.